Убить Ведьму.

Cookie Run: Kingdom
Слэш
В процессе
NC-17
Убить Ведьму.
автор
Описание
Лили. Лили, которая увлекается мистикой. Лили, которая находит свою отдушину в экзорцизме. Ванилла был слишком обеспокоен, чтобы бросить её одну, поэтому он вступил в ряды экзорцистов вместе со своей лучшей подругой. Теперь осталось понять, как им выжить в этой странной организации по изгнанию демонов, идеология которой трещит по швам. Возможно, лучший союзник для Ваниллы - нечисть, с которой он должен был бороться.
Примечания
Первая работа. Не ждите от неё "вау" эффекта. Присутствуют фоновые пейринги помимо шедоуванилл. Метки и персонажи пополняются по ходу написания.
Посвящение
Всем фанатам шедоуванилл, а также Фрел и Сене, которые читают этот ужас.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава Седьмая: Клубничные каблуки и пластиковый лак.

Лифт открылся с характерным звуком. Этаж встретил абсолютной темнотой, отчего по телу побежали мурашки. От организации по изгнанию нечисти ожидалось явно больше, чем неисправное освещение на каждом втором этаже. Девушка достала телефон и включила фонарик, осторожно ступая из лифта на деревянный пол. Двери закрылись, словно отрезав дорогу назад. Желания бродить в темноте по архивам не было, как и находиться здесь совершенно одной. Лили нахмурилась, чувствуя себя потерянной. За последнюю неделю она посещает штаб слишком часто. Это должно было радовать, но вместе со сладким чувством внутри цвела пустота. Четвёртый этаж представлял из себя огромное количество стеллажей и шкафов с различного рода папками и документами. Оценить их состояние и то, как давно здесь находятся бумаги в темноте казалось непосильной задачей. Лили не видела дальше своего фонарика, а силуэты казались ужасно размытыми и зловещими. Девушка посмотрела на одну из полок, забитую от начала до конца макулатурой. На боковой стороне древесины оказалась бумажка с набором цифр и букв, которая должна помогать посетителям найти нужный стеллаж легче. Следующий стеллаж ничем не отличался от прошлого. Как и остальные. Они выглядели абсолютно идентично, не считая разной степени захламлённости. Лили поджала губы, двигаясь дальше. Она не была уверена, где искать и с чего начать, но рыться в каждой полке было бы ещё более бесполезной тратой времени. Ей нужны подсказки как можно скорее. В свете фонаря каждый силуэт становился вытянутым и неестественным, вызывая мурашки по коже. Но даже тьма не могла перебить внутреннюю бурю. С самого момента подписания контракта Лили ни на секунду не отпускала вина. И каждый день она усиливалась. Одно воспоминание об измотанном виде Ваниллы вышибало воздух из лёгких и заставляло внутренности скручиваться в клубок. Она перестала понимать саму себя, перестала понимать, зачем пришла в эту проклятую организацию. А самое ужасное то, что уйти просто не получалось. Лили чувствовала себя обязанной радоваться. То, что она так любила, чему посвящала всю себя. Мистика. Настоящая, а не бутафорские декорации в комнатах страха. Настоящая книга с заклинаниями, а не байки на форумах и истории, придуманные больной фантазией авторов. И, что самое главное, настоящая опасность. Вмиг всё, чем годами увлекалась Лили, превратилось в реальность, приобрело форму и объём. Но от одного взгляда на мечту становилось тошно. Она была готова поставить на кон свою жизнь, но никак не жизнь Ваниллы. Его присутствие одновременно успокаивало и омрачало. Он сильно изменился за такое короткое время. В один день друг приходил усталый, становясь тенью самого себя. Его сознание находилось где угодно, только не рядом с Лили. В другой раз Ванилла становился серьёзнее некуда, а его взгляд настолько заботливым, словно он знал куда больше, чем надо было. Иногда Ванилла вздрагивал ни с того ни с сего. Лили списывала это на то, что ей показалось, но это повторялось регулярно. Она начала думать, что это от нервов, работа довела её друга до нервного тика, а первопричина этому Лили. А затем ладонь, перебинтованная так, будто делающий перевязку делал это трясущимися руками. Это не почерк её лучшего друга. И взгляд, с которым он просил не обращать внимания. Это не глаза того, кого Лили знает с самого детства. Это кто-то другой. Кто-то, кого Лили подтолкнула к краю обрыва собственными руками, словами и эгоизмом. Каждый раз после визитов в штаб она возвращалась домой и чувствовала, как внутри что-то трещит по швам. Здравый смысл? Совесть? А может всё сразу. Лили металась между молотом и наковальней, приходя к тому, что ей нужно поговорить с Ваниллой. Нужно попросить его уйти, умолять ради его же блага, возможно, и самой отказаться от мечты. Вчерашнее "практическое занятие" вызвало в ней бурю эмоций. Лили определили в команду с Арчером и вместе они бродили по заброшенному дому. Она разом забыла про все печали и переживания, от поиска зацепок и последующего ритуала у неё появилось чувство эйфории, на фоне которого мерк любой страх. Ей доставляло удовольствие изгнание духа, а приятная компания Арчера только сильнее отвлекала от внутренних терзаний. А потом она вернулась в реальность. Лили столкнулась лицом к лицу с Ваниллой, на котором будто не было живого места. Девушка до последнего сохраняла спокойствие, но, когда Матча начала тянуть её в другую сторону, из колеи выбило окончательно. Ванилла опять улыбался ей. Словно она не могла стоять на ногах, словно она нуждалась в помощи. Она, но никак не Ванилла. Он старательно делал вид, что всё в порядке, будто уже смирился со всем происходящим и со своей судьбой. Осознание суровой реальности оказалось пощёчиной для Лили. И она металась из стороны в сторону. Она не могла взять себя в руки, как сделал бы любой взрослый и самостоятельный человек. Лили чувствовала себя инфантильной от того, что сама притворялась, словно не замечает состояние Ваниллы. Противная. Эгоистичная. Мерзкая. И сейчас, находясь в архиве, на душе висел тяжёлый якорь, так и тянущий вниз. Внутренняя война, стороны которой действую по принципу "око за око". Но победитель всё равно останется слеп. Не находя себе места, она проводила пальцами по бесконечным стеллажам, двигаясь вперёд. Клубок, в который превратились её мысли, цеплялся за что угодно, лишь бы не корить себя хотя бы минуту. Насколько грязен этот архив. Сколько пыли останется на её коже. Сколько времени она проведёт одна. Впереди показалась зона, состоящая не только из полок и бумаг. Лестница, ведущая на верхнюю часть архивов. Второй этаж не имел ни стеллажей, ни документов. Небольшой проход, по которому в ряд стояли несколько дверей, уходящий куда-то вглубь. Лили присмотрелась, оценивая, насколько хорошей идеей будет пойти и порыться в кабинетах за дверьми. В конце концов, ей не дали никакой конкретики о том, что можно делать в архивах, а что нельзя. Ни одного ограничения, кроме её моральных принципов и шестого чувства. Девушка подошла к последнему стеллажу и стала рассматривать кучи папок на нём. Они имели нумерацию и подписи, которые ни о чём не могли сказать не знающему человеку. К числу таких Лили и относилась. Вчера она собиралась отказать куратору. Чувствовала, что должна. Но улыбка Ваниллы на прощание выбила все мысли из головы. Лили молча последовала за Матчей, а в голове стоял образ друга. Такого выбитого из сил, но такого заботливого. Зря он продолжает идти за ней, не думая о себе. Если Ванилла не может подумать о своём здоровье, то этим займётся Лили. Груз вины обязывал предпринять что-то. Поговорить о наболевшем. И убедить его уйти любыми способами. Собственные размышления быстро помогли забыть дорогу обратно. В темноте, да ещё и в незнакомом месте ориентироваться было ужасно сложно. Лили уже потеряла уверенность в том, что знала, откуда в принципе пришла. Но это казалось не таким уж и важным. В отличие от того, что волновало Лили со вчерашнего дня. Девушка так сильно тянулась к организации. С таким рвением вступала. А что в итоге? Она абсолютно нормально проходит своё обучение. Испытание зеркал оказалось скорее захватывающим и весёлым, чем жутким и пугающим. Дух, которого они с Арчером изгоняли - какая-то не упокоенная душа утонувшей девушки. Она сопротивлялась исключительно из желания увидеть свою сестру, но все её крики и попытки выйти из уже готового круга оказались слабыми, словно дух и не собиралась всерьёз устраивать трёпку экзорцистам. Арчер и Лили справились быстро, девушке даже было грустно от того, что они слишком рано выходят. В комнате уже стояла Шугар, справившаяся со своим испытанием раньше всех, а остальные экзорцисты вышли через некоторое время после них. Арчер, хоть и старался не показывать этого, стал напряжённым из-за долгого отсутствия Фаера. Лили также не могла не думать о Ванилле. Инструктор уверяла их, что внутри безопасно. И не соврала. На друге не было ни единой царапинки. Но стоило Лили взять его руки, как он вздрогнул. Девушка не долго думала, смотря на состояние Ваниллы. Ему больно. И в прошлый раз, когда он застрял с Фаером на третьем этаже. И сейчас, когда Ванилла вышел из зеркала в таком состоянии. И всё те дни, что он ходил сам не свой. Всё это несправедливо. Ванилла не должен был страдать. Он пришёл в организацию из-за Лили. А она - так, кто должна была идти вперёд, несмотря на все препятствия. Но эти "препятствия" все сваливались на друга. Несправедливо. Папка в руке смялась под напряжёнными пальцами. Это не то, что она ищет. Лили бросила бумагу на место и прижалась лбом к холодному металлу. Судьба играет в жестокую игру, из которой срочно нужно вытащить игрока. Странный звук заставил Лили вернуться в реальность. Она тут же отошла от стеллажа и посмотрела по сторонам. Где-то сверху послышалось жужжание и через секунду её словно ослепили. Яркий свет от ламп залил всё помещение. Лили пришлось закрыть лицо руками в попытке оставить свои глаза целыми и невредимыми. Она услышала, как с потолка что-то упало и отшатнулась в противоположную сторону от звука. А затем ко всеобщему шуму прибавился звук шагов. – Эй там, внизу! – Приветливый женский голос окликнул Лили, которая наконец-то смогла посмотреть вокруг. По всему архиву включился свет. Теперь можно было отлично осмотреться и оценить масштабы помещения. Огромное количество стеллажей и бумаг, которые казались ранее не настолько громадными. Лили метнула взгляд наверх, откуда ранее доносился голос. Она приоткрыла рот от удивления, наблюдая за картиной, раскинувшейся перед глазами. Девушка с зелёными волосами стояла на втором этаже архива и одной ногой упиралась в перегородку, которая служила мерой безопасности от падения на первый этаж. Она схватилась за толстый чёрный кабель, свисающий с потолка и в следующую секунду запрыгнула на перегородку, а затем оттолкнулась и полетела вниз, ухватившись за кабель. Шнур успешно выдержал её вес, пока та плавно скользила вниз, кружась в воздухе, и с какой-то непередаваемой грацией приземлилась на ноги. Легко и точно, словно делает такие фокусы ежедневно. От удивления Лили даже ничего не смогла сказать. Стоило привыкнуть к тому, что она в организации, занимающейся мистикой, и, соответственно, люди здесь будут такими же. Но не восхититься навыками экзорцистки она не могла. А девушка уже направилась к ней, постукивая каблуками. Она остановилась в паре шагов и упёрла одну из рук в бок, приветственно улыбаясь. – Вайт Лили? Не ожидала тебя встретить. – Экзорцистка, не изменясь в лице, протянула руку для рукопожатия. Лили тут же опустила голову, смотря на чужую ладонь. Она собиралась ответить, но неожиданно почувствовала прикосновение к к кончику носа, тянущее её лицо вверх. Лили в недоумении дёрнулась и посмотрела на экзорцистку перед собой, которую однозначно умиляла эта картина. Та хихикнула и сделала пару шагов назад, возвращая Лили свободное пространство. – Прости-прости! Я постоянно делаю так со своими сёстрами. Вошло в привычку. – По лицу девушки можно было понять, что она действительно не нарочно сделала то дразнящее движение. Это всё было довольно странно и неловко, с учётом того, что Лили до сих пор не могла вспомнить имя девушки напротив. Она силилась выловить в памяти первое собрание в штабе, когда все представлялись, но слова ускользали, как песок сквозь пальцы. Лили взяла один из своих локонов волос, заправляя его за ухо. Она постаралась непринуждённо улыбнуться и сделать вид, что всё в порядке, а ситуация её ничуть не напрягает. – Ничего страшного. Я, честно говоря, тоже не ожидала, что одна нахожусь в архивах не одна. – Лили сделала паузу, осмысливая, насколько непрофессионально прозвучит её вопрос. – А ты ведь.. – Тиа Мусс. – Экзорцистка словно прочитала мысли, представляясь раньше, чем Лили успела договорить. – Тиа Мусс.. Матча направила тебя в архивы? В ответ на это экзорцистка отвернулась и выдохнула. – Да, можно и так сказать. Матча что-то говорила об "индивидуальном задании", – Тиа Мусс показала кавычки пальцами, закатывая глаза. Казалось, что она совсем не воспринимает куратора всерьёз, либо настолько не уважает, что позволяет себе подобные жесты. – и направила меня в архив. Я пришла сюда около двадцати минут назад и искала, как включить свет. Пришлось здорово побегать по этажам. Вельвет сказал спросить у Матчи, Матча сказала спросить у Стравберри Крип, а Стравберри Крип было велено разбираться как душе угодно, ведь "им всё равно на проблемы новичков". Лили только сейчас поняла, как же непрофессионально себя повела. Она даже не попыталась решить проблему со светом и серьёзно собиралась искать записи в кромешной тьме. В отличие от Тиа Мусс, ей явно не хватало решимости в решении проблем. – В общем, я нашла в одной из комнат на верхней части архива служебное помещение и включила источник питания. – Девушка игриво перевела взгляд на Лили и указала на неё пальцем. – А после этого встретила тебя. Теперь Лили прекрасно понимала, что же произошло. Вчера Матча отправила на "индивидуальное задание" не только её, но и Тиа Мусс. Оставался только один вопрос. – Ты тоже ищешь информацию про.. "Молот Ведьм"? – Лили облегчённо выдохнула, когда в ответ ей кивнули. По крайней мере, теперь не придётся в одиночку разбираться с заданием. Судя по всему, вчера куратор поручила обеим экзорцисткам одно и то же задание. Это показалось странным, учитывая, что преподносилось оно как "индивидуальное". В чём его смысл Матча толком не объяснила. Она сказала заполнить форму для поиска книги "Молот Ведьм". В форме значились графы "автор", "год издания", "порядковый номер". Вся необходимая информация содержится в архиве, но найти её - вот что является испытанием. В архивах находятся тонны бумаг, огромное количество полок, под завязку забитых документами. Найти информацию по одной конкретной книге - это что-то на уровне невозможного. За четвёртым этажом, кажется, давно никто не присматривает: здесь нет никакой систематизации, все бумаги перепутаны между собой и лежат как попало. Это сильно затрудняет поиск. Так что решение поставить на такое задание сразу двух экзорцистов вполне резонно. Тиа Мусс махнула рукой, приглашая Лили пройти за ней и направилась к столу, который стоял прямо у стены верхней части архива. Девушка обошла стол и присела на пол, открывая один из ящиков. – Поскольку мы с тобой в данный момент напарницы, нам надо определиться, где искать подсказки. – Тиа Мусс продолжала рыться в бумагах, закрывая дверцы в столе с оглушительно громкими хлопками. – Матча сказала, что информацию о книге не могут найти уже около года. – Она наконец-то захлопнула последний ящик и положила на стол листок бумаги. Лили подошла поближе и прочитала на нём первую строчку. "Форма R-301". – Есть предложения, где будем искать? Лили взяла в руки листок бумаги и бегло прочитала то, что на нём написано. Это и есть форма, которую нужно заполнить для выполнения задания. Девушка задумалась над словами новоиспеченной напарницы. Заполнить эту форму не могут уже год. Неизвестно, какие сотрудники пытались найти её до этого, но, если организация не может найти свою собственность в своём же здании, то зачем поручать задание двум новичкам? Либо это заведомо проигрышное дело для экзорцисток, либо организация ищет "новый подход" к проблеме и определила их как лучший вариант. – Если книгу действительно искали в архивах и осматривали все документы, то нам нет смысла перепроверять их. – Лили положила листок на место и отошла на несколько шагов от стола, теперь переводя взгляд на верхнюю часть архива. – Нужно искать в менее очевидных местах. Тиа Мусс обошла стол с другой стороны и взяла листок, становясь рядом с Лили. Она приняла задумчивый вид, оценивая, насколько хороша идея напарницы. – Я пыталась зайти в некоторые комнаты, пока искала, как включить свет. Многие заперты. – Несмотря на свои слова, Тиа Мусс тут же ухмыльнулась и указала пальцем на самую первую комнату в верхней части. – Возможно, мы найдём ключи от них в кабинете Стравберри Крип. Девушка тут же пошла в сторону лестницы, пока Лили не торопилась за ней. Она понятия не имеет, кто такие Стравберри Крип, но не сложно догадаться, что они - одни из старших сотрудников. Лили не считает хорошей идеей без разрешения заходить в их личный кабинет, но Тиа Мусс ведёт себя так, будто это ничего не стоит. Других вариантов быстро и без проблем добраться до других комнат не оставалось. Поэтому Лили вздохнула и направилась вслед за напарницей, которая уже преодолела большую часть лестницы. Тиа Мусс зашла в кабинет первой. Она нашла переключатель на стене и включила свет в комнате. Лили прошла за ней и остановилась на пороге, осматривая помещение. Кабинет оказался небольших размеров, но, благодаря огромному количеству хлама, разбросанного по полу, места, куда можно наступить и ничего не сломать, почти не осталось. По всему периметру разбросаны механизмы, запчасти, провода и кабели, несколько экранов компьютеров, которые все подключены к странной конструкции в центре комнаты. На стенах развешены чертежи, записи, доски с какими-то приклеенными плакатами. Лили приметила несколько разбитых склянок, валяющихся на полу и подошла к ним, присев на корточки. То, что осталось от колбочек, показалось ей знакомым. Точно такие же бутыльки она видела вчера в кабинете Матчи. Тиа Мусс тем временем даже не старалась осторожно передвигаться, она словно плыла по воздуху, грациозно обходя всю электронику, не задев ни единой железки. Девушка остановилась у единственного стола без механизмов. На нём располагались книги и чертежи, а также некоторые личные вещи, явно принадлежащие Стравберри Крип. Тиа Мусс начала отодвигать предметы в поисках ключей, предусмотрительно запоминая их расположение. Нельзя быть уверенной, точно ли владелец кабинета помнит расположение своих вещей в таком хаосе, но и исключать такой возможности не стоит. – Это было быстро. – Лили обернулась на голос напарницы, которая, облокотившись на стол позади себя, крутила на пальце связку ключей. Лили поднялась с пола, пока Тиа Мусс направлялась к ней. Этот кабинет показался девушке невероятно странным. Зачем кому-то понадобилась вся эта робототехника в организации по изгнанию демонов загадка. Но страннее всего был запах в комнате. Архив не имел никакого запаха, кроме пыли и старых книг, но здесь всё пропиталось машинным маслом и чем-то горелым. От колбочек без содержимого исходил лёгкий аромат трав, который по обыкновению можно было встретить на шестом этаже. Но среди всего этого сквозил какой-то знакомый сладковатый аромат. Слишком знакомый. Тиа Мусс похлопал напарницу по плечу и, как только та обратила на неё внимание, развернулась, выходя из кабинета. Лили поспешно выключила свет и закрыла дверь, вновь оказываясь в коридоре верхней части архива. Обе девушки пошли вперёд, направляясь к ближайшей двери. – Непривычно видеть тебя без Пьюр Ваниллы. – Будничным тоном начала Тиа Мусс, словно они обсуждали погоду за окном, а не искали экзорцистскую книгу ночью в архиве. – Вы с ним прямо не разлей вода. Давно знакомы? Лили слегка улыбнулась от смены настроений. Изначально она восприняла их с Тиа Мусс "сотрудничество" как исключительно деловое, но сейчас, обсуждая личную тему, они перешли в неформальную обстановку. Можно сказать, дружескую беседу. – Да, с младшей школы. Они остановились у следующей двери. Тиа Мусс взяла связку ключей и стала подбирать нужный. С третьей попытки послышался щелчок и напарница медленно открыла дверь. Первым в глаза бросился старый телевизор с проигрывателем для дисков на нём. Вся каморка была забита касетами и бумагами на трёх столах. Помещение представляло из себя комнатушку, визуально напоминающую мини-кинотеатр из прошлого. Тиа Мусс подошла к стопкам бумаг на одном из столов и стала рассматривать документы. Лили последовала её примеру и остановилась у телевизора, аккуратно взяв в руки несколько листков. На многих бумагах были написаны непонятные цифры. Некоторые представляли из себя отсчёты, другие словно вырвали из детских книжек. Но ни одна из них не выглядела как нечто, что относится к "Молоту Ведьм". Тиа Мусс периодически издавала разочарованный вздох и перекладывала бумаги из изначальной стопки в другую, куда отправлялись уже прочитанные листы. Занятие казалось не сильно полезным, ведь эта каморка не создавала впечатление комнаты, где будут хранить нечто важное. Лили прекрасно понимала, что они просто топчутся на месте, но бросить не решалась. Тишина только нагоняла скуку, а, разу уж они вышли за пределы деловых разговоров, девушка решила первой завести беседу. – Тиа Мусс, я хотела спросить, – Лили услышала, как шелест бумаг позади прервался. – зачем ты спустилась по проводу? Рядом ведь была лестница. На несколько секунд в комнате повисла тишина, а затем в ней послышался лёгкий смешок. Лили продолжила разбираться с бумагами. Одна из них упала на пол прямо под стол. Экзорцистка наклонилась и подобрала её, но внимание привлекло что-то, что находилось на нижней части стола. – Я уже упоминала, что у меня есть сёстры. Я старшая в семье и постоянно ищу способ их удивить, так что привыкла действовать эффектно во всех смыслах. – Тиа Мусс развернулась, чтобы посмотреть напарнице в глаза, но та уже оказалась под столом. – Это, конечно, не самое увлекательное занятие, но не прятаться же при первой трудности. – Она подошла к Лили и присела, чтобы видеть то, что находится под мебелью. – Что ты делаешь? Лили запрокинула голову, чтобы смотреть наверх и читала листы, которые оказались приклеенными под столом. Они пожелтели и выглядели так, словно их никто не трогал последние несколько лет. Тиа Мусс молча подползла к напарнице, внимательно вчитываясь в документы. Первая бумага была чем-то в духе случайного набора цифр, вторая включала в себя ещё и буквы между чисел, а на третьей оказался текст. Лили щурилась, вчитываясь в последний лист. " "Молот ведьм" — один из самых точных трактатов по демонологии и борьбе с ведьмами, написанный инквизиторами Блонд Брауни и Блэкберри Пай. Книга служит практическим руководством для поиска, допроса и уничтожения ведьм, став идеологической основой для массовой «охоты на ведьм»..." – Блонд Брауни и Блэкберри Пай. Так и запишем. – Тиа Мусс вылезла из-под стола и достала форму для заполнения, записывая в неё два имени. Лили помедлила, перечитывая текст снова. Но ничего другого необходимого для заполнения не нашла. Она медленно присоединилась к напарнице, параллельно стряхивая пыль с одежды. Архив итак не блистал чистотой, но здесь словно десятилетие никто не убирался. – Почему бумаги оказались под столом? – Лили облокотилась на стену позади себя и пристально смотрела на то, как Тиа Мусс вносит записи в форму. – Кому-то было выгодно, чтобы организация их не нашла. И они не прогадали, записи мы нашли по случайности. Тиа Мусс отошла от стола, переключая своё внимание с формы на интерьер комнаты. Она словно искала, не спрятался ли ещё один лист где-то в более очевидном, но неожиданном месте. – Судя по слою пыли, не очень тут и искали. За этим этажом должны следить Стравберри Крип, но им, судя по всему, не так уж и важен порядок. – Она наконец-то посмотрела на напарницу и подошла поближе к двери. – Давай осмотрим другие комнаты, здесь нечего ловить. Лили не стала медлить и пошла вперёд, провожая взглядом тот стол, под которым они нашли зацепки. – И всё же, кто мог мешать организации в собственном здании? Неужели кто-то из сотрудников? – Девушка перешла на шёпот, словно их могли подслушивать. Тиа Мусс издала задумчивый вздох, видимо, тоже зацепившись за слова Лили. – Возможно, духи, разгневанные на организацию, пытались скрыть важные вещи. – Тиа Мусс уже достала ключи и начала подбирать нужный для следующей двери. – Это не наша забота. Но, самое главное, что теперь мы знаем, как лучше всего искать. – Она провернула очередной ключ в замке и тут же послышался щелчок. – Прошу. Тиа Мусс пропустила Лили вперёд и сама зашла в комнату. Помещение представляло собой несколько рабочих мест, на некоторых столах стояли старые мониторы компьютеров, а по всему помещению находились шкафы с книгами. Сама комната оказалась в несколько раз больше предыдущих, отчего сразу стало понятно, что поиски займут больше времени. Лили прошла к одному из столов и бегло пробежалась по бумагам на нём. Ничего полезного на первый взгляд не нашлось, поэтому девушка стала осматривать мебель со всех сторон и заглядывать внутрь всего, куда могли спрятать листы с подсказками. Тиа Мусс занималась аналогичным занятием на другом конце помещения, особо не заботясь о положении вещей, даже не пытаясь возвращать их на свои места. – Мои сёстры очень любят прятать мои вещи, так что в поисках я профи. – По голосу Тиа Мусс не сложно догадаться, что прямо сейчас она улыбается. Лили была занята перекладыванием книг из шкафа, поэтому не могла видеть лицо напарницы, но то, с какой любовью Тиа Мусс говорила о своих сёстрах, вызывало приятные ощущения и у неё. – А что насчёт тебя, Лили? У тебя есть братья или сёстры? – Нет, я одна в семье. – Лили слегка улыбнулась, чувствуя, как разговор помогает отвлечься от собственных мыслей. Её всё ещё не отпускали самоистязания из-за того, что происходит с Ваниллой, но в компании Тиа Мусс она заметно расслабилась. Кабинет действительно оказался слишком большим, чтобы исследовать каждый сантиметр легко и просто, как это было в прошлой комнате. Экзорцистки перерыли всё, что могли, но ничего не нашли. Всё это время Тиа Мусс рассказывала о своих сёстрах, спрашивала Лили о её дружбе с Ваниллой и вела непринуждённую беседу. Лили вскоре начала отвечать более оживлённо и развёрнуто, а затем задавать вопросы в ответ. К запаху пыли и старости комнаты добавился лёгкий аромат зелёного чая, принадлежащий духам Тиа Мусс. К концу поисков всё оказалось в ещё большем беспорядке, чем было изначально. Лили здорово надышалась пыли и мечтала уйти отсюда как можно скорее. Напарница разделяла её желание, но перепроверила всё в последний раз, прежде чем выйти обратно в коридор архива. Лили уже остановилась у следующей двери, но Тиа Мусс прошла дальше, жестом подзывая её за собой. – Там я включала свет, никаких бумаг не заметила, так что давай сперва посмотрим последнюю комнату. Если ничего не найдём, вернёмся сюда. Лили кивнула и пошла дальше за напарницей, останавливаясь теперь у последней двери в коридоре. В этот раз Тиа Мусс пришлось попробовать каждый ключ из связки, ошибаясь из раза в раз. Только последний смог отпереть замок. Он проворачивался тяжело и нехотя, хотя Лили видела, что экзорцистка прилагает уйму усилий, чтобы открыть дверь. Наконец-то послышался щелчок и Тиа Мусс приоткрыла дверь, заглядывая внутрь. Увидев, что находится за дверью, напарница жестом позвала Лили поближе и шире открыла дверь. По ту сторону оказалась комната, внутри которой царила темнота. Тьма показалась неестественно густой, из-за неё не получалось разглядеть границы комнаты, словно их и не существовало. Прямо напротив двери в нескольких шагах светила одна единственная лампа, которая вырисовывала очень чёткий круг из света. В этом кругу лежал чёрный кейс, который обычно носят офисные сотрудники. Такая недоброжелательная обстановка показалась невероятно подозрительной. Словно это была очевидная ловушка. Но из края издевательски выглядывал край листка бумаги. Ловушка. Точно ловушка. Тиа Мусс посмотрела Лили прямо в глаза, без слов спрашивая, стоит ли туда идти. Обе экзорцистки застыли в проходе, не решаясь зайти внутрь. С одной стороны, это могут быть важные подсказки, а с другой, кто-то действительно мог устроить западню. Тиа Мусс резко отвернулась и медленным шагом направилась внутрь. Лили застыла на пороге, наблюдая, как напарница подходит к кругу света и присаживается возле кейса. Она потянулась к защёлкам и почти бесшумно открыла их, приподнимая крышку. Лили напряжённо смотрела, как напарница заглянула внутрь через еле видное отверстие, а потом распахнула крышку на полную, открывая вид на содержимое кейса. Внутри оказалось несколько бумаг и ничего более. Тиа Мусс повернулась в сторону двери и с улыбкой показала большой палец. Лили выдохнула и нерешительно прошла внутрь, оставив дверь открытой. Она присела возле напарницы и осторожно взяла один из трёх пожелтевших листов, который был сложен пополам и развернула его до обычного состояния. Внутри большими буквами было написано "МОЛОТ ВЕДЬМ. 38109" Лили повернула лист к Тиа Мусс, которая положила форму для заполнения на пол и ручкой внесла "38109" в графу "Порядковый номер". Пока напарница записывала, Лили взяла другой лист и развернула его. Это оказалось письмо, всё содержание которого было размыто. Словно лист специально облили водой и высушили, прежде чем положить в кейс. Ни подпись автора, ни текст письма не удалось разобрать. Только одно слово осталось нетронутым, в самом центре листа, выведенное безобразным и еле различимым почерком. "Любовь". По коже пробежали мурашки. Выглядело послание крайне жутко. Лили аккуратно сложила бумагу в тот же вид, в котором она была и взяла последний листок. На нём оказался абсолютно нормальный текст, который был очень похож по стилю на то, что Лили находила ранее под столом. "К 1487 году рукопись знаменитой книги «Молот ведьм» была у него в руках. Книга была выпущена в вольном городе Глазурь в этом же году. Соавтором Брауни считается декан Ежевичного университета, инквизитор Блэкберри Пай, однако исследователи полагают, что эта атрибуция стала результатом желания Брауни придать своей работе как можно больший авторитет..." – Кажется, кто-то любезно собрал оставшуюся информацию в этот кейс. – Тиа Мусс прочитала текст, заглядывая Лили через плечо. – И по какой-то причине кейс остался здесь без владельца.. – Лили сложила лист и убрала на место, как и остальные бумаги, закрывая кейс как можно тише. Тиа Мус вновь приложила форму к полу и начала записывать последние цифры. Лампа над ними замигала, на несколько секунд погружая комнату во тьму. Лили дёрнулась от неожиданности и посмотрела по сторонам. Но ничего необычного девушка там не нашла. Напарница же не обратила внимания и спешно поднялась с пола, удаляясь из помещения. Лили последовала за ней. Только когда дверь в злосчастную комнату закрылась, дышать стало легче. Она шумно выдохнула, пока Тиа Мусс ничуть не изменилась в лице. Её словно и не напрягала странная комната и ситуация в ней. Лили задумалась, не решаясь спросить сразу. – Как думаешь, что случилось с владельцем кейса? – Девушка последовала за напарницей, которая не теряла времени, направляясь в кабинет Стравберри Крип. И ещё нужно было вернуть ключи на место. Тиа Мусс хмыкнула и повела плечами, рассматривая форму в руках. – Не знаю. И не хочу знать. Этого ответа хватило для того, чтобы молча дойти до конца коридора. Но внутри Лили по-прежнему не могла сложить пазл. Большая часть информации о книге была в комнате, в которую явно давно не заходили. Почему никто не догадался посмотреть туда? Была ли причина на то, чтобы запирать дверь? И стоило ли её открывать? ... Кабинет Матчи насквозь пропитался пряным запахом трав. Аромат всегда встречал экзорцистов на шестом этаже, но во владениях Матчи он достигал своего пика. От того, насколько концентрированный в воздухе набор трав и, видимо, различных химических препаратов, нельзя было зайти в кабинет, не задержав дыхание. Кабинет находился на шестом этаже, но сильно отличался по интерьеру. Стены здесь становились чёрными, как смоль, а по бокам стояли столы с какими-то склянками, баночками и аппаратурой. Куратор с интересом рассматривала форму, которую ей секундой ранее отдала Тиа Мусс. Матча выглядела искренне удивлённой и довольной, словно ей вручили лотерейный билетик с выигрышными числами. – ХА-ХА-ХА, поверить не могу! Гранат оказалась права насчёт вас двоих, хи-хи-хи. – Куратор откинулась на спинку своего стула, переводя взгляд на экзорцисток перед собой. – Вы отлично справились с заданием хи-хи-хи... Будьте уверены, это повлияет на ваше обучение и последующую карьеру... Лили неловко улыбнулась, понимая, что большую часть работы сделала Тиа Мусс. Напарница же стояла с привычной вежливой улыбкой, и выглядела так, словно вообще не слушает то, что говорит куратор. Матча убрала листок в ящик стола и встала со стула, направляясь к одной из стоек со склянками. – Вы, должно быть, устали, ХА-ХА. Вайт Лили, можете идти. А Грин Тиа Мусс попрошу задержаться, хи-хи-хи... Лили переглянулась с напарницей, которая обречённо вздохнула и помахала рукой на прощание. Лили ответила тем же и вышла из кабинета. Матча тут же развернулась к Тиа Мусс и озлобленно шикнула, прикрывая рот обеими руками. – Будь добра объясниться, насколько вы разгромили архивы ради этого?! – Куратор недовольно присвистнула, уже представляя, какой же погром мог ждать на четвёртом этаже. Тиа Мусс равнодушно прошла мимо Матчи, направляясь к столу в центре комнаты, и ловко запрыгнула на его край. Девушка лениво потянулась, зевая, пока куратор прожигала её взглядом. – Не так уж и сильно. Но Стравберри Крип в любом случае будет в бешенстве. В ответ Матча недовольно шмыгнула носом и отвернулась к своим склянкам, видимо, уже представляя, как завтра коллега закатит истерику из-за того, что в их святую обитель нагло вторглись новички.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать