ГЛАВА 5: Кровные узы
11 марта 2026, 02:49
На следующее утро Малия проснулась рано. Она вышла на крыльцо и увидела Питера, сидящего на ступеньках.
— Ты тоже не спишь? — спросила она, садясь рядом.
— Не могу. Слишком много мыслей.
— О чём?
— О тебе. О Талии. О том, что могло бы быть.
Малия помолчала.
— Талия рассказала мне, — сказала она. — Всю правду.
— И?
— Я злюсь на неё. Но… понимаю.
— Я тоже.
— Ты правда держал меня на руках?
— По её словам — да.
— И назвал Малией?
— Да.
Малия посмотрела на него.
— Странно думать, что ты любил меня, даже не помня.
— Я всегда тебя любил. — Питер покачал головой. — Просто не знал об этом. Но когда увидел тебя в первый раз в будущем, что-то щёлкнуло. Я не знал, кто ты, но знал, что ты важна.
— Правда?
— Правда. Ты вошла в комнату, и у меня перехватило дыхание. Я подумал: «Кто эта девушка? Почему мне кажется, что я знаю её всю жизнь?»
Малия улыбнулась — редко, но искренне.
— Ты странный.
— Это у нас семейное.
Они сидели молча, глядя на восходящее солнце. Воздух был свежим, пахло росой и соснами. Где-то вдалеке пели птицы.
— Я не знаю, как быть дочерью, — сказала Малия.
— Я не знаю, как быть отцом.
— Значит, будем учиться вместе.
Питер улыбнулся.
— Учиться вместе.
Из дома вышла Кира с двумя чашками кофе.
— Я подумала, вам пригодится.
— Спасибо, — Малия взяла чашку.
Кира села рядом с ней, и Питер вдруг понял, как хорошо они смотрятся вместе. Две девушки, нашедшие друг друга в этом безумном мире.
— Ты хорошая, — сказал он Кире. — Для неё.
— Я знаю, — улыбнулась Кира. — И она хорошая для меня.
Малия взяла её за руку.
Питер поднялся.
— Пойду, проверю, как там остальные. А вы сидите.
Он ушёл в дом, оставив их вдвоём.
— Он старается, — сказала Кира.
— Знаю.
— И у него получается.
— Наверное.
Кира повернулась к ней.
— Ты счастлива?
Малия задумалась.
— Странный вопрос. Я не знаю, что такое счастье. Но рядом с тобой… и с ним… мне спокойно.
— Это и есть счастье.
— Наверное.
---
В доме тем временем просыпались остальные.
Лидия и Пэриш вышли в сад, держась за руки.
— Красиво здесь, — сказала Лидия, оглядываясь.
— Да. — Пэриш посмотрел на неё. — Но не так красиво, как ты.
— Джордан, ты становишься сентиментальным.
— Только с тобой.
Лидия улыбнулась и поцеловала его.
— Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
— Что бы ни случилось, мы справимся.
— Вместе.
Они сели на скамью, глядя на цветущий сад.
— Знаешь, о чём я думаю? — спросила Лидия.
— О чём?
— О том, что если бы не всё это безумие, мы могли никогда не быть вместе.
— Но мы вместе.
— Да. И я благодарна.
— Чему?
— Всему. Каждой боли, каждой потере, каждому монстру. Потому что они привели меня к тебе.
Пэриш обнял её крепче.
— Ты самое лучшее, что случилось в моей жизни.
— Даже бессмертие?
— Особенно после бессмертия.
---
Джексон и Итен вышли на крыльцо с чашками кофе.
— Ты заметил, как здесь тихо? — спросил Итен.
— Да. В Лондоне так не бывает.
— Скучаешь?
— По Лондону? Нет. — Джексон посмотрел на него. — По тебе скучал, когда мы были в разлуке. А так — ты моя семья. Где ты, там и дом.
Итен улыбнулся.
— Я тоже.
— Знаешь, я думал об этом. — Джексон помолчал. — О том, что мы прошли. Я был придурком в школе. Думал только о себе. А потом появился ты.
— И?
— И я понял, что быть эгоистом — скучно. А быть с тобой — нет.
Они поцеловались — коротко, но тепло.
— Я люблю тебя, — сказал Итен.
— Я тоже тебя люблю.
---
Лиам и Тео сидели на скамейке в саду.
— Знаешь, о чём я думаю? — спросил Лиам.
— О чём?
— О том, что мы могли никогда не встретиться. Если бы не Скотт, не всё это безумие.
— Но встретились.
— Да.
— И я благодарен.
— За что?
— За то, что ты дал мне шанс. Даже после всего, что я сделал.
Лиам взял его за руку.
— Ты изменился.
— Благодаря тебе.
— Мы изменились. Вместе.
Тео посмотрел на него.
— Ты не боишься, что я сорвусь?
— Боюсь. — Лиам честно ответил. — Каждый день боюсь. Но я знаю, что ты будешь бороться. И я буду рядом.
— Всегда?
— Всегда.
---
Нолан и Бретт помогали Генри во дворе — кололи дрова, носили воду. Простая работа, которая сближала.
— Ты когда-нибудь думал о будущем? — спросил Нолан.
— О каком?
— О нашем. После всего.
Бретт задумался. Он отложил топор и вытер пот со лба.
— Думал. Хочу дом. Маленький. С садом.
— И?
— И тебя рядом.
Нолан улыбнулся.
— Я согласен.
— На что?
— На всё. На дом, на сад, на тебя. На всё.
Бретт посмотрел на него долгим взглядом.
— Ты правда этого хочешь?
— Правда.
— Даже зная, кто я? Что я был частью стаи, которая…
— Ты был. А теперь ты есть. И я хочу быть с тем, кто ты есть.
Бретт шагнул к нему.
— Я люблю тебя, — сказал он. Впервые.
Нолан замер.
— Правда?
— Правда.
Они поцеловались. Долго. Нежно. Обещающе.
Генри, наблюдавший за ними из-за угла, улыбнулся и пошёл рассказывать Софии.
---
Малия и Кира вернулись в дом и застали эту сцену в гостиной.
Ребекка обнимала Нолана и Бретта одновременно.
— Какие же вы милые! — щебетала она. — Я прямо таю!
— Бекка, задушишь, — проворчал Бретт, но не отстранялся.
— Не задушу. Я любовь!
— Ты ураган.
— Одно другому не мешает.
София вышла из кухни с очередной порцией еды.
— Ребекка, отстань от мальчиков. Дайте им поесть.
— Я не отстаю, я благословляю!
— Благословлять будешь на свадьбе. А пока — кормить.
Все засмеялись.
Малия поймала взгляд Питера. Он сидел в кресле и смотрел на всю эту суматоху с улыбкой.
— Ты чего улыбаешься? — спросила она, подходя.
— Просто… — он покачал головой. — Я забыл, как это бывает. Когда семья — это шумно, тесно, суматошно. Когда все друг другу мешают, но никто не хочет расходиться.
— Хорошо?
— Лучше.
Малия села на подлокотник его кресла.
— Я тоже забыла.
— Теперь будем помнить.
— Вместе?
— Вместе.
---
Вечером Талия собрала всех в гостиной.
— Лидия и Кора нашли способ вернуться, — объявила она.
Все замерли.
— Как? — спросил Скотт.
— Нужна точка силы. Место, где время тонкое.
— Пожар, — сказала Талия. — Через две недели.
— Мы не можем ждать две недели, — возразила Лидия. — Ансбахер может напасть снова. Нужен эмоциональный якорь.
— Что это значит? — спросил Стайлз.
— Это значит, что кто-то должен остаться здесь достаточно долго, чтобы создать связь. Чтобы потом, когда мы вернёмся, этот кто-то знал, что всё получилось.
Все переглянулись.
Тишина повисла в комнате. Каждый понимал, что это значит. Кто-то должен пожертвовать своим возвращением. Кто-то должен остаться в прошлом, возможно, навсегда.
— Я останусь, — сказал молодой Питер.
— Что? — Талия повернулась к брату.
— Я. Предупрежу вас о пожаре. Помогу выжить. А когда они вернутся в будущее — я буду знать, что всё сделал правильно.
— Ты можешь погибнуть, — сказала Талия. — Изменить время так, что сам исчезнешь.
— Могу. — Молодой Питер покачал головой. — Но если я спасу вас — это стоит риска.
Взрослый Питер посмотрел на себя молодого. Две версии одной души. Два человека, которые могли стать монстрами — и могли стать героями.
— Ты уверен? — спросил он.
— Я видел тебя. Видел, кем я могу стать. Я не хочу таким быть.
— Тогда стань другим.
— Постараюсь.
Тишина. Тяжёлая, но полная надежды.
— Это безумие, — сказал Крис.
— Знаю, — ответил молодой Питер. — Но это наш единственный шанс.
Талия подошла к брату. Посмотрела в его глаза — такие же, как у старшего Питера, но ещё не тронутые горем.
— Ты хороший человек, Питер.
— Я стараюсь.
— Береги себя.
— Буду.
Они обнялись. Крепко. По-семейному.
Ребекка подошла следом.
— Ты у нас самый смелый, малыш. — Она чмокнула его в щёку. — Если что — мы за тебя горой.
— Спасибо, Бекка.
Генри пожал ему руку.
— Держись.
София обняла.
— Я буду печь тебе пироги. Каждую неделю.
— Софи, я не пропаду.
— Всё равно буду.
Эмма подбежала последняя.
— Дядя Питер, ты не умрёшь?
— Постараюсь, малышка.
— Не старайся. Просто не умирай. — Она протянула ему рисунок. — Это ты. Чтобы помнил.
— Спасибо.
— И ещё. — Она протянула ему маленького плюшевого волка. — Это тебе. Чтобы не было страшно.
Питер взял игрушку.
— Спасибо, Эмма.
— Не за что. Ты мой дядя. Я тебя люблю.
— Я тебя тоже.
Взрослый Питер смотрел на эту сцену, и у него защипало в глазах.
— Ты как? — тихо спросил Крис.
— Хорошо. — Питер сжал его руку. — Впервые за долгое время — хорошо.
— Я рядом.
— Знаю.
---
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.