Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Кто такая Астерия Блэк? И как Гарри и она связаны? Вроде говорилось что 1 ноября умерла вся семья Регулуса Блэка,но кто же эта загадочная Эмма Розье? И почему она так не похожа на своего отца? И что же такого хранит девушка,Золотому трио стала интересна эта загадка,но не зайдут ли они далеко?..
Часть 3 Распределение или начало дружбы?
27 февраля 2026, 08:19
Утро 1 сентября началось раньше обычного.
Дом проснулся ещё до рассвета — чемодан стоял у двери, аккуратно сложенная мантия лежала поверх, а чёрный котёнок пытался забраться внутрь, будто не желал отпускать хозяйку. Эмма почти не спала — в груди всё щекотало от волнения.
Эван проверял список уже в третий раз. Доркас поправляла ворот её мантии, стряхивала невидимые пылинки и каждые несколько минут повторяла:
— Пиши. Обязательно пиши.
— Я буду писать, — улыбнулась Эмма, хотя сердце колотилось так, будто она вот-вот выйдет на арену.
Через несколько минут они уже стояли на платформе девять и три четверти.
Пар клубился вокруг красного локомотива — Хогвартс-экспресс — и в воздухе стоял гул голосов, свистков и прощаний.
— Готова? — тихо спросил Эван.
Она кивнула.
Секунда — и они прошли сквозь кирпичную стену.
Перед ними раскинулась платформа, полная учеников, сов и чемоданов. Всё казалось одновременно реальным и сказочным.
Эван обнял её крепко, но сдержанно.
— Слушай профессоров. Думай прежде, чем действовать. И помни, кто ты.
Доркас прижала её к себе мягче.
— И не забывай, что дом — там, где тебя ждут.
— Я знаю, — прошептала Эмма.
Поезд дал протяжный гудок.
Она поднялась в вагон, повернулась в дверях и помахала им рукой. Внутри уже шумели дети, кто-то смеялся, кто-то спорил о факультетах.
Эмма шла по коридору, открывая одну дверь за другой.
— Занято!
— Здесь уже трое!
— Прости!
Наконец она нашла пустое купе. С облегчением поставила чемодан, посадила котёнка в переноску и выдохнула.
Поезд тронулся.
Минут через десять дверь приоткрылась.
— Можно? — раздался уверенный, но вежливый голос. — Тут уже почти нигде нет мест.
В дверях стояла темнокожая девочка с заплетёнными косичками и прямым, открытым взглядом.
— Конечно, — улыбнулась Эмма.
— Спасибо! Я уже полпоезда обошла. — Девочка зашла внутрь и поставила чемодан. — Я Анджелина. Анджелина Джонсон.
— Эмма, — ответила она.
Анджелина села напротив, внимательно осмотрела котёнка.
— Чёрный? Смело. Надеюсь, не из тех, что царапаются.
— Он умный, — серьёзно сказала Эмма.
Анджелина усмехнулась.
— Посмотрим.
Она говорила быстро, уверенно, будто привыкла быть среди людей.
— Ты на какой факультет хочешь?
— Не знаю. А ты?
— Главное — чтобы было интересно. И чтобы квиддич был сильный, — сказала Анджелина, и в её глазах загорелся огонёк. — Я собираюсь играть. Серьёзно.
— Правда? — оживилась Эмма. — Кем?
— Пока не знаю. Но я точно не собираюсь сидеть на трибунах.
Они рассмеялись.
Разговор потёк легко — о магловских школах, о волшебных семьях, о том, кто чего боится, и кто надеется не опозориться на распределении.
***
Прошло минут двадцать.
Дверь купе приоткрылась шире.
— Эм… можно к вам? Везде уже занято.
Эмма подняла взгляд — и их глаза встретились.
Элио замер на секунду, а потом его лицо озарила узнающая улыбка.
— Подожди… это же ты! Котёнок. Победный клич. Магловский спорт без мётел.
В его голосе уже звучала живая, почти озорная интонация — та самая лёгкость, за которой чувствовалась уверенность.
— Я говорил, что мы ещё увидимся, — добавил он, опираясь плечом о дверной косяк.
Анджелина прищурилась с интересом.
— Так вы знакомы?
— Немного, — ответила Эмма.
— Немного? — фыркнул Элио. — Мы обсуждали квиддич и стратегию выживания среди маглов.
Он шагнул внутрь без лишней скромности, но всё же кивнул Анджелине:
— Я Элио. Обещаю не занимать слишком много места и не взрывать купе. По крайней мере, сегодня.
В его улыбке было что-то от отца — та же искра в глазах, та же непринуждённая дерзость. Он двигался свободно, словно весь поезд — его территория.
Анджелина усмехнулась.
— Посмотрим.
Элио поставил чемодан и сел напротив Эммы, чуть наклонившись вперёд.
— Надеюсь, ты всё ещё за квиддич, а не передумала?
— Не передумала.
— Отлично. Тогда если нас распределят на разные факультеты, мы будем соперниками. И я не собираюсь проигрывать.
— Ты ещё даже не знаешь, на какой попадёшь, — заметила она.
— А это не важно, — уверенно сказал он. — Главное — играть так, чтобы о тебе говорили.
Он откинулся на спинку сиденья, закинув руки за голову.
— Я вот думаю… если Шляпа начнёт сомневаться, я её уговорю.
— Ты собираешься спорить с Распределяющей шляпой? — удивилась Анджелина.
— Почему бы и нет? — пожал плечами Элио. — Если уж попадать в историю, то красиво.
Эмма рассмеялась. В его словах не было заносчивости — только жажда жизни и лёгкая бравада. Он говорил смело, но не зло; шутил, но внимательно слушал ответы.
— А ты чего боишься? — вдруг спросил он её, уже тише.
Она задумалась.
— Наверное… не оправдать ожиданий.
Элио посмотрел на неё серьёзно, почти по-взрослому.
— Тогда не оправдывай. Делай своё. Это работает лучше.
Снаружи за окном мелькали поля. Поезд набирал скорость.
В купе стало по-настоящему уютно — разговоры переплетались, смех звучал чаще, а напряжение утра постепенно растворялось.
Элио бросил быстрый взгляд на Эмму и вдруг усмехнулся:
— Знаешь, когда ты тогда закричала… у меня папа так странно на тебя посмотрел. Как будто вспомнил что-то.
Эмма на мгновение замолчала.
— Правда?
— Да, — кивнул он. — Но он ничего не сказал.
Он улыбнулся снова — легко, почти беззаботно.
— В любом случае, рад, что ты в нашем купе. Похоже, первый год будет интересным.
Поезд уже уверенно мчался мимо зелёных холмов. В купе стало уютно — чемоданы под сиденьями, котёнок свернулся клубком на коленях Эммы, а разговор всё набирал обороты.
— Интересно, куда нас распределят, — сказала Анджелина, подперев подбородок рукой. — Я слышала, что Шляпа иногда сразу знает.
— А иногда думает часами, — ухмыльнулся Элио. — Но если она начнёт сомневаться, я ей помогу.
— Ты серьёзно собираешься спорить с Распределяющей шляпой? — фыркнула Анджелина.
— Почему бы и нет? — пожал плечами он с той самой лёгкой дерзостью, так похожей на его отца, Сириус Блэк. — В нашей семье это почти традиция — делать всё не так, как от тебя ждут.
— А на каких факультетах были ваши родители? — вдруг спросила Анджелина. — Говорят, это иногда влияет.
Элио усмехнулся.
— Папа был на Гриффиндоре. И гордится этим так, будто сам основал факультет.
— Скромность — его второе имя? — улыбнулась Эмма.
— Никогда о ней не слышал, — весело ответил он.
Анджелина кивнула:
— У меня в семье все были на Гриффиндоре. Так что, думаю, выбора у меня особо нет. — Она сказала это уверенно, но в голосе звучал азарт — будто ей хотелось доказать, что она достойна.
Они посмотрели на Эмму. Она на секунду замялась.
— Мой папа… был на Слизерине. А мама — на Гриффиндоре. - в купе повисла короткая пауза.
— Серьёзно? — одновременно выдохнули Анджелина и Элио.
— Да.
Анджелина моргнула.
— Но… Слизерин и Гриффиндор ведь не ладят.
— Это мягко сказано, — добавил Элио. — Обычно это как огонь и масло.
Эмма пожала плечами.
— Наверное, поэтому им и было интересно вместе.
Элио наклонился вперёд, заинтересованно глядя на неё.
— Вот это да. Значит, у тебя внутри сразу два факультета.
— Надеюсь, они не будут спорить, когда Шляпа начнёт думать, — улыбнулась она. Анджелина рассмеялась.
— Представляю: «Хм… смелость есть, амбиции тоже…» — она изобразила задумчивый голос. — «Куда же тебя отправить?»
Элио щёлкнул пальцами.
— А знаешь, это даже круто. Гриффиндор даёт храбрость. Слизерин — хитрость. Опасная комбинация.
Он улыбнулся так, будто уже предвкушал приключения.
— Главное, — добавил он серьёзнее, — не важно, куда попадёшь. Важно, кем станешь — За окном проплывали леса. Поезд мчался к замку, где скоро решится их судьба. В купе стало тихо — но это была не неловкая тишина, а предвкушающая. Скоро каждый из них узнает, где его место. И, возможно, удивит сам себя.
Поезд слегка качнулся на повороте. За окном уже начинали темнеть поля, и в купе повисла тёплая, почти домашняя атмосфера.Элио нарушил тишину первым:
— Было бы странно, если нас раскидает по разным факультетам.
— Почему странно? — приподняла бровь Анджелина.
— Потому что мы уже почти команда, — пожал плечами он. — А команда должна быть вместе.
Анджелина усмехнулась, но в глазах мелькнуло согласие.
— Ты только познакомился с нами.
— И что? — невозмутимо ответил он. — Некоторые вещи понятно сразу.
Эмма тихо улыбнулась. Она чувствовала то же самое — будто за эти часы поездки между ними успело вырасти что-то настоящее. Не просто случайное знакомство.
— Было бы здорово… — осторожно сказала она. — Если бы мы оказались на одном факультете.
— Представляете? — оживилась Анджелина. — Первый день, распределение, и мы втроём идём к одному столу.
— И все думают: «Вот они опять вместе», — добавил Элио.
— А если нет? — спросила Эмма, хотя в голосе не было тревоги, только любопытство.
Элио посмотрел на неё серьёзнее.
— Тогда мы всё равно будем вместе. В поезде же получилось.
Анджелина кивнула.
— Факультет — это стол в Большом зале. А друзья — это выбор.
Слова прозвучали неожиданно мудро для первого дня.Элио вдруг протянул руку в центр купе.
— Ладно. Давайте договоримся. Если попадём на один факультет — будем держаться вместе. Если на разные — всё равно встречаемся, тренируемся по квиддичу и не позволяем никому говорить, что факультеты должны враждовать.
Анджелина фыркнула, но положила руку поверх его.
— Согласна.
Эмма посмотрела на их ладони — и положила свою сверху.
— Согласна.
Поезд продолжал путь к Хогвартс, а в маленьком купе уже родилось нечто большее, чем просто случайная компания первокурсников.
Поезд уже набрал скорость, когда по коридору раздался знакомый протяжный голос:
— Сладости! У кого-нибудь есть желание купить сладости?
Дверь их купе приоткрылась, и в проёме появилась улыбающаяся ведьма с тележкой, доверху заполненной коробками и банками.
— Что-нибудь возьмёте, дорогие?
Элио тут же оживился.
— Всё, — серьёзно сказал он. — Ну… почти всё.
Анджелина рассмеялась.
— Оставь хоть что-то другим.
На полке быстро появились шоколадные лягушки, тыквенные пирожки, драже, пачка «Берти Боттс — бобы на любой вкус», лакричные палочки и сахарные перья.
— Вот это я понимаю — начало учебного года, — довольно сказал Элио, разрывая упаковку шоколадной лягушки.
Лягушка тут же попыталась спрыгнуть с его ладони.
— Ой! — он поймал её в последний момент. — Стоять!
Анджелина уже рассматривала карточку внутри.
— Интересно, кто мне попадётся…
Эмма аккуратно взяла коробку с бобами.
— Готовы рискнуть?
— Конечно, — уверенно сказала Анджелина. — Что может быть страшного в конфетах?
Элио прищурился.
— Ты явно не читала мелкий шрифт — Они высыпали разноцветные бобы на сиденье.
— Ладно, по очереди, — предложила Эмма.
Анджелина взяла ярко-жёлтый.
— Лимон? — сказала она и закинула в рот.
Секунда — и её лицо вытянулось.
— Это… это… — она зажмурилась. — Варёная капуста?!
Элио расхохотался.
— Отличное начало!
Он выбрал зелёный боб.
— Я ставлю на яблоко.
Пожевал.
Замер.
— Трава. Это точно трава. Свежескошенная.
— Ну хоть не хуже, — усмехнулась Эмма.
Она взяла розовый.
— Надеюсь, клубника…
Её глаза расширились, и она радостно улыбнулась.
— Вишня! Настоящая!
— Несправедливо, — заявил Элио. — Теперь моя очередь отомстить.
Он схватил коричневый боб, не задумываясь.Жевал смело.Потом его лицо медленно изменилось.
— Нет. Нет-нет-нет. Это… это точно не шоколад.
— Что? — сдерживая смех, спросила Анджелина.
— Похоже на… грязь.
Они рассмеялись так громко, что кто-то в соседнем купе постучал в стенку.
Анджелина вытерла выступившие слёзы.
— Ладно, я снова попробую.
Она взяла оранжевый.
— Апельсин! — радостно воскликнула она через секунду. — Наконец-то!
Эмма осторожно выбрала белый.
— Похоже на зефир…
Она попробовала — и тут же скривилась.
— Это мыло!
Элио откинулся назад, смеясь.
— Это лучший способ познакомиться — проверить, кто переживёт бобы.
— Если нас распределят на разные факультеты, — сказала Анджелина, отдышавшись, — будем встречаться ради этого.
— Проверка на смелость, — кивнул Элио. — Кто съест больше странных вкусов.
Эмма посмотрела на разноцветные бобы, потом на друзей.
— Думаю, это только начало странностей в нашей жизни.
— Надеюсь, — с улыбкой ответил Элио.
Элио покрутил в пальцах очередной подозрительно-серый боб и прищурился.
— Знаете, я только что понял одну вещь.
— Какую? — насторожилась Анджелина.
Он поднял боб вверх, как будто произносил важную речь:
— Вот вам причина поступить на Гриффиндор.
— И какая же? — улыбнулась Эмма.
— Нужно быть по-настоящему смелым, чтобы есть эти бобы и не знать, что тебе попадётся. — Он закинул его в рот с героическим выражением лица.
Секунда.
Он замер.
— Это… перец. Острый перец!
Анджелина расхохоталась.
— Ну да, храбрость проверена.
Элио, запивая тыквенным соком, продолжил:
— Видите? Гриффиндор — факультет людей, которые готовы рискнуть даже ради конфет.
Эмма задумчиво посмотрела на коробку.
— Тогда, может, Слизерин — это стратегия. Сначала понюхать, потом есть.
— А Пуффендуй — доесть всё, что осталось, — добавила Анджелина.
— А Когтевран попытался бы вычислить вкус по цвету, — серьёзно заключил Элио.Они снова рассмеялись.
— Ладно, — сказала Эмма, выбирая новый боб. — За смелость.
— За смелость, — повторили они втроём.
Поезд спокойно ехал, когда вдруг—
БАХ!
Коридор дрогнул, а из соседнего купе повалил густой серо-зелёный дым.
— что это было... — удивленно пробормотал Элио, вскакивая.
Все трое выскочили в коридор вместе с остальными учениками. Запах был такой, что даже те, кто не знал, сразу понимали — это навозные бомбы. Троица скривилась от вонючего запаха,как и остальные ученики.
Из дымного купе раздался возмущённый голос:
— Фред! Джордж! Я всё расскажу Чарли!
Из облака дыма выскочили два совершенно одинаковых рыжих мальчика с одинаково невинными выражениями лица — Фред Уизли и Джордж Уизли.
— Мы просто проверяли качество продукции, — заявил один.
— Да, безопасность прежде всего, — серьёзно добавил второй.
— В купе должно быть… проветриваемо, — закончил первый, едва сдерживая смех. За ними, отчаянно размахивая руками, выбежал рыжеволосый мальчик с крайне возмущённым видом — Перси Уизли.
— Это отвратительно! — возмущался он. — Я скажу Чарли! Он староста, и он вас накажет!
— О нет, только не Чарли, — театрально ахнул Фред.
— Он посмотрит на нас своим суровым взглядом, — поддержал Джордж.
— И скажет: “Не поджигайте поезд”, — добавил Фред.
— А мы ведь не подожгли, — резонно заметил Джордж.
Перси покраснел ещё сильнее.
— Вы позорите семью!
— Мы украшаем её репутацию, — невозмутимо ответил Фред.
В этот момент в коридоре появился высокий, крепко сложенный старшекурсник — Чарли Уизли. На его лице читалась усталая, но понимающая строгость.
— Что здесь происходит? — спросил он, уже догадываясь.
— Они! — одновременно указал Перси на близнецов.
Чарли перевёл взгляд на дымящееся купе, потом на младших братьев.
— Вы хотя бы не бросили это в чужое купе?
— Только в Персино, — честно ответил Джордж.
— В научных целях, — уточнил Фред.
Чарли закрыл глаза на секунду, будто собираясь с терпением.
— Уберите это. Немедленно.
— Да, староста, — хором протянули близнецы, а Чарли все же не сдержал улыбку и покочал головой.
В дальнем конце коридора показался ещё один рыжий юноша — высокий, с длинными волосами, собранными назад. Билл Уизли, самый старший, ехал на свой последний, седьмой курс. Он облокотился на стену и с лёгкой улыбкой наблюдал за сценой.
— Первый день, а вы уже в форме, — заметил он спокойно.
— Мы поддерживаем традиции, — ответил Фред.
— Семейные, — добавил Джордж.
Эмма, Анджелина и Элио стояли чуть в стороне, наблюдая за этим спектаклем.
— Они тоже первокурсники? — тихо спросила Эмма.
— Если это первый курс, — ухмыльнулся Элио, — то Хогвартс будет весёлым.
Анджелина рассмеялась.
Близнецы, наконец убрав остатки бомб заклинанием, переглянулись и синхронно поклонились публике.
— До распределения!
— Надеемся, нас не отправят туда, где нельзя шутить!
И, под смешки учеников, они скрылись в своём купе.
Коридор постепенно опустел. Элио посмотрел на девочек с сияющими глазами:
— Если это только дорога в Хогвартс, представляете, что будет дальше?
Эмма улыбнулась.
Похоже, первый год обещал быть очень шумным.
***
Поезд замедлился. За окнами уже виднелись тёмные холмы и мерцающие огоньки.
Вдруг дверь их купе приоткрылась.
— Почти приехали, — раздался знакомый голос.
На пороге стоял Чарли Уизли, уже со значком старосты на мантии. Он выглядел серьёзным, но в глазах всё равно плясали искры.
— Переодевайтесь в школьную форму. Через несколько минут будем на станции.
— Спасибо! — одновременно ответили девочки.
Чарли кивнул и закрыл дверь.
Элио первым вскочил.
— Ладно, я выйду, чтобы вы могли спокойно переодеться.
— Джентльмен, — усмехнулась Анджелина.
Он вышел в коридор, аккуратно прикрыв за собой дверь. Через пару минут девочки позвали его обратно, и теперь уже они вышли, чтобы он переоделся.
Когда все трое наконец стояли в аккуратной школьной форме, поезд мягко остановился.
— Мы приехали… — прошептала Эмма.
Двери открылись, и старосты начали помогать ученикам спускаться.
— Осторожно, ступенька, — говорили они, подавая руку первокурсникам.
Когда девочки спускались, им помогла невысокая девушка из Пуффендуя с мягкой улыбкой. Её волосы были ярко-розовыми.
— Аккуратнее, — сказала она весело.
В следующий момент её волосы стали небесно-голубыми.
Первокурсники ахнули.
Это была Нимфадора Тонкс — метаморфмаг, и, судя по довольной ухмылке, она прекрасно знала, какой эффект производит.
— Вау… — прошептал кто-то.
— А вы… вы как это делаете? — осмелился спросить мальчик рядом.
— Родилась такой, — беспечно ответила Тонкс, и её нос на секунду стал чуть длиннее, а потом снова нормальным. — Очень удобно, если не нравится причёска.
— Это… это магия? — спросила Эмма.
— Конечно, — подмигнула Тонкс. — Но не пытайтесь повторить дома.
Она засмеялась, легко и немного хулигански, но без злобы — в её характере было что-то живое, искреннее, немного неуклюжее и очень доброе.
Когда все первокурсники собрались на платформе, над толпой раздался громкий голос:
— ПЕРВОКУРСНИКИ! СЮДА!
К ним шагал огромный силуэт с фонарём в руке — Рубеус Хагрид.Некоторые дети замерли.
— Он… он великан? — прошептал кто-то.
Несколько мальчиков из чистокровных семей, чьи родители учились на Слизерине, переглянулись с явным презрением.
— Вот это нас встречает? — тихо фыркнул один.
Другие же смотрели с восторгом.
— Он такой большой!
— Он выглядит добрым…
Кто-то нервно прижал к себе чемодан, кто-то, наоборот, шагнул ближе с любопытством.
Хагрид осмотрел их мягким, внимательным взглядом.
— Не бойтесь, — прогудел он. — Все первокурсники за мной! Сейчас увидите замок в первый раз… как полагается.
Элио сглотнул.
Они пошли за Хагридом по узкой тропинке. Деревья расступились, и впереди показалось озеро.
— По четыре человека в лодку! — сказал Хагрид.
Первокурсники расселись, вода тихо плескалась о борта.
И когда лодки отплыли, замок медленно открылся перед ними во всём величии — освещённый сотнями окон, отражающийся в чёрной глади воды.
Кто-то ахнул.
Кто-то замер в полном молчании.
Анджелина тихо прошептала:
— Это и есть Хогвартс…
И в этот момент страх, предвкушение, гордость и волнение смешались в одно — начало их собственной истории.
Лодки мягко покачивались на воде, отражение замка дрожало в тёмной глади озера.
И тут один из мальчиков в дорогой мантии тихо, но достаточно громко произнёс:
— Не понимаю, почему нас ведёт этот… полувеликан.
Его друг усмехнулся:
— Отец говорил, что в школе раньше были более… достойные сопровождающие.
Элио резко повернул голову.
— Более достойные? — его голос был спокойным, но в нём слышалась сталь.
— Он работает здесь много лет. Он заботится о каждом первокурснике. И, между прочим, именно он первым встречает тех, кто вообще не знает о магическом мире.
— Ну да, — фыркнул другой. — Таким, как магглорождённые, нужна нянька.
— А вам, видимо, нужна книга по истории, — отрезал Элио. — Полувеликан не значит плохой волшебник. Сила не делает человека хуже. Предвзятость — делает.
как вдруг один из мальчиков снова усмехнулся:
— Ты же Блэк, да?
Элио медленно посмотрел на него.
— И что?
— Тогда странно слышать от тебя такие речи, — протянул другой. — В вашей семье предателей рода не жалуют.
Несколько первокурсников замерли.
— Ты должен быть не как твой отец, — добавил первый. — Говорят, он уже однажды опозорил фамилию. Так что тебе бы стоило держаться правильной стороны.
Лодка качнулась — Элио резко поднялся.
— Следи за словами, — его голос стал ледяным.
— А что? — пожал плечами мальчик. — Разве не правда? Блэки всегда были за чистоту крови. Или ты решил повторить его ошибки?
В воздухе повисло напряжение.
— Фамилия не делает человека правым, — отчётливо произнёс Элио. — И “предательство рода” — это всего лишь удобное название для тех, кто не согласен с устаревшими взглядами.
— Значит, всё-таки пойдёшь против семьи? — насмешливо бросили ему.
Элио сделал шаг вперёд, лодка опасно накренилась.
— Я пойду против любого, кто считает себя выше других только из-за крови.
— Элио! — Эмма схватила его за рукав.
— Ты нас всех в воду отправишь! — резко прошептала Анджелина, удерживая его за плечо.
Несколько первокурсников испуганно вцепились в борта.
— Прекратите! — твёрдо сказала Анджелина, глядя на слизеринцев. — Мы даже не прошли распределение, а вы уже делите всех на “правильных” и “неправильных”.
Эмма добавила тихо, но уверенно:
— И оставьте его семью в покое. Это вас не касается.
Элио тяжело дышал, но медленно сел обратно.
— Я сам решу, каким мне быть, — сказал он уже спокойнее. — И уж точно не вам мне это указывать.
Мальчики отвернулись, делая вид, что разговор их больше не интересует. Но прежней уверенности в их голосах уже не было.
Лодки подплыли к пристани. Перед ними во всём величии возвышался освещённый замок Хогвартс.
И в свете его окон стало ясно: старые взгляды остались позади. Впереди начиналась их собственная история.
***
Каменные ступени эхом отдавались под шагами первокурсников. Дверь распахнулась, и их ввели в небольшую комнату рядом с вестибюлем.
Перед ними стояла строгая высокая ведьма в изумрудной мантии и с острым взглядом — Минерва Макгонагалл.
Она окинула первокурсников внимательным взглядом.
— Добро пожаловать в Хогвартс, — начала она чётко и спокойно. — Торжественный пир по случаю начала учебного года начнётся совсем скоро. Но прежде чем вы займёте свои места в Большом зале, вы будете распределены по факультетам.
Некоторые дети переглянулись.
— Распределение — очень важная церемония, — продолжила профессор.
— Пока вы находитесь здесь, ваш факультет станет для вас семьёй. Вы будете посещать занятия вместе, жить в общей гостиной и спать в спальнях своего факультета.
Она сделала паузу.
— В Хогвартсе четыре факультета: Гриффиндор, Слизерин, Пуффендуй и Когтевран. Каждый из них имеет славную историю и дал миру выдающихся ведьм и волшебников. Ваши успехи принесут вашему факультету баллы, а за нарушения они будут вычитаться. В конце года факультет, набравший наибольшее количество баллов, получит Кубок школы. Надеюсь, каждый из вас станет честью своего факультета.
Дверь в Большой зал приоткрылась, и до них донёсся гул голосов.
— Сейчас я отведу вас внутрь. Когда назову ваше имя, вы выйдете вперёд, наденете Распределяющую шляпу и будете направлены на свой факультет. Встаньте в шеренгу.
Первокурсники выстроились. Элио стоял чуть впереди Эммы и Анджелины. Чуть дальше — те самые мальчики: Кассиус Монтегю и Теодор Кроули. Они бросили на Элио холодные взгляды. В ответ он посмотрел так же — без тени дружелюбия.
Двери распахнулись.
Большой зал открылся во всём великолепии.
Сотни свечей парили под потолком. Небо над ними казалось настоящим — глубоким, тёмным, усыпанным звёздами. Первокурсники ахнули.
— Потолок заколдован, — прошептала кто-то из старших рядом. — Он отражает небо.
Четыре длинных стола были заполнены учениками. Впереди, за отдельным столом, сидели преподаватели. В центре стоял старый табурет, а на нём — древняя, потрёпанная шляпа.
Это была Распределяющая шляпа.
Она внезапно разорвалась у края, словно рот, и запела песню о четырёх основателях школы — Годрик Гриффиндор, Салазар Слизерин, Ровена Когтевран и Хельга Пуффендуй — и о том, какие качества ценит каждый факультет.
Когда песня закончилась, зал взорвался аплодисментами.
Профессор Макгонагалл развернула свиток.
— Блэк, Элио!
По залу прошёл лёгкий шёпот.
Элио шагнул вперёд. Он сел, шляпа опустилась ему на глаза.
— Хм… Блэк… — раздался голос в его голове. — Сильная воля. Гордость. Умение идти против ожиданий семьи… Интересно. В тебе есть хитрость, но не та, что ищет выгоду. Ты выбираешь своё. Смелость — почти упрямство… И желание доказать, что имя не определяет судьбу.
Пауза показалась бесконечной.
— ГРИФФИНДОР!
Стол Гриффиндора взорвался аплодисментами. Элио встал, бросив короткий взгляд на Кассиуса Монтегю. Тот поджал губы.
— Джонсон, Анджелина!
Шляпа коснулась её головы.
— О, какая энергия! Решительность, лидерство, верность друзьям. В тебе пылает настоящий огонь.
— ГРИФФИНДОР!
— Розье, Эмма!
Шёпот стал громче. Слизеринцы насторожились.
— Интересно… — пробормотала шляпа.— Отец – Слизерин, амбиции и расчёт. Мать – Гриффиндор, отвага и сердце. В тебе есть и то и другое… Но ты выбираешь не силу крови, а силу характера. Ты смела — особенно когда защищаешь других.
Короткая пауза.
— ГРИФФИНДОР!
Слизеринский стол явно разочарованно загудел.
— Джордан, Ли!
— О, находчивость и чувство юмора… но смелости тоже хватает.
— ГРИФФИНДОР!
— Спинетт, Алисия!
—Трудолюбие и верность друзьям — прекрасное сочетание.
— ГРИФФИНДОР!
— Уизли, Фред!
Шляпа едва коснулась его головы.
— Ещё один Уизли… ГРИФФИНДОР!
— Уизли, Джордж!
—…ГРИФФИНДОР!
Зал громче похлопал.
Когда очередь дошла до Кассиуса Монтегю и Теодора Кроули, шляпа почти не колебалась:
— СЛИЗЕРИН!
Их стол встретил их одобрительным гулом.
Элио и Кассиус встретились взглядами через весь зал. В них уже не было детской обиды — только холодное соперничество, словно они заранее знали, что станут врагами.
Но сейчас Гриффиндорский стол шумел, поздравляя новых учеников.
Под потолком мерцали свечи. Над ними раскинулось волшебное небо.
И началась их настоящая история в стенах Хогвартс.
***
Когда последний ученик занял своё место, в зале воцарилась тишина.
За преподавательским столом поднялся высокий седовласый волшебник в длинной мантии с серебряными звёздами — Альбус Дамблдор. Его голубые глаза весело сверкнули поверх очков-половинок.
Он раскинул руки, словно обнимая весь зал.
— Добро пожаловать! — произнёс он тепло. — Добро пожаловать в новый учебный год в Хогвартсе!
Аплодисменты прокатились по залу.
Когда стало тише, он продолжил:
— Прежде чем мы начнём наш пир, мне хотелось бы сказать несколько слов.
Первокурсники вытянулись.
— А именно: болван! сопляк! трус! щепка!
Зал замер… а затем взорвался смехом.
Некоторые первокурсники растерянно переглянулись. Элио приподнял бровь, Эмма едва сдержала улыбку, а близнецы Уизли уже выглядели так, будто нашли родственную душу.
Дамблдор довольно кивнул.
— Благодарю вас!
Он сел.
И в тот же миг золотые блюда перед учениками наполнились едой — словно по невидимой команде. Появилось всё сразу, так внезапно, что первокурсники ахнули.
Перед ними стояли огромные блюда с запечённой говядиной,сочной жареной курицей с хрустящей корочкой,аппетитными свиными отбивными,ароматными колбасками.
Рядом — миски с золотистым картофельным пюре,запечённым картофелем с хрустящей корочкой,варёным картофелем с зеленью,картофелем фри.
Соусы переливались в соусниках — густая подлива, томатный соус, горчичный соус.
Были большие блюда с морковью в масле,зелёным горошком,кукурузой,тушёной капустой.
Хрустящие корзинки с хлебом и булочками стояли между тарелками.
Элио смотрел на стол так, будто перед ним развернулось настоящее чудо.
— Это… всё для нас? — прошептала Анджелина.
— Похоже на то, — усмехнулся Ли Джордан, уже тянувшийся к колбаске.
Появились блюда поострее — пряные сосиски, жаркое с ароматными травами и перцем, соусы с лёгкой остротой. Запахи смешались — мясо, специи, тёплый хлеб.
Первокурсники осторожно начали накладывать себе еду, а затем разговоры постепенно наполнили зал.
Когда все наелись досыта, золотые блюда опустели — и тут же сменились десертами.
Теперь столы ломились от сладкого: огромные пудинги,яблочные пироги с корицей,вишнёвые тарталетки,шоколадные торты,лимонные пирожные,бисквиты с кремом,желе всех цветов радуги,заварной крем и мороженое.
Фред и Джордж синхронно переглянулись.
— Вот это я понимаю — школа, — прошептал Фред.
— Ещё один плюс Гриффиндору, — добавил Джордж, уже накладывая себе пудинг.
Эмма осторожно попробовала лимонное пирожное и закрыла глаза от удовольствия.
Элио ел медленно, но взгляд его всё ещё время от времени скользил к столу Слизерина. Кассиус Монтегю тоже смотрел в его сторону. Между ними уже возникло молчаливое соперничество.
Столы всё ещё ломились от десертов, но Элио почти не смотрел на сладкое. Его взгляд то и дело скользил к столу Слизерина, где Кассиус Монтегю демонстративно о чём-то переговаривался с Теодором Кроули.
Эмма это заметила.
Она медленно оглядела стол перед Элио… и прищурилась.
— Интересно, — протянула она невинным тоном, — это совпадение или судьба?
— Что именно? — не отрывая взгляда от слизеринского стола, спросил Элио.
Эмма аккуратно повернула к нему блюдо.
— Почти всё острое оказалось прямо перед тобой. Пряные сосиски, соус с перцем, жаркое с травами… Очень символично.
Анджелина усмехнулась.
— Намёк вселенной?
Фред и Джордж, сидевшие рядом, переглянулись.
— Подождите, — сказал Фред. — А при чём тут перец?
— Да-да, расскажите, — заинтересованно добавил Джордж.
Ли Джордан наклонился ближе:
— Мы что-то пропустили?
Эмма сделала драматическую паузу.
— В поезде Элио решил попробовать Берти Боттс.
— О-о-о! — протянули близнецы.
— И ему попался вкус… — она посмотрела на Элио, — перца.
Ли округлил глаза.
— Настоящего?
— Судя по его реакции — да, — кивнула Анджелина.
— И что было дальше? — с живым интересом спросил Джордж.
Эмма не удержалась от улыбки.
— Он пытался сделать вид, что всё нормально.
— Очень старался выглядеть достойно,
— добавила Анджелина.
— Но глаза слезились, — закончила Эмма.
На секунду повисла тишина — и Фред с Джорджем одновременно расхохотались.
— Вот это я понимаю — боевое крещение, — сказал Фред.
— Перец выбрал тебя сам, — добавил Джордж с серьёзным видом.
Ли покачал головой.
— Теперь понятно, почему всё острое сегодня притянулось к твоей тарелке.
Элио наконец оторвал взгляд от стола Слизерина.
— Очень смешно.
— Ну, — невинно сказала Эмма, — раз уж судьба продолжает подсовывать тебе перец, может, стоит принять намёк? Не кипятись.
Анджелина тихо усмехнулась:
— А то ещё начнёшь дымиться прямо под зачарованным потолком.
Близнецы захохотали.
— Представляешь? — сказал Фред. — «Новый ученик Гриффиндора случайно подпалил десерт».
— «Причина — переизбыток перца в характере», — добавил Джордж.
Даже Элио не выдержал и улыбнулся, хоть и попытался это скрыть.
Он вздохнул и наконец повернулся к столу, а не к Кассиусу.
Эмма молча взяла себе кусочек пирога, делая вид, что просто пошутила. Она, конечно, ничего не сказала вслух — но Анджелина заметила, как напряжение в плечах Элио исчезло.
Иногда лучший способ остановить бурю — это немного посмеяться.
И пока над ними мерцали свечи, а потолок отражал звёздное небо над Хогвартс, за гриффиндорским столом впервые за вечер раздался искренний, лёгкий смех.
***
Когда последние кусочки пирога исчезли с тарелок, а золотые блюда вновь стали безупречно чистыми, старосты поднялись со своих мест.
Шум постепенно стих.
— Первокурсники, следуйте за старостами своих факультетов! — раздались голоса по залу.
Гриффиндорцы поднялись. Элио, Эмма, Анджелина, близнецы, Ли и Алисия держались вместе.
К ним подошёл Чарли Уизли, со значком старосты на мантии.
— Гриффиндор, за мной! — бодро сказал он.
Они вышли из Большого зала и оказались в коридорах замка. Каменные стены, факелы, длинные тени — всё выглядело ещё более величественно ночью.
— Внимательно смотрите под ноги, — предупредил Чарли, ведя их по широкой лестнице. — В Хогвартсе сто сорок две лестницы. Некоторые широкие и парадные, другие узкие и скрипучие. Некоторые любят менять направление по пятницам.
Первокурсники переглянулись.
— Также, — продолжил он, — есть двери, которые не открываются, если вы не попросите их вежливо… и те, которые вообще притворяются стенами. А картины — он кивнул на портреты, — могут быть очень разговорчивыми.
Иногда даже слишком.
Одна ведьма на картине громко зевнула и повернулась к ним спиной.
Близнецы обменялись восхищёнными взглядами.
— Звучит многообещающе, — прошептал Фред.
Они поднялись ещё по нескольким лестницам и остановились перед большим портретом Полной Дамы в розовом платье.
— Это вход в гостиную Гриффиндора, — объяснил Чарли. — Пароль меняется примерно раз в неделю. Всегда смотрите на доску объявлений в гостиной — там будет написан новый код.
Полная Дама прищурилась.
— Пароль?
Чарли уверенно произнёс его (он сообщил его первокурсникам чуть раньше, но велел не повторять вслух без необходимости).
Портрет распахнулся, открывая круглое отверстие в стене.
Первокурсники один за другим пролезли внутрь.
Гостиная встретила их мягким золотистым светом. Кресла, диваны, столики, пылающий камин — всё казалось уютным и тёплым. Окна были занавешены тяжёлыми красными шторами.
— Добро пожаловать домой, — улыбнулся Чарли.
Он остановил их в центре комнаты.
— Спальни находятся в башне. Девочки по лестнице слева, мальчики справа. Ваши чемоданы уже доставлены наверх.
Он сделал паузу и добавил:
— Лестница в спальни девочек зачарована. Если мальчик попробует подняться по ней, ступени превратятся в горку и мягко спустят его обратно вниз. Это старая традиция — считается, что девочки заслуживают большего доверия.
Близнецы переглянулись с искренним интересом.
— Чисто научный интерес, — пробормотал Джордж.
— Разумеется, — серьёзно кивнул Фред.
Чарли хмыкнул.
— Даже не думайте.
Он продолжил:
— Отбой в будние дни — в десять. Не опаздывайте. За пределами факультетской башни после отбоя ходить нельзя. Если заблудитесь — спросите у портрета или старосту. И не пытайтесь исследовать замок ночью в первую же неделю.
Фред и Джордж одновременно сделали вид, что очень внимательно слушают.
— Есть вопросы? — спросил Чарли.
Руки поднялись почти сразу.
— А если забыть пароль? — спросила Алисия.
— Придётся ждать кого-то, кто его знает, — ответил Чарли. — Или уговаривать Полную Даму, что вы действительно из Гриффиндора.
— А если лестница поменяется, когда мы на ней? — спросил Ли.
— Тогда просто держитесь крепче за перила, — спокойно ответил Чарли. — И не паникуйте.
— А правда, что в подземельях живут привидения? — тихо спросила Эмма.
— Привидения живут по всему замку, — сказал Чарли. — И большинство из них вполне дружелюбны.
Элио молча слушал, оглядывая гостиную. Пламя в камине отражалось в его глазах.
— Всё, — наконец сказал Чарли. — Поднимайтесь в спальни. Завтра будет долгий день.
Первокурсники начали расходиться. Девочки направились к своей лестнице, мальчики — к своей.
Когда Элио оглянулся, он поймал взгляд Эммы. Она улыбнулась.
Первый вечер в Хогвартс заканчивался.
И теперь это действительно был их дом.
***
Мальчики первокурсники поднялись по крутой лестнице к своим спальням.
Каменные ступени слегка скрипели под ногами, а по стенам коридора тянулись факелы, отбрасывая мягкий свет.
— Так, нам нужно найти нашу комнату, — сказал Элио, оглядывая двери. — Кажется, эта… — он кивнул на дверь с гербом Гриффиндора.
Открыв дверь, они оказались в просторной комнате, освещённой мягким светом камина. Внутри стояли четыре кровати с красными одеялами, каждая уже занята чемоданом с именем владельца, аккуратно прикреплённым к подушке: «Фред Уизли», «Джордж Уизли», «Ли Джордан», «Элио Блэк».
— Ну что, похоже, это наша комната, — сказал Фред, ставя свой чемодан рядом с кроватью с именем. — Все свои чемоданы уже на месте.
— Значит, кто на какой кровати — понятно, — усмехнулся Джордж. — Но, дружище, привет! Я Джордж, а это Фред.
— Элио Блэк, — ответил он, разглядывая своих соседей. — Рад познакомиться.
— Ты тот самый, что на поезде чуть не проглотил перец из Берти Боттса? — подколол Фред.
— Именно, — улыбнулся Элио. — С тех пор я осторожен.
Ли Джордан, уже усевшись на свою кровать, рассмеялся:
— Не переживай, мы прикроем тебя, если кто-то снова решит проверить твой вкус.
— Отлично, — сказал Элио, — а то я ещё не привык к острым сюрпризам Хогвартса.
Мальчики начали осматривать комнату: две кровати справа, две слева, шкафчики для одежды, маленький стол с книжками и принадлежностями, а камин в углу давал уютный тёплый свет.
— Кажется, нам нужно немного развлечься, пока ночь не закончилась, — сказал Джордж, доставая коробку с взрывающими картами.
— Отличная идея, — подхватил Фред. — Только аккуратно, Элио, тут могут быть небольшие фейерверки.
Они разложили карты на ковре. С треском и маленькими вспышками карты взрывались, заставляя всех подпрыгивать и смеяться. Каждая новая карта сопровождалась дружескими подколками:
— Ха! Попал на меня, Джордж! — воскликнул Фред.
— Ахах, да смотри сам! — отвечал Джордж, смеясь.
— Я готов, — усмехнулся Элио, — покажу, что Блэк тоже умеет играть.
— Держись, Ли! — добавил Джордж, посылая очередную карту в сторону Ли.
Смех, хлопки и маленькие вспышки от карт заполнили комнату. Комната наполнилась дружеской энергией, а камин мягко потрескивал, создавая ощущение уюта.
— Думаю, — сказал Фред, подводя итог, — мы уже почти настоящие Гриффиндорцы.
— И при этом полностью подготовлены к любым шалостям замка, — добавил Джордж, улыбаясь.
Так, в уютной красно-золотой спальне, ночь первокурсников в Гриффиндоре началась с веселья, смеха и первых совместных игр, которые сразу же сплотили их в настоящую команду.
Тем временем у девочек:
Эмма, Анджелина и Алисия поднялись по лестнице к женским спальням. Каменные стены и мягкий свет факелов создавали уютную атмосферу коридора. Девочки внимательно искали свои двери.
— Ох… тут их так много, — пробормотала Эмма. — Надо найти именно наши имена.
— Смотри, вот моя! — весело крикнула Анджелина, указывая на табличку «Анджелина Джонсон».
— А вот и моя, — сказала Алисия, с облегчением заметив «Алисия Спинетт».
Эмма наконец увидела табличку «Эмма Розье» и вздохнула.
Открыв дверь, они оказались в просторной спальне, оформленной в красно-золотых тонах Гриффиндора, но с мягкими девичьими деталями. На кроватях аккуратно лежали чемоданы с именами, а подушки и кресла были в теплых оттенках красного и золотого. На стенах висели портреты бывших Гриффиндорских учениц, зеркала с красивыми рамами, туалетный столик с расческами и заколками. Окна занавешивались красно-золотыми шторами, а в углу тихо потрескивал камин, отбрасывая мягкий свет.
— Вот это уже место для настоящей девичьей беседы, — сказала Эмма, оглядываясь. — Совсем уютно.
— Согласна! — улыбнулась Анджелина.— Красно-золото, книги, зеркала… И даже чемоданы уже на месте!
— Думаю, пока до сна есть время, можно немного развлечься, — предложила Алисия.
— А давайте поиграем в волшебные шахматы, — сказала Эмма, доставая из сумки коробку с фигурками. — Они настоящие, как у профессора Макгонагалл!
— Отлично! — воскликнула Анджелина.
— Я давно хотела попробовать, а то все только про мальчиков говорят!
Девочки расставили доску на столике, и фигуры ожили: шахматные солдаты и короли двигались сами, иногда переглядывались или угрожающе поворачивались. Девочки смеялись, наблюдая, как пешки в буквальном смысле сталкиваются друг с другом, а замки маршируют по доске.
— Ха! Твоя пешка прямо на меня напала! — засмеялась Эмма.
— Ой, простите, — засмеялась Анджелина, — но это шахматная битва!
— Кажется, Розье проигрывает.. — вздохнула Алисия, но её глаза светились азартом.
Через несколько минут они начали шутить и обсуждать свои ходы, придумывать стратегии и спорить, кто хитрее. Смех и мягкое потрескивание камина наполнили комнату уютом, а каждая новая партия оживляла их дружбу.
— Знаете, — сказала Эмма, — мне кажется, завтра мы сможем составить непобедимую команду!
— Точно! — согласилась Анджелина. — И кто знает, может, на следующем уроке заклинаний нам пригодятся эти навыки!
— А пока пусть будет просто весело, — добавила Алисия, — чтобы ночь началась с хорошего настроения.
И так, уютная красно-золотая комната наполнилась смехом, дружескими подколками и магией шахмат, готовя девочек к новым приключениям в Хогвартс.
Спустя полчаса вся гостиная Гриффиндора погрузилась в сон и первокурсники с нетерпением ждали начало нового дня,чтобы посмотреть какие уроки у них будут идти.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.