Потерянная кровь, потерянная любовь

Дом Дракона
Гет
В процессе
G
Потерянная кровь, потерянная любовь
автор
Описание
Деймон и Алисента - немыслимыей союз! Но принц любит рыжеволосую девушку и готов ради неё на всё. Но смерть всё меняет в их планах.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Старомест

      Деймон с самого утра ждал приезда своей кузины Рейнис Таргариен, которая должна была прилететь и присматривать за Бейлой и Рейной, как впрочем она сама и просила, а ему нужно было слетать в Старомест, чтобы понять, чего так боялся Отто Хайтауэра, что для сокрытия тайны убил свою родную дочь. А пока он просто решил провести время с братом и племянницей. — Дядя, ты опять уезжаешь? А твои дочери, оставишь их одних? — спросила принцесса, в последнее время присматривающая за маленькими кузинами. — Дорогая, у моего брата дела, которые я ему поручил, — сказал своей дочери Визерис. — Ему пора привыкать к правлению, он ведь мой наследник. — Тем более за моими детьми присмотрит Рейнис, она сама попросила об этом, — сказал и Деймон, по-прежнему не желая говорить Рейнире всю правду о смерти Алисенты, его брат согласился с ним в этом. — Мне жаль Рейнис, — вздохнула принцесса, — наверное тяжело терять своего ребёнка, свою дочь. — Это тяжело для любого родителя, — мило улыбнувшись ответил король. — Только не для Отто Хайтауэра, он то совершенно не переживал после гибели Алисенты, — фыркнула дочь короля, — даже наоборот. — О чём ты говоришь? — спросил Деймон. — Когда Алисента умерла, я случайно услышала, что этот Хайтауэр говорил кому-то, что не сожалеет о её смерти, что Алисента могла погубить всю его семью, а теперь они спасены, — ответила дяде Рейнира. — А тот второй? Что он говорил? — спросил король, переглянувшись с братом. — Что Алисента была проблемой для всех, и что хорошо, что она погибла, и даже пепла от неё не осталось, — дрожа от злости сказала дочь Эйммы Аррен. — И знаете, голос второго человека показался мне смутно знакомым, и даже не столько голос, сколько подобная манера так говорить. Я как-будто уже слышала его, но вот где? А может он мне просто показался знакомым?       Если Рейнира терялась в догадках, то её отец и дядя нет. Братья Таргариены поняли, что этот человек, этот убийца был вхожь в Красный замок. Рейнира не могла где-то услышать голос убийцы, она нигде особо не бывала, а это значит, что этот человек часто бывает в столице, в замке. Возможно ли, что это лорд какого-то Великого дома? — Наверное Отто что-то обсуждал со своим слугой, — специально подкинул мысль дочери король, — у него явно были доверенные лица. — Нет, это точно был не слуга, — не согласилась девушка. — Этот человек говорил как лорд, а не слуга, а по интонации было видно, что он привык командовать. И этот кто-то радовался смерти Алисенты, но почему? Моя подруга была очень доброй, никого никогда не обижала, так почему? А может они её сами убили? Дядя?             Оба старших Таргариена переглянулись, мысленно решая, говорить ли правду молодой девушке или нет. С одной стороны Рейнира уже втянута в это, она услышала разговор сообщников, и не понятно чего ей это будет стоить, а с другой, она была слишком юна для подобной правды. — Рейнира, — решившись, начал принц, получив от брата одобрение, — нам нужно тебе рассказать кое-что, но обещай, что никто об этом не узнает. Это крайне опасно, обещай. — Обещаю дядя, но скажи, что происходит? — спросила Рейнира. — Всё это как-то связано с отравлением отца? — Да, связано, — не стал скрывать ничего Деймон. — Мы знаем, что в этом замешан Отто Хайтауэр, но он уже умер, а вот его сообщник нет. И это именно они вдвоём убили Алисенту.       Принцесса сидела округлив глаза и приоткрыв рот. Она хоть и задала подобный вопрос, но на самом деле не ожидала, что смерть Алисенты не несчастный случай. — Почему? За что? — только и смогла выговорить девушка, а из глаз её лились слёзы. — Мы не знаем, — ответил сочувственно Визерис, сжимая ладошку дочери. — Но знайте, что и твой дядя, и я обязательно узнаем правду. Этот мерзавец не останется безнаказанным. — Это всё Корлис Веларион, — вдруг воскликнула Рейнира, вытирая своё заплаканное лицо. — Он, а может и Рейнис тоже. — Дочка, как ты можешь говорить такое, — ошеломленно спросил король. — Лорд Веларион благороднейший человек, он муж моей кузины. — И что? Он всеми силами старался женить дядю на Лейне, но ты дядюшка не соглашался тогда на этот брак, он был тебе не нужен, — не соглашалась с доводами отца принцесса. — Лейнор мне рассказывал как его отец бегал за дядей, просто как товар предлагая свою дочь, будто они были на рынке. Ему мешала Алисента, именно поэтому они с Отто Хайтауэром и решили сначала выдать её за тебя отец, а когда она отказалась просто убили. — Да, Корлис по твоей логике может и желал подобного, но ты забыла, что Отто Хайтауэру то не желал такого, потеря дочери наоборот смешала все его планы, — напомнил своей племяннице Деймон. — Он то наоборот не желал видеть меня на троне, и потом, если бы он и хотел отвадить меня от своей дочери, то уж убивать её смысла для него не было. Не в этом дело, по крайне мере для Отто Хайтауэра, но вот почему он всё равно пошёл на убийство не понятно. — Рейнира, я не верю в то, что это сделал Корлис, — сказал Визерис. — Он очень хороший человек, а его настойчивое желание брака Лейны и Деймона просто желание породниться с другом и сделать счастливой свою дочь. — Наверное вы правы, — вздохнула принцесса. — Но убийцу Алисенты вы ведь найдёте? — Я его найду и лично уничтожу, — пообещал племяннице Порочный принц. — А сейчас ты летишь именно из-за этого куда-то? — спросила беловолосвя девушка. — Да, я лечу в Старомест, нужно кое-что там найти, Отто дал наводку перед своей смертью, — ответил принц. — Его кстати отравили, и уверен, что это тот же самый человек — его сообщник. — Я полечу с тобой, — заявила дочь короля, — и помогу тебе там. — Чем же? — спросил король, обеспокоено посмотрел на младшего брата Визерис Таргариен. — Это будет прикрытием для того мерзавца, который убил Алисенту, мы ведь не знаем кто он, точнее вы мне не верите, — фыркнула принцесса. — Хватит, — осадил дочь король Вестероса. — Это просто выдумка, и не смей говорит подобного Рейнис, ей сейчас не до этого. — В общем, я помогу дяде, скажу, что мы прилетели для того, чтобы забрать вещи Алисенты, которые она хотела мне подарить, но не успела, — не слушая отца сказала Таргариен. — Это не будет выглядеть подозрительно. — Согласен с племянницей, — кивнул принц. — Рейнира может попросить рассказать о чём-то связанном с Лиссарой и Алерией, ведь именно их упоминал Отто перед своей смертью. Рейнира мне поможет, всё это будет просто любопытством молодой девушки, а не подозрительными вопросами от брата короля. — Значит я пойду собираться, — встала с кресла Рейнира, и опустив голову вышла из комнаты своего отца. — Деймон, присмотри за ней, она явно сильно растроенна тем, что мы ей рассказали, — попросил младшего брата Визерис Таргариен. — Тебе и просить не нужно было, я Рейниру люблю, она ведь часть нашей семьи, — ответил принц Таргариен. — Не волнуйся с твоей дочерью ничего не случится. — Знаешь Деймон, — вдруг сказал король, когда его брат собирался уйти, — я надеюсь, что Рейнира не будет похожа на свою мать. И я очень жалею, что я потерял Лиссару из-за своей глупости. — Визерис… — Иди, вам и правда нужно собраться, — улыбнувшись сказал король. — Я буду ждать от вас вестей.       Деймон с племянницей вскоре взмыли в небо на своих драконах, и каждый из них желал чего-то добиться в Староместе. Рейнира желала побывать в месте, где росла её дорогая подруга, увидеть те места, тех людей, кто должен был защитить Алисенту, но нет, они тоже не смогли этого сделать, как и она. Для принцессы последние годы после смерти Алисенты длились как темная полоса: она узнала, что её мать не так добра и невинна, как предполагала девушка, она стала изгоем среди лордов, ведь она оказалась незаконнорожденным ребёнком короля, а теперь ещё и правда о гибели Алисенты. Рейнира хотела сейчас просто закрыться где-нибудь, чтобы никто её ни о чём не спрашивал, и вообще забыли о её существовании. Но даже этого Рейнира получить не может, ведь этот статус принцессы Вестероса обязывает её быть у лордов на виду, тем самым позволяя насмехаться над собой. И даже отец ей не в состоянии помочь, он как и она тоже заложник своего положения. — Дядя, расскажи мне о Лиссаре Хайтауэр, какой она была? — попросила девушка Деймона. — Уверена, что хочешь это услышать, рассказ будет не в пользу твоей матери? — отметил Порочный принц. — Хочу, я уже не маленькая не нужно меня жалеть, — воскликнула Рейнира.       Деймон не хотел причинять боль племяннице, но тоже считал, что Рейнире нужно знать правду, и лучше, если это сделает он, а не кто-то другой. — Тогда слушай, — начал принц свой рарассказ. Деймон мог долго рассказывать племяннице о прекрасной леди Хайтауэр, которая своей добротой и конечно же и красотой покорила сердце его брата. Поведал сколько добрых дел совершила принцесса, когда была в браке с Визерисом, и как все были растроенны разводом Визериса Таргариена и Лиссары Хайтауэр. — А отчего она умерла? — вытирая набежавшие слёзы спросила Рейнира. — Не знаю, какая-то болезнь, Хайтауэры очень сильно разозлились на нас из-за поступка твоих родителей, даже тело Лиссары не отдали нам, хотя мы хотели провести пышные похороны, жители столицы очень сильно хотели проститься со своей принцессой, — ответил Деймон. — Говорили, что она после предательства моего брата сильно заболела и потом уже с постели не встала, а умерла она через год с небольшим после развода с твоим отцом. Мой дед Джейкерис Таргариен был ещё жив, он злился на Визериса, даже прилюдно ударил его, а твою мать терпеть не иог, запрещал ей даже садиться с ним за один стол во время трапезы. — Но я уже к тому времени родилась? — спросила принцесса, — когда умерла принцесса Лиссара. — Да, тебе было три месяца, — нахмурился Деймон. — Но мы скрывали тайну твоего рождения пока… — Пока Рейнис Таргариен не решила всё это обнародовать, — фыркнула дочь короля. — И всё из-за желания Железного трона. — Она поступила неправильно да, но Лиссара и Рейнис очень дружили, а то, как с её подругой поступили твои отец и мать очень разозлило мою кузину, — не согласился брат короля. — Рейнис хотела полететь в Старомест, но Хайтауэры словно стену выстроили вокруг Лиссары, не позволяли никому из нашей семьи увидеться с ней. А её брат Ормунд даже проклинал нас, совершенно не боясь последствий своих слов. — И вы её так и не увидели? — Нет, с того дня и до смерти, мы Лиссару больше не видели, — ответил Порочный принц. — А правда, что Алисента была похожа на свою тётю? — спросила принцесса. — Они были как близнецы, и по характеру тоже, — улыбнулся дядя племяннице, вспоминая свою единственную любовь. — Надеюсь только, что лорд Ормунд нас не прогонит, — вздохнула молодая принцесса Таргариен.       Когда принц и принцесса Таргариен спешились на землю со своих драконов, к ним навстречу вышел брат Алисенты — Гвейн Хайтауэр. Гости заметили, что молодой человек стал слишком серьёзным, да именно так и охарактеризовали молодого Хайтауэра гости Староместа, он перестал улыбаться, а ведь раньше постоянно над чем-то смеялся, был душой любой кампании. — Приветствую принц, принцесса, — поклонился рыжеволосой парень. — Дядя Ормунд приедет только к вечеру, но прошу проходите.       Все трое направились ко входу в замок молча, никто не желал начинать разговор. — Моя тётя ждёт вас, а я откланиваюсь, — и не сказав больше ни слова Гвейн, ушёл в длинный коридор. — Ваши Высочества, проходите, — поприветствовала гостей хозяйка замка, леди Лина Хайтауэр. — Давно в Старомест н кто из королевской семьи не приезжал. Надеюсь ваш приезд к добру. — Хм, — только и смог сказать Деймон, видя такое открытое пренебрежение. — Мне нужно поговорить с лордом Ормундом, но сир Гвейн сказал, что лорда нужно подождать. — Верно, мой супруг уехал, но вы можете подождать здесь, — ответила леди Хайтауэр. — Вам подготовят комнаты. — Миледи, могу я увидеть комнату Алисенты? — спросила Рейнира, а её дядя даже позавидовал племяннице, поскольку и сам желал увидеть всё, что касалось Алисенты, но не мог, ведь это бы выглядело неприлично. — Вы скучаете по ней? — спросила тётя Алисенты, идя с ними в одну из общих комнат в замке, служившей гостиной. — Очень, — тихо ответила Рейнира, а после из её глаз тихо полились слёзы — Принцесса не плачете, — сочувственно сказала женщина, — но я вас понимаю, со смертью Алисенты мы все как-будто оказались во тьме. — Алисенту трудно забыть, — сказал Деймон, и он сказал правду, ведь прошло три года с момента смерти его любимой, а в столице все до сих пор помнят о ней. Сам он тоже никогда не забудет ту, кто единственная растопить его ледяное сердце, он будет любить только её, а значит тот, кто поднял на Алисенту руку должен умереть. — Вы правы, мой муж злится по-прежнему на всех, и он всех обвиняет в смерти своей племянницы, — отметила Лина Хайтауэр. — Он даже своего брата проклял и отказался помочь, когда сир Отто просил о помощи. Оставил его на Стене и не огорчился, когда этот мерзавец умер. — А сир Гвейн? — спросила Рейнира, — он выглядит слишком грустным. — Мой племянник не смирился со смертью своей сестры, — вздохнув ответила жена лорда Хайтауэра. — Знаете, они были очень дружны. — Да, Алисента постоянно вспоминала своего любимого брата, — сказал Деймон Таргариен.       Почти до самого вечера леди Староместа и двое гостей вспоминали Алисенту, а после уже пееед ужином решили посетить её комнату. — Вот комната моей племянницы, — сказала Лина Хайтауэр. — Мы оставили здесь всё как было при моей дорогой Алисенте.       Комната рыжеволосой Хайтауэр Деймону и Рейнире показалась самой красивой и гармоничной. Алисента всегда создавала вокруг себя уют и красивую сдержанность. Деймон помнил, как Алисента любила простые, но изящные вещи, при этом умело их сочетая. Она и Рейниру этому научила, и теперь принцесса Таргариен всех удивляет красивыми нарядами. — И томик какой-нибудь книги всегда лежал рядом с её кроватью, — сказала грустно улыбаясь принцесса. — Да, Алисента любила читать, она кажется перечитала всю библиотеку Староместа, — улыбнувшись ответила леди Лина. — В Красном замке она тоже всё время ходила с книгой, мой дед любил говорить с ней о разных вещах, и она умело поддерживала разговор с королём, — вспомнил принц. — Да, только зря моя племянница поехала в столицу, всё это её и убило, — послышался недовольный голос лорда Ормунда, который незаметно подошёл к гостям, а у дверей комнаты стоял Гвейн Хайтауэр. — Лорд Хайтауэр, добрый вечер, — поприветствовал старшего мужчину Деймон. — Нам нужно поговорить с вами, и это нельзя отложить.       Деймон для себя решил, что не стоит ничего скрывать от дяди Алисенты, так они только всё усложнят. С Хайтауэрами лучше говорить честно и открыто. — Поверьте лорд — это очень очень важно, — подтвердила слова дяди и Рейнира, понимая, что они будут говорить со всеми ничего не скрывая.       После ужина лорда Ормунда, ожидая того, что им поведают Таргариены, спросил об этом прямо за столом, не желая больше ждать. — Это касается смерти моей единственной племянницы? — спросил лорд Ормунд. — Да, её смерти, а точнее её убийства, — мрачно сказал принц.       Все трое обитателей Староместа тяжело вздохнули и с недоумением, полным ужаса посмотрели на королевских особ. — Идёмте принц в мой кабинет, нам нужно всё обсудить, — зло ответил Ормунд Хайтауэр, — и ты Гвейн тоже.       После рассказа принца Деймона о том, что им удалось узнать об убийстве Алисенты и того, что её убийца, этот мерзавец пытается добраться до Железного трона такими грязными путями как убийства и яды, хозяева замка были в ярости. Хайтауэры, а особенно их мужская часть были очень злы, они с трудом себя контролировали, казалось, что они прямо сейчас сорвутся с места и помчатся убивать обидчика Алисенты. Но никто из присутствующих к сожалению не знал кто этот человек. — И что теперь? — спросил брат Алисенты, — как нам его найти? — Перед смертью ваш отец сир Гвейн постоянно упоминал свою жену и сестру, говорил о какой-то помощнице, которая всё знает, а Алисента приведёт вашу семью к гибели, что это может значить? — задал вопрос Деймон. — Не знаю, и Лиссара, и Алерия были прекрасными людьми, я даже не представляю, что они могли сделать такого, за что пришлось платить Алисенте, — покачал головой лорд Староместа. — Может они что-то знали о королевской семье, ведь тётя была женой короля Визериса? — предположил молодой Хайтауэр, — и они вдвоём это скрывали? — Да, но что? — задала вопрос леди Лина. — Конечно они были вместе до самой их смерти после того инцидента, но как это связано с короной? Нет, это больше именно Хайтауэров касалось. — Какого инцидента? — спросил Деймон.       Присутствующие в комнате Хайтауэры переглянулись, они не знали стоит ли рассказывать об этом принцу. Но видя и понимая, что принц действительно любит их дорогую Алисенту даже после её смерти и ищет её убийцу, они решили всё рассказать. Тем более, что все участники этого инцидента уже мертвы. — Когда Лиссара вернулась домой после ссоры с мужем, Отто тоже вернулся с ней, но не провожатым как добрый и преданный брат, вовсе нет, его тогда сместили с должности десницы, он как раз недолго занимал её в то время, — сказал Ормунд со злорадством. — Я слышал об этом что-то, но причин не знаю, да и вскоре он вернулся в столицу, — сказал принц. — Да, но это время пока он был здесь, его ярости не было предела, — продолжил рассказ лорд Староместа. — Он в порыве своей безудержной злости избил тогда Алерию, что чуть не привело к выкидышу. — Что? — шокировано спросили не только Таргариены, но и Гвейн Хайтауэр. — Лиссара тогда поругалась с братом, и потребовала оградить невестку и её будущего ребёнка от этого деспота, которым был наш с ней брат, — сказал старший Хайтауэр. — Она забрала Алерию и уехала с ней в Цитадель. Я не стал противиться этому, Алерия плохо себя чувствовала после избиения, и я боялся, что её беременность прервется, а в Цитадели ей бы помогли, да и здоровье Лиссары тоже не было идеальным. — Надо же и никто этого не знал в столице, мы думали, что Лиссара до самой смерти оставалась в родном доме, — сказал Порочный принц. — И что было дальше? — Алерия родила Алисенту там, в Цитадели и через четыре дня умерла от родильной горячки. А Лиссара через два месяца, она тоже болела, а все эти слухи, шепотки за спиной, ну и конечно предательство мужа тоже надломили её здоровье, — вздохнув, ответил лорд Ормунд. — Она ведь на самом деле любила вашего брата принц Деймон, и именно поэтому хотела умереть оставшись его женой, но простить его не смогла. Их обоих похоронили на кладбище Цитадели. — А с ними кто-то поехал в Цитадель? — спросила Рейнира, тронутая рассказом о тех событиях. — Да, няня Лиссары, она там и осталась служить, рядом со своей девочкой, правда её рассудок не в порядке, говорит всякую ерунду, — ответил лорд своей принцессе. - Но после смерти Лиссары она прислала какой-то конверт в Старомест, только ты его не открыл сразу, а после мы не смогли его найти, тем более тогда из-за нашего старшего сына в кабинете случился пожар и много бумаг и писем сгорело, - напомнила леди Хайтауэр. — Отто перед своей смертью говорил о помощнице, скорее всего о ней, что она может что-то знать, — заметил Деймон — Я полечу в Цитадель, хочу всё разузнать на месте, поговорю с этой женщиной, пусть её рассудок и помутился, но терять такую возможность я не стану. — Я с тобой, я не оставлю поисков убийцы Алисенты, мы доберётся до правды, — уверенно сказала Рейнира. — Я прошу и меня взять с собой, — вмешался в разговор дяди и племянницей Гвейн Хайтауэр. — Алисента моя сестра и она должна быть отомщена. — Хорошо, вылетаем через час, — согласился Деймон. - Подготовьтесь к полёту сир Гвейн, мы полетим на драконах. - Я ему помогу, - вызвалась Рейнира, - идёмте со мной милорд.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать