Автор оригинала
Lemon Frog
Оригинал
https://series.naver.com/novel/detail.series?productNo=5980361
Описание
Жизнь героини рушится в один миг: её подставила коллега, бросил парень, а финальным ударом становится гибель от рук брата, зависимого от азартных игр.
Но прежде чем она успевает осознать случившееся, происходит невероятное: она перерождается в теле Эдит — второстепенной героини романа „Одержимость“, который читала накануне. И тут приходит страшное понимание: Эдит — злодейка, которой суждено погибнуть от рук собственного мужа.
Примечания
Данный перевод создан для некоммерческого ознакомления. Все права на оригинальное произведение принадлежат автору Lemon Frog.
Глава 21
13 апреля 2026, 02:01
«Ага! Он, должно быть, не хочет заставлять мать волноваться, да?»
Что бы мы ни чувствовали, мы не могли показывать холодный ветер, дующий вокруг меня и него, перед моей свекровью. Поэтому я собрала свои распущенные красивые волосы и послушно подставила шею.
Человек, который неохотно прикасался ко мне даже когда надевал обручальное кольцо на мой палец, на этот раз, по какой-то причине, надел ожерелье нормально. Однако я не упустила, что его рука слегка дрожала.
«Кажется, он заставляет себя делать то, что ему не нравится».
Тогда я спросила его, притворяясь застенчивой, специально, чтобы разозлить его ещё больше.
— Ну как, Киллиан?
Если кто-то увидит, это будет выглядеть так, будто мы влюблённая пара молодожёнов, но Киллиана это, вероятно, раздражает. Он посмотрел на меня, прикрыв рот руками, но я видела, как он крепко сжал коренные зубы. Он уставился на мое лицо, на шею и на ожерелье, висевшее на моей шее, некоторое время и наконец ответил.
— Выглядит хорошо.
— Правда?
Он кивнул, слегка нахмурив брови, и повернулся к ювелиру.
— Дайте мне счёт за это ожерелье.
— О боже, Киллиан! Это твой первый подарок невесте!
Герцогиня радостно сжала руки. Должно быть, она действительно беспокоится о своих отношениях с Киллианом. Она всё ещё улыбалась, видя, как он кивает, не отвечая. На самом деле, сейчас она чувствует себя довольно хорошо, в отличие от того, когда пришла сюда впервые.
«Он ненавидит свою жену до смерти, но должен успокоить чувства матери. Должно быть, ему так досадно, да? Ха! Это забавно».
Перед Киллианом, которому пришлось купить подарок жене, которую он так ненавидит, Клифф купил все оставшиеся украшения для Лизи.
— Клифф! А как же Эдит, если ты всё это купишь для Лизи...
Герцогиня ругает Клиффа, но поскольку все и так были в одной лодке, я мягко замахала руками.
— Всё в порядке, матушка! Не то чтобы я хотела купить что-то ещё. Только это ожерелье, потому что оно мне действительно понравилось.
Хотя Киллиану это не понравилось, я действительно имела в виду то, что сказала, — мне понравилось это ожерелье. Конечно, если бы я получила большой драгоценный камень, я могла бы пополнить им свой сейф, но я не хочу рисковать, чтобы позже, при продаже, меня поймали. К тому же, думаю, просто носить это как повседневный аксессуар мне достаточно.
Но почему-то взгляд Киллиана обратился ко мне, когда он услышал мои слова.
Я улыбнулась ещё ярче и сказала:
— Спасибо за подарок, Киллиан. Я буду его беречь.
Его горло сильно дёрнулось. Я подумала, что не стоит провоцировать его ещё больше, и перестала его дразнить.
Кстати, хотя ход оригинального эпизода изменился, исход эпизода тот же. Лизи получила много ювелирных подарков от всех, а я получила только одно маленькое ожерелье, которое Киллиан неохотно купил для меня.
«Меня это почему-то немного беспокоит».
Неужели, что бы я ни делала, эта история не изменится...?
Некоторое время у меня была мирная повседневная жизнь. Было не одно и не два повода для беспокойства, и теперь Киллиан больше не спорил со мной. Также было приятно продвигаться в завоевании доверия герцогини, помогая ей с работой. Но события всегда происходят неожиданно. — Это письмо, адресованное вам, мисс. Как всегда, Анна отобрала адресованные мне письма и передала их. Большинство из них были приглашениями на вечеринки, но, учитывая, как Эдит в прошлом «любила вечеринки», каждый день приходило по нескольку приглашений. «В оригинале Эдит не пропускала ни одной такой вечеринки. Она выходила и распускала злобные слухи о Лизи, верно? Ух, ты такая смелая». Даже если бы она тайно злословила о Лизи, Киллиан или Клифф нашли бы источник, но поскольку она распространяла слухи во многих местах... Нет, возможно, оригинальная Эдит делала это намеренно. Она надеется, что Киллиан заметит, как она зла и печальна. «Не стоило на это надеяться, Эдит». В любом случае, я заблокировала смертельный флажок, который мог бы возникнуть, не посещая вечеринки. Было бы хорошо, если бы я могла закончить проверку писем, бросив кучу приглашений на вечеринки в огонь сегодня, но, пролистывая приглашения мутными глазами, я быстро застыла. «Граф Ригельхофф...!» Граф Ригельхофф, который молчал некоторое время, прислал письмо. Я примерно догадывалась, что Анна расскажет об этом герцогу Людвигу. «Она даже вскрыла письмо?» Печать была чистой, но конверт можно заменить, а почерк — подделать сколько угодно. Я прикусила губы, открыла конверт и начала читать письмо, которое меня совсем не радовало. ~ [Эдит. Прошло уже почти три месяца с тех пор, как ты вышла замуж. Как ты поживала? Я знаю, что трудно привыкнуть к дому, но пора браться за работу. Я слышал, ты помогаешь герцогине с работой и прикасаешься к документам герцога. Если там есть документы, связанные с оружием, поступающим к герцогу, укради информацию. Если украсть трудно, хорошо бы написать краткое содержание и отправить его...] После этого содержание было длинным, но то, чего он от меня хотел, было одно. Украсть документы, связанные с информацией об оружии. Конечно, письмо было написано специальными чернилами, так что его нужно было нагреть над свечой, чтобы прочитать. У меня была память Эдит, поэтому я могла прочитать настоящее содержание письма, но для любого другого оно выглядело бы как письмо, написанное несравненным отцом, заимствующим старые стихи, беспокоящимся о благополучии дочери. «Кстати, откуда ты узнал, что я работаю с документами герцога?» Иными словами, в этом доме есть шпион семьи Ригельхофф. Не мог же герцог Людвиг говорить об этом за пределами дома. «Ну... Наверняка и в семье Ригельхофф есть шпион от Людвигов. Это что, кровавая волна?» Я немного нервничала, когда впервые увидела письмо, но я больше не Ригельхофф и не нахожусь в положении, чтобы жить на поводке у графа Ригельхоффа. Я немедленно достала бумагу и написала ответ. ~ [Моему отцу. (Длинные приветствия) Когда я приехала и увидела сама, герцог Людвиг оказался настолько укоренившимся и могущественным. Это больше, чем вы можете себе представить. Если попытаетесь их свергнуть, вам придётся быть готовыми к гибели. К тому же, герцог Людвиг изначально не сделал ничего плохого, не так ли? На то была воля и власть Его Величества Императора, так почему же вы так ненавидите семью Людвигов? Также нет причин, по которым эрцгерцог Лангстон должен стать императором. Такими темпами нас обвинят в государственной измене. Поэтому я думаю, что лучше оставить всё как есть и укреплять сильные стороны Ригельхоффов под защитой семьи Людвигов. Так что давайте на этом закончим. Я не хотела выглядеть слишком неискренней, поэтому написала специальными чернилами, как это сделал граф Ригельхофф.] «Уверена, граф Ригельхофф не откажется так легко от своих амбиций, но...» Этого было достаточно, чтобы он отказался от меня. Я могу представить, как он кричит, называя меня предательницей, и скрежещет зубами, но меня это не беспокоит. Ну, даже лучше, если он схватит себя за шиворот и пойдёт к своей цели. Так прошёл день, когда я нервно ждала ответа от Ригельхоффа после отправки такого письма. — Мисс, герцог ищет вас. — А? Его Светлость герцог? Это было внезапно и озадачивающе. Герцог Людвиг так занят делами дворца и герцогства, что его лицо трудно увидеть лично. Но почему он ищет меня... «Мне немного зябко...» Тот факт, что кроме Анны за мной пришёл ещё один рыцарь, также усиливал мою тревогу. Но, не имея ни причины, ни возможности сбежать, я хорошо подготовилась и последовала за Анной. В кабинете герцога сидели не только герцог, но и герцогиня, Клифф и Киллиан. — Я слышала, вы звали, Ваша Светлость герцог. — Да. Садись туда. Казалось, тяжёлый воздух давил на мою макушку сверху. Похоже, случилось что-то серьёзное. Выражения лиц герцога и Клиффа были тяжёлыми, герцогиня выглядела нервной, а Киллиан... был бледен. — Эдит. Молчавший герцог Людвиг позвал меня. — Да, герцог. — Я спрошу тебя прямо. Ты слила документы герцога на сторону? — Что? Я? Герцог смотрел на меня страшными глазами, не отвечая. Он выглядел так, будто был уверен, что я слила документ. Я уставилась на него с открытым от недоверия ртом, прежде чем прийти в себя. — Нет! Я никогда этого не делала. — Хорошо? Клянёшься честью своего отца? — Я клянусь своей честью и жизнью, не говоря уже об отце. Глаза герцога сузились от моего раздражённого выражения лица. — Тогда ты только что бросила своего отца и свою честь на землю. — О чём, чёрт возьми, вы говорите? Герцог бросил какие-то бумаги, которые держал в руке, передо мной. — Разве это не документ, который ты организовала? Я подняла брошенный им документ и просмотрела его. Это был документ о закупке оружия и доспехов, который я организовала некоторое время назад. — Да, верно, это я его организовала. — Я слышал, ты даже нарисовала и организовала содержание в виде таблицы? — Да, это так. Вы видели это вместе с герцогиней и мисс Лизи в то время, так что знаете. — Да, верно. Все помнят... В уголке рта герцога промелькнула слабая насмешка. — Правда в том, Эдит, что документы — подделка. — ...Да? — Всё, что там написано, — подделка. Это было абсурдно. Нет, хорошо, допустим, это подделка. И что? — Должна быть причина, по которой вы поручили мне организовать поддельные документы. Я просто делала то, что мне сказали. Я не знаю, в чём, чёрт возьми, здесь проблема. — Эдит Ригельхофф! Герцог закричал, словно больше не мог этого выносить. Я была удивлена его громким голосом, но ещё больше удивлена тем, что он всё ещё называл меня «Ригельхофф».
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.