Автор оригинала
Charlie Cochet
Оригинал
https://charliecochet.com/books/stacking-the-deck/
Метки
Описание
Бывший сержант связи спецназа Джакопо «Джек» Константино возглавляет отдел кибербезопасности в компании «Четыре короля безопасности» и вместе со своей командой технических специалистов обеспечивает клиентов самыми современными системами безопасности.
Последние два года Фитц собирал осколки своей жизни после неудачных отношений. Пройдя долгий курс терапии и съев немало мороженого, Фитц оставляет мир моды позади и возвращается домой, в Сент-Огастин, чтобы открыть собственный элитный салон.
Примечания
Мой тг-канал https://t.me/+lOjvbfFENto4ZDRi
Бусти https://boosty.to/the_midnight_mockingbird
Часть 4
20 апреля 2026, 01:47
Джек выругался про себя. Джованни? То есть Джио, брат Лаза? Джек был так же ошеломлен, как и Саша. Глаза Джокера стали огромными, когда до него дошло. Отсюда Джек мог читать по губам Джио.
– Привет, Саша.
Джек повернулся к Фитцу.
– Я думал, Джио где-то на другом континенте.
– Ты не слышал?
– Слышал что?
– Джио позвонил Лазу на днях, чтобы сообщить ему хорошую новость. Он возвращается домой. На этот раз навсегда. Я не думал, что это произойдет так быстро, но Джио такой уж есть. Он что-то задумывает и не останавливается, пока не добьется своего.
Джек не знал, что делать с этой информацией. Он повернулся в сторону сцены, где Джокер спускался по лестнице. Джек съежился. Ой, Джокер не был доволен. Джек ошеломленно смотрел, как Джио подошел к Саше, взял его за подбородок и поцеловал в щеку. Освещение клуба мешало разглядеть, но Джек был почти уверен, что лицо Джокера выглядело так, будто вот-вот загорится. Саша застыл на месте. Казалось, он встряхнулся, чтобы прийти в себя, и ушел, громко топая, а Джио грациозно следовал за ним более размеренным шагом, с широкой улыбкой на лице. Оба исчезли за кулисами, и Джек мысленно решил держаться подальше от этого места. У него не было ни малейшего желания стать жертвой войны между Джокером и Джио.
Джек с улыбкой повернулся к Фитцу.
– Так вот, я тут подумал…
– Подумал? Ты хочешь сказать, что ты не просто красавчик? – поддразнил его Фитц.
Джек рассмеялся. Ему нравилось, как непринужденно Фитц над ним подшучивал, словно они были друзьями уже много лет и просто болтали о всякой ерунде.
– Меня обвиняли во многом, но в том, что я просто красавчик, – никогда.
– Правда?
– Правда. А что? Ты думаешь, я симпатичный?
Фитц бросил на него многозначительный взгляд.
– О чем ты думал?
– Я думал, что наше свидание не обязательно должно ограничиваться одной ночью. То есть, мы можем начать прямо сейчас.
– О? И что ты предлагаешь?
– Как насчет танца? – Он указал на танцпол. Аукцион закончился, снова зазвучала музыка, свет потускнел. – Пойдем. Будет весело.
– Ладно.
Они вышли на танцпол, и Джек повернулся к Фитцу, когда веселая мелодия сменилась медленной любовной балладой. Фитц поднял бровь, а Джек покачал головой. Он поднял руки перед собой.
– Это не я, клянусь. – Он позволил Фитцу самому решить, и сердце у него замерло, когда Фитц вошел в его пространство и обнял Джека за талию.
– Я тебе верю. Я виню Эйса.
– Почему ты так думаешь? Не то чтобы ты был неправ. Мы все виним Эйса. Обычно он делает что-то, что заслуживает этого. – Джек взял правую руку Фитца в свою, а свободную руку положил ему на талию.
– Потому что он стоит рядом с диджеем и показывает тебе большой палец вверх.
– Что? – Джек оглянулся через плечо и вздохнул. У Эйса улыбка растянулась от уха до уха, два больших пальца были подняты. – Ты что, шутишь? – Он повернулся к Фитцу. – Прости. Он… ну, он Эйс.
Фитц хмыкнул.
– Это мило.
– До свадьбы осталось всего несколько месяцев, у него в голове одни только мысли о любви.– Джек попытался игнорировать жар, который распространился по его телу от того, что Фитц был так близко. Твердость его тела, его запах, то, как освещение смягчало его черты, придавая ему почти неземной вид.
– Я до сих пор не могу поверить, что он и Колтон женятся.
– Почему?
– Они такие… разные.
– Верно. То же самое можно сказать и о Кинге с Лео, и о Лаки с Мейсоном, но их различия, похоже, хорошо сочетаются, дополняют друг друга.
Фитц хмыкнул.
– Ты прав.
Они покачивались в такт успокаивающей балладе, и через несколько шагов Фитц устранил то небольшое расстояние, которое было между ними, и положил голову на плечо Джека. Улыбаясь, Джек закрыл глаза. Он осторожно прислонился головой к Фитцу, но отодвинулся, когда тот пошевелился. Он подумал, что Фитц собирается отстраниться, но тот вместо этого повернул голову так, что оказался лицом к шее Джека, а не в сторону. Он прижался поближе, и Джек снова прислонился головой к голове Фитца. Держать Фитца настолько близко в своих объятиях казалось правильным, как будто Фитц всегда был рядом. Джек не мог этого объяснить. Его отношения всегда начинались с некоторой неловкости. Через сколько времени можно было делать то или это? Столько времени уходило на то, чтобы понять, подходят ли они друг другу, но с Фитцем ничего подобного не происходило.
Песня закончилась, и Джек с неохотой отпустил Фитца. Музыка сменилась быстрыми и чувственными ритмами сальсы. Джек протянул руку, и глаза Фитца засияли.
– Эй-эй. Что это такое? Ты танцуешь сальсу?
– Эйс и Колтон заставили нас взять уроки танцев к свадьбе, – Джек пожал плечами. – Я быстро учусь.
– Правда? – Фитц взял его за руку. – Давай посмотрим, насколько быстро.
– Ооо, это звучит как вызов, мистер Харлоу.
Фитц напевал, приближаясь.
– Мне нравится, как ты произносишь мое имя. Только за это я позволю тебе вести.
– Я это ценю.
– Постарайся не отставать. – Фитц повернулся и прижался спиной к груди Джека.
Движения Фитца были просто греховными, но Джек не удивился. У Фитца длинное, стройное тело танцора, все его движения были плавными и изящными. Джек смутно осознавал, что окружающие мужчины остановились, чтобы посмотреть на них, но все его внимание было сосредоточено исключительно на Фитце и на том, чтобы не отставать от его шагов. Он крутанул Фитца от себя и повернулся так, что они танцевали бок о бок, двигая бедрами, а их ноги, казалось, ускорялись с каждым ударом бонго и звуком рожков. За несколько недель уроков сальсы Джек тренировался больше, чем когда-либо в спортзале. Его ноги так сильно не болели со времен базовой подготовки.
К ним присоединились Лаки и Мейсон, и Джек воскликнул от радости. Лаки обладал природным талантом, он танцевал сальсу с детства, а Мейсон, как и Джек, брал уроки к свадьбе. Хотя его движения не отличались такой изящностью, как у Лаки, Ковбой не отставал от своего парня, не сбиваясь с ритма.
Было легко поддаться ритму. Джек позволил ему проникнуть внутрь себя, притягивая Фитца к себе, а затем отпуская его, двигаясь вместе с ним, рядом с ним, позади него. Песня закончилась, и хриплый смех Фитца пробежал по телу Джека дрожью. Небольшая толпа вокруг них зааплодировала, и Джек поклонился.
– Что думаешь? – спросил Джек, поворачиваясь к нему. – Я прошел отбор?
Фитц пронзил Джека взглядом, и в его глазах читалось несомненное возбуждение.
– Посмотрим. – С этими словами он развернулся и неспешно направился к своему столику, где Ред и Лаз сидели, прижавшись друг к другу и о чем-то разговаривая.
– Черт, – сказал Джокер, подойдя и остановившись рядом с Джеком.
– Я в заднице.
Джокер поднял брови.
– Продолжайте в том же духе, и очень скоро один из вас действительно окажется в заднице.
– Заткнись.
– Что?
– Это не так.
– Так ты не хочешь трахнуть его до потери сознания?
– А ты когда-нибудь не думаешь о сексе?
Джокер удивленно посмотрел на него.
– Почему, блядь, я не должен думать о сексе? Посмотри мне в глаза и скажи, что ты сейчас не думаешь о том, чтобы трахнуть Фитца.
Джек хмыкнул.
– Я не… я бы так не сказал.
– Ой, прости. Я не знал, что ты такой нежный цветочек. А как насчет того, что ты собираешься прижать Фитца к своей мужественной груди и заняться с ним любовью в его розовом, трепещущем проходе?
Это было, пожалуй, самое ужасающее, что его лучший друг когда-либо ему говорил.
– О чем ты, черт возьми, говоришь?
– Джей вчера в комнате отдыха слушал аудиокнигу о хуй знает чем. Сегодня серийные убийцы, завтра любовный роман. У этого парня в голове страшное, страшное место. Если у меня когда-нибудь задница начнет трепетать или делать сомнительные движения, вызывай скорую помощь.
– Я люблю тебя, но не настолько, чтобы находиться где-то рядом с твоей трепещущей дырочкой.
Глухой, хриплый звук за спиной Джека заставил его обернуться.
– Дерьмо. Эй, чувак. Ты в порядке?
Кинг махнул рукой, его лицо покраснело, когда он закашлялся, прикрыв рот кулаком. Рядом с ним Лео похлопал его по спине, с беспокойством сдвинув брови.
– Ты в порядке, Уорд?
– Ага, – хрипло ответил Кинг. Он прочистил горло. – Джек, Фрэнк тебя ищет. Похоже, дело срочное. – Он перевел свой ярко-голубой взгляд на Джокера. – Тебе, э-э… стоит показаться врачу. Ты пользовался презервативами?
Смущенное выражение лица Джокера было просто бесценно.
– Что за хуйня? Конечно, пользовался. О чем ты вообще говоришь?
– О твоей, э-э, маленькой проблеме.
Джек все понял и громко рассмеялся. Он похлопал Кинга по плечу.
– У Джокера возникли некоторые проблемы с его… интимными частями. Ему не помешает братский совет.
Глаза Джокера широко раскрылись.
– Что?
Джек проскользнул за спину Кинга. Он выглянул, улыбнулся своему испуганному лучшему другу и слегка помахал ему рукой.
– Нет! Подожди! Джек, вернись сюда! Скажи ему, что с моим, э-э… ты знаешь… все в порядке.
– Извини, – сказал Джек, надув губы. – Фрэнку нужна моя помощь.
– Джакопо Лоренцо Константино, не смей, блядь, – предупредил Джокер.
– Эй, все в порядке, – сказал Кинг своим глубоким, гулким голосом, полным беспокойства. – Такое случается даже с лучшими из нас. Ну, со мной такого не было, но дело не в этом. Дело в том, что мы поможем тебе справиться с этим.
– Джек, ты сукин сын, – прошипел Джокер, а потом тихонько взвыл, когда Кинг обнял его.
– Итак, когда ты в последний раз проходил обследование простаты?
Джокер издал писк, напоминавший звук сдувающегося воздушного шарика, и Джек отошел от него как можно дальше. Позже ему предстояло за это расплачиваться, но оно того стоило, тем более что все это снималось великолепной HD-камерой системы видеонаблюдения клуба. Если это не принесет ему награду за лучшее «тренировочное» видео года, то ничего не принесет.
Как бы Джек ни хотел остаться и воочию увидеть тот неловкий и веселый разговор, который вот-вот должен был завязаться между Джокером и Кингом, ему нужно было найти Фрэнка. Кроме того, оставался вопрос о том, что произошло между Джокером и Джио. Парня нигде не было видно.
Джек застал Фрэнка в его офисе. На лице этого крупного мужчины было глубокое хмурое выражение, что не предвещало ничего хорошего. Фрэнк Рамирес был не просто клиентом, он был близким другом Джека, Джокера и королей. Этот суровый и вздорный бывший пожарный, ставший владельцем самого престижного гей-клуба во Флориде, обслуживал не только самых богатых геев страны, но и тех, кто до сих пор скрывал свою ориентацию. Фрэнк гордился своей сдержанностью и доверял «Королям», доверял Джеку, что они сохранят конфиденциальную информацию его клиентов в безопасности.
В «Сапфировых песках» была установлена одна из лучших систем безопасности Джека, но киберпреступники и хакеры с каждым днем становились все умнее. Цифровой мир был пугающим местом. Джек и его команда не могли позволить себе просто идти в ногу со временем. С Лео, работающим с Джеком на фриланс-основе, его команда подняла планку, перейдя на совершенно новый уровень безопасности. Несколько ночей назад в систему Фрэнка был установлен патч обновления. Джек и его команда провели дни, проверяя и перепроверяя, всю неделю, предшествовавшую запуску обновления. Все прошло без сучка и задоринки.
– Что-то не так, – сказал Фрэнк, сгорбившись своими огромными плечами за ультрасовременным настольным компьютером. – Не дает мне зайти в список клиентов.
Обновления и патчи бывают капризными, но только не на системах Джека. Обычно он чинил чужие системы. Дело не могло быть в обновлении. Он проверял его тысячу раз перед запуском, а после запуска связывался с Фрэнком почти каждый час, пока не поступил седьмой звонок, в котором ему любезно сказали: «Отъебись, если только что-то не взломано или не горит».
– Дай посмотрю.
Фрэнк отодвинул стул и встал; его мускулистое тело было облачено в его фирменный полностью черный костюм, включая черную рубашку и черный галстук. Его часто дразнили, что он больше похож на босса мафии или киллера, чем на бывшего пожарного. Фрэнк был крепким парнем, словно кирпичная стена, с короткими черными волосами и медовыми глазами. Он был человеком немногословным, который чаще ворчал, чем говорил, но за этим интенсивным взглядом скрывалась очень умная, практичная натура.
Джек занял место, которое освободил Фрэнк, и открыл экран безопасного входа, доступ к которому имели только он, Джокер и короли. Он ввел свои учетные данные и, воспользовавшись небольшим сканером отпечатков пальцев на столе Фрэнка, отсканировал большой и указательный пальцы. Скрытая камера в мониторе Фрэнка сфотографировала сетчатку глаза Джека. Войдя в систему, он запустил «Аргус» – программу, которую он и Лео создали для мониторинга всех установленных ими систем безопасности. Подобно древнегреческому богу , в честь которого она была названа, Аргус все видела, сканируя сеть и любой удаленный доступ к ней на предмет атак, вторжений или неизвестных пользователей. Как только сканирование сети не выявило ничего подозрительного, программа просканировала приложения, базы данных, инфраструктуру и облако. Аргус ничего не обнаружила.
– Хм. Странно.
– Что ты нашел? – спросил Фрэнк, наклонившись через плечо Джека.
– Ничего. Вот что странно.
Внезапно открылся черный экран, на котором белыми буквами появились слова «Можешь ли ты ему доверять?».
– Что за черт? – На экране появилась фотография смеющегося Фитца. Тепло, которое Джек почувствовал, увидев это красивое лицо, быстро сменилось холодом, когда он увидел остальную часть фотографии. Они сидели рядом на пляже ночью, Фитц прижимался к мужчине.
– Это Фитц? Постой. Какого черта у меня на компьютере фотография Фитца и Джокера?
Появилось еще несколько фотографий, на всех Фитц и Джокер сидели, прижавшись друг к другу, и разговаривали. На некоторых снимках они выглядели гораздо серьезнее.
– Что это за хуйня, Джек?
– Понятия не имею. Можешь подождать минутку?
Фрэнк кивнул и вышел из кабинета. Глубоко вздохнув, Джек отправил Джокеру сообщение. Саша появился через две минуты.
– В чем дело? – спросил Джокер, закрывая за собой дверь кабинета Фрэнка.
– Посмотри сам. – Джек указал на монитор и отодвинул кресло, чтобы Джокер мог встать рядом с ним.
Джокер нахмурился, обойдя стол, чтобы посмотреть на экран.
– Что это за хуйня?
– Не знаю. Ты мне скажи.
– Для начала, иди на хуй за то, что разговариваешь со мной, будто я пытаюсь увести твоего парня или что-то в этом роде. Сильно ревнуешь?
– Ты прав. Я веду себя как мудак.
– И, к твоему сведению, мы говорили обо мне.
Это удивило Джека больше, чем загадочные фотографии на экране.
– Ты… делился своими чувствами?
– Я на минутку отвлекусь, чтобы еще раз напомнить тебе об этом «пошел ты». Да. Не знаю, в чем дело, но с твоим парнем легко разговаривать.
– Он не мой парень, – пробормотал Джек. Он не знал, кто они такие.
– Неважно. Джио позвонил, и Лаз включил громкую связь.
– Ах. – Никаких дополнительных объяснений не требовалось. Никто и ничто не выводило Джокера из себя так, как Джио. Он понятия не имел, почему. До сегодняшнего вечера никто из них никогда не встречался с этим парнем лично, только разговаривал с ним по телефону, когда он звонил Лазу. – Кстати, не думай, что я не видел, как вы двое исчезли после аукциона. Что случилось?
– Я не буду об этом говорить, – прорычал Джокер, гневно сверкнув глазами.
– Ты что, шутишь?
– Я не собираюсь об этом говорить, так что просто закройся, блядь.
Джек уставился на своего лучшего друга. Он знал, что Джио – больной вопрос для Саши, но Саша рассказывал Джеку все, даже то, о чем Джек не хотел знать.
– Ладно. Я отстану. Пока. – Он бросил на Джокера взгляд, не допускавший возражений. Что бы ни было с Джио, это действительно расстроило его, и Джек не собирался стоять в стороне и позволять ему уходить, отгораживаясь от него.
– Почему кто-то стал бы фотографировать тебя с Фитцем и отправлять снимки на компьютер Фрэнка?
– Разве что для того, чтобы заставить тебя ревновать?
– С какой целью? Да, я бы, наверное, разозлился…
Джокер приподнял бровь.
– За что я уже извинился. – Блядь, Джокер никогда не даст ему это забыть. – Какой же результат они хотели получить? Мы никогда не позволяли парням вставать между нами, и уж точно не собираемся начинать сейчас. – Несколько человек пытались, но это никогда не заканчивалось хорошо. Было даже так, что несколько парней Джокера, с которыми он проводил одну ночь, предлагали секс втроем, что немедленно приводило к тому, что Джек убегал далеко-далеко, а Джокер больше никогда об этом не упоминал. Любой, кто действительно заботился о Джеке и хотел быть с ним, никогда бы не предложил Джеку оттолкнуть Сашу.
– Расскажи мне о ночи, когда была сделана эта фотография.
– Я вышел на улицу, чтобы поиграть в мяч с Чипом. Фитц пришел проверить, как у меня дела.
Джек присвистнул.
– Смело.
– Ага, ни один из тех придурков, с которыми ты встречался, не сделал бы этого.
– Повторяю, мы не встречаемся.
– Повторяю, неважно. Мы поговорили.
Джек даже не стал спрашивать, о чем они говорили. Джокер не стал бы ему рассказывать, как бы близки они ни были. В определенных вопросах у него было чувство чести. Если он считал, что кому-то нужно что-то знать, он сам об этом рассказывал. Но один очень важный вопрос все еще оставался без ответа. Как, черт возьми, кто-то получил эти фотографии?
– Судя по этому ракурсу, тот, кто сделал эти фото, должен был находиться на лодке, – сказал Джокер, указывая на экран.
– Это имеет смысл. Мы с Лео позаботились о том, чтобы никто не смог взломать систему безопасности Колтона. Даже если бы нашелся кто-то, кто лучше Лео, и ему удалось взломать камеры вокруг владений Колтона, фото вас двоих были бы сняты сзади.
– Если бы кто-то прятался поблизости, Чип бы меня предупредил. Но в ту ночь на воде было несколько судов. Несколько скоростных катеров и пара яхт. Блядь. Любой, у кого есть действительно хороший телеобъектив, мог бы сделать эти снимки.
– Верно. Но им же нужно было откуда-то отправить эти фото. – Джек снова обратил внимание на монитор и запустил программу заново. Сканирование завершилось гораздо быстрее, чем следовало бы.
– Ты знаешь, откуда они?
– Нет. Аргус ничего не нашла. Такого никогда не бывает. – Он попробовал несколько других уловок, пытаясь отследить происхождение фотографий: IP-адрес, провайдера, какой-нибудь цифровой след. Должно было что-то быть.
Фотографии и диалоговое окно исчезли.
– Что, черт возьми, произошло?
– Все исчезло. – Джек проверил всю систему. – Как будто этого и не было. – По его спине пробежал холодок. – Если кто-то отправил это на компьютер Фрэнка, то сделал это, зная, что я их увижу. Дерьмо, вот почему Фрэнк позвонил мне и сказал, что что-то не так. Они пытались привлечь мое внимание. – При ручной проверке единственной найденной информацией оказалось аннулирование системой доступа Фрэнка к секретной информации. – Фрэнк не смог получить доступ к списку своих клиентов, потому что его допуск к секретной информации был аннулирован, но это просто блокирует систему, так что дальше они не продвинулись. Я не думаю, что они даже пытались.
– Кто?
– Не знаю. И система не должна была отзывать допуск Фрэнка. Только я могу это сделать. – Джек вскочил на ноги. Кто-то заманил его в офис Фрэнка и отправил ему эти фотографии. Почему здесь? Почему сейчас? Его кровь застыла в жилах. – Мне нужно проверить, как там Фитц. – Он отправил Фитцу несколько сообщений с просьбой позвонить и встретиться с Джеком за его столом. Выйдя из офиса, Джек нашел Фрэнка и сообщил ему, что система не скомпрометирована. Несмотря на все эти странности, никому не удалось взломать данные. Джек восстановил допуск Фрэнка и сказал ему, что докопается до сути того, что, черт возьми, происходит. Главное для Фрэнка было то, что его информация в безопасности.
Подойдя к столику, за которым теперь сидели их друзья, Джек велел себе не паниковать, когда увидел, что Фитца там нет.
– Кто-нибудь видел Фитца? Я пытаюсь с ним связаться.
– Может, он ушел домой с тем парнем, с которым так мило общался в баре, – предположил Мейсон, прежде чем Лаки толкнул его локтем в бок. – Ай! Черт, дорогой. Есть какая-то причина, по которой ты тыкаешь меня локтем?
Лаки широко открыл глаза и наклонил голову в сторону Джека. Тонкости – это не то, с чем были знакомы его друзья.
Мейсон съежился.
– О, прости.
Лаз покачал головой.
– Фитц никогда бы не пошел домой с кем-то, кого не знает, не прислав мне сначала фото этого парня и не сообщив, куда он направляется. Когда мы снова начали работать на подиумах, мы договорились прикрывать друг другу спину. Там может случиться много неприятного. – Последнюю фразу он пробормотал, и никому из них не нужно было напоминать, почему это так. Ред притянул Лаза к себе и поцеловал его в висок.
– Что происходит? – спросил Райден, подойдя к Мейсону.
– Мы беспокоимся о Фитце, – ответил Лаз, стуча пальцами по телефону, скорее всего, отправляя Фитцу еще одно сообщение. – Он не отвечает на звонки.
– О, э-э, я знаю, где Фитц.
– Он все еще здесь? – спросил Лаз, расслабляя плечи.
– Да. Прости, брат, он, э-э, уютно устроился с каким-то парнем в кабинке там, сзади. – Райден указал за себя, его глаза были полны беспокойства. Джек очень хотел, чтобы все перестали извиняться.
– Извините. – Джеку хотелось выпить, но сначала ему нужно было убедиться, что с Фитцем все в порядке. Какова бы ни была причина, по которой Фитц оказался с кем-то другим, это не было делом Джека. По крайней мере, он узнал бы, в каких отношениях они состоят. Джек был не из тех, кто играет в игры, и он ошибочно полагал, что Фитц тоже.
Подойдя к столику, за которым, по словам Райдена, он видел Фитца, Джек собрался с духом. Сердце подскочило к горлу, когда он увидел Фитца на коленях у какого-то парня, склонившегося к нему головой.
– Тебе что-то нужно? – спросил парень, увидев Джека.
– Нет. Ничего.
Джек уже собирался уходить, когда Фитц заговорил.
– Джек?
– Меня зовут не так, красавчик, – мурлыкнул мужчина, держащий его, – но с таким лицом ты можешь называть меня как хочешь.
Что-то было не так. Фитц звучал… странно.
– Фитц? – Джек обошел стол.
– Эй, не лезь не в свое дело.
– Фитц, ты в порядке?
– Джек? – голос Фитца звучал ошеломленно, и ему, похоже, с трудом удавалось держать голову. Блядь, что-то явно не так.
– Иди дальше, приятель.
Джек проигнорировал парня, резко отодвинув столик, чтобы присесть на корточки рядом с Фитцем.
– Фитц, посмотри на меня.
Фитц склонил голову набок: лицо его покраснело, глаза блестели и были стеклянными, зрачки расширились до предела. На его лице расцвела сонная улыбка.
– Джек, это… ты? – Его слова слились в один неразборчивый звук, прежде чем он закрыл глаза и медленно покачал головой.
– Да, это я, милый. – Джек повернулся и гневно посмотрел на придурка, держащего Фитца. – Что ты ему дал?
– Что? Ничего. Он был в таком состоянии, когда я его нашел.
Джек осторожно просунул одну руку под ноги Фитца, а другую – за его спину.
– Какого черта ты делаешь? – Парень схватил Фитца за запястье, но быстро отпустил, когда Джек бросил на него предупреждающий взгляд. Осторожно Джек снял Фитца с колен мужчины и усадил на сиденье кабинки. Он убедился, что Фитцу не грозит опасность упасть, прежде чем повернуться к парню, который теперь стоял, сгорбившись.
– Посмотри на него. Его явно накачали наркотиками, и вместо того, чтобы помочь ему, ты решил им воспользоваться?
Парень пожал плечами.
– Он же не отказался.
– Он понятия не имеет, что, блядь, происходит, ты, сукин сын! – выпалил Джек и врезал парню по челюсти. Тот пошатнулся и наткнулся на группу мужчин, которые подняли его на ноги, при этом их выражения лиц были далеко не дружелюбными по отношению к парню, поскольку они, без сомнения, слышали ссору.
– Что, черт возьми, здесь происходит? – Фрэнк навис над ними, скрестив руки, толстые как стволы деревьев, на своей широкой груди.
– Этот парень только что напал на меня, – выплюнул ублюдок, вытирая кровь с нижней губы.
Брови Фрэнка поднялись почти до линии волос. Он указал на Джека.
– Этот парень?
– Да, – признал Джек, кипя от злости. – Кто-то накачал Фитца наркотиками, а этот засранец решил этим воспользоваться.
Фрэнк перевел взгляд на Фитца, который теперь лежал, сжавшись калачиком, у спинки сиденья темно-синей кабинки. Мрачное выражение, промелькнувшее на лице Фрэнка, заставило всех отступить на шаг назад. Сжав кулаки, Фрэнк повернулся к парню.
– Какое правило номер один в контракте, который ты подписал, Трой? – Его голос звучал тихо и угрожающе. С этим человеком лучше не связываться. Все, кто знал Фрэнка, хорошо понимали его отношение к насилию. Джек, Джокер и короли знали, что причина связана с прошлым Фрэнка, хотя и не знали всех подробностей.
– Фрэнк, да ладно тебе, – заныл парень.
– Какое правило? – рявкнул Фрэнк, заставив Троя вздрогнуть.
– Согласие.
– Согласие. Потому что в моем ебаном клубе ничего не происходит без согласия. Второго шанса не будет. Считай, что твое членство аннулировано с этого момента. Убирайся на хуй.
– Ч… что?
– Ты знал правила. Ты их нарушил. Ты вылетел.
Лицо Троя покраснело.
– Ты не можешь так со мной поступить. Ты знаешь, кто я, Фрэнк. А кто он? – Он указал на Фитца. – Ты собираешься выкинуть меня из-за этой мелкой сучки?
Джек бросился вперед, но Фрэнк остановил его, прижав руку к его груди.
– Полегче, принц на белом коне. Я сам с этим разберусь. А ты позаботься о своем парне.
Джек оставил этого ублюдка Фрэнку и его охранникам, которые были почти такими же крупными, как и он сам. Он быстро отправил сообщение Реду, а затем поспешил к Фитцу. Помогая Фитцу сесть, Джек присел рядом с ним, обняв его за талию, чтобы тот не упал.
– Привет.
– Привет. – Фитц широко улыбнулся, а потом слегка ткнул Джека в нос. – Ты хороший парень, правда, Джек? Все так говорят. Посмотри мне в глаза и скажи, что ты хороший.
Джек откинул волосы Фитца с его лица.
– Мне нравится так думать.
– Ты бы не изменил, правда?
– Никогда. Если бы я был твоим парнем, я бы каждый день показывал тебе, как мне повезло, что ты у меня есть.
Фитц медленно моргнул, а затем на его лице расцвела милая улыбка.
– Ты бы так сделал, да?
– Да.
С мечтательным вздохом Фитц прислонился головой к плечу Джека – как раз в тот момент, когда появился Ред, а за ним Лаз. Джек был уверен, что остальные члены команды не пришли только потому, что Лаз велел им остаться, иначе они бы окружили Фитца, как стая квочек, пока Мейсон пытался удержать Джокера и Лаки от того, чтобы их арестовали из-за того придурка, который навредил Фитцу. Джеку повезло, что у него такая замечательная семья, но иногда они лучше всего помогали, просто отступая на шаг назад.
– Что случилось? – Ред присел на корточки перед Фитцем и осмотрел его. Он достал фонарик из кармана пиджака смокинга и поднес его к глазам Фитца. – Дерьмо. Его накачали наркотиками?
– Да. Кто-то подсыпал ему что-то. Я не знаю, что именно, сколько и как давно, – сказал Джек, понимая, что эта информация поможет Реду. Наличие бывшего медицинского сержанта под рукой оказалось очень кстати.
– Нам нужно отвезти его в больницу, – сказал Ред, вставая. – Я попрошу пригнать машину. Встретимся у входа.
Джек повернулся к Фитцу и прикоснулся рукой к его щеке.
– Милый, как думаешь, сможешь встать?
Фитц кивнул, и волосы упали ему на лицо. Он издал несколько звуков, которые, как предположил Джек, означали попытку что-то сказать. Обняв его за плечи, Джек помог Фитцу встать, а Лаз обошел его с другой стороны.
К тому времени, как они вывели Фитца на улицу, «Генезис G80» Реда уже стоял у входа с работающим двигателем. Ред вылез из машины и открыл для них дверь со стороны пассажира, затем сдвинул сиденье вперед и осторожно взял Фитца из их рук. Как только Ред усадил Фитца на заднее сиденье, Джек отошел в сторону, уверенный, что Лаз захочет сесть сзади со своим лучшим другом, но когда Фитц позвал Джека, Лаз жестом показал ему, чтобы он садился.
Оказавшись сзади, Джек обнаружил, что Фитц не идет на контакт. Он отказывался оставаться на своей стороне машины, чтобы Джек мог пристегнуть его ремнем безопасности. Он прижал руки к груди Джека и толкнул его.
– Пожалуйста, позволь мне помочь тебе пристегнуть ремень. – Джек сдвинулся назад, чтобы посмотреть, чего хочет Фитц, и с удивлением обнаружил, что Фитц просто хотел прижаться к Джеку.
– Он чувствует себя с тобой в безопасности, — сказал Лаз Джеку, мягко улыбаясь. — Когда он выпьет лишнего, он всегда тянется к тому, с кем чувствует себя в наибольшей безопасности, и прилипает как липучка.
– А, – улыбнулся Джек. – Понял. – Наклонившись через Фитца, он сумел обмотать его центральным ремнем безопасности и застегнуть его, не встретив со стороны Фитца никакого сопротивления. Тот прижался к Джеку, сгорбившись, и положил голову ему на плечо. Даже в такое позднее время на дороге к больнице было много машин. Фитц поднял голову, его лицо оказалось в нескольких сантиметрах от лица Джека. Он взял Джека за подбородок и повернул его лицо так, чтобы их глаза встретились.
– Привет, симпатяга, – сладко сказал Фитц.
– Привет, красавчик.
Фитц сонно улыбнулся, проводя пальцем по левой брови Джека.
– Почему ты до сих пор холост?
– Ну, знаешь, у меня есть симпатия к одному парню, но я не знаю, испытывает ли он ко мне такие же чувства.
Фитц надул губы.
– Кто он? Я вправлю ему мозги для тебя. – Он моргнул и фыркнул. – Ладно, не вправлю , это очевидно. Я его знаю?
– Да, знаешь.
– Это же не Лаз, правда? У него есть парень, – громко сказал Фитц, сдвинув брови в неодобрительной гримасе, что заставило Лаза хихикнуть.
– Это не Лаз, – заверил его Джек. – Но кто-то, кто ему очень близок.
– Джио?
– Нет, не Джио.
– Ох. – Фитц нахмурился, глубоко сосредоточившись. Его полные губы сложились в букву «О», прежде чем он резко вдохнул. Он опустил лицо на ладонь, обхватив щеку, наклонив голову набок, с нежной улыбкой. – Это я.
– Да, это ты, – тихо ответил Джек, смахнув с его лица завившуюся прядь волос, упавшую на лоб. Ему нужно было, чтобы Фитц не заснул. – Почему бы тебе не поговорить со мной немного?
– Ты мне нравишься, – пробормотал Фитц, прижимаясь к Джеку.
– Ты мне тоже нравишься.
– Но ты меня пугаешь.
Джек замер.
– Я тебя пугаю?
Фитц кивнул, и из его груди вырвался вздох.
– Я себя тоже пугаю. – Он замолчал, и это был самый длинный момент в жизни Джека. – Я мог бы полюбить тебя. – Убежденность в его словах сжала сердце Джека, и он затаил дыхание. – Но ты разобьешь мне сердце.
– Или ты можешь разбить мое, – мягко ответил Джек.
Фитц улыбнулся, прижавшись к шее Джека.
– Видишь? Давай не будем причинять друг другу боль.
– А что, если мы не будем причинять друг другу боль?
– Мы могли бы быть счастливы. – Слова Фитца прозвучали почти шепотом – отчасти потому, что он боролся со сном и проигрывал, а отчасти потому, что, казалось, боялся говорить громче, словно произнесение этих слов вслух могло бы сделать их реальностью, что в данном случае было бы неплохо. Они могли бы быть счастливы.
– Может быть, и могли бы. Посмотрим.
– Посмотрим?
– Я не откажусь от нас так легко, – пообещал Джек.
– От нас, – промурлыкал Фитц. – Мне это нравится.
– Мне тоже. Еще всего несколько минут. Я буду рядом, если я тебе понадоблюсь.
– Хорошо.
Они только что свернули на парковку отделения неотложной помощи больницы, когда Фитц внезапно откинулся на спинку сиденья.
– Что не так… – Остальная часть фразы Джека затерялась в губах Фитца и его поцелуе.
Джек на мгновение почувствовал, как рука Фитца обхватила его щеку, и ему понадобилась секунда, чтобы осознать, что Фитц целует его. Глаза Джека едва не закрылись, когда Фитц углубил поцелуй, но он быстро пришел в себя и отстранился.
Фитц нахмурился.
– Ты не хочешь меня поцеловать?
– Хочу. Очень. Но не так. Давай. – Джек выбрался из машины и осторожно помог Фитцу. Они проводили его в приемное отделение, а Ред поговорил с медсестрой. Они помогли Фитцу улечься на каталку и быстро увезли его. Поскольку Лаз был указан в качестве его контактного лица на случай чрезвычайной ситуации и ближайшего родственника, ему разрешили зайти и подождать вместе с Фитцем.
Джек сел в приемной рядом с Редом. Он даже не заметил, что подрагивает коленом, пока Ред не положил на него руку, чтобы успокоить его.
– Хей, с ним все будет хорошо. Он в надежных руках.
Джек кивнул. Кто-то сделал это, чтобы насолить ему – он был в этом уверен. Это не совпадение, что Фитца накачали наркотиками как раз в тот момент, когда Джека заманили к компьютеру Фрэнка, чтобы он посмотрел фотографии Фитца. Как только Джек узнает, что с Фитцем все в порядке, он выследит этого ублюдка и заставит его ответить за содеянное. Независимо от того, что произошло между ними, Фитц был частью семьи Джека, и никто не смеет трогать его семью.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.