Автор оригинала
Автор: Тэн Пин
Оригинал
https://www.kanunu8.com/book5/1000jiemei/
Описание
По ночным дорогам мчится таинственная повозка, сея смерть и разорение. Возница её покрыт пятнами от головы до пят, облик его ужасен, но боевые навыки необычайно высоки. Повозка грабит и убивает. Бедствие это простирается далеко, и весь мир воителей Цзянху возмущён.
Примечания
Чи Юнь, глава братства «Облако Небес», преследует повозку и находит её в полуразрушенном храме. Там он встречает другую группу воителей Цзянху, тоже охотящихся за ней. Чи Юнь знакомит собравшихся с таинственным юным господином, держащим на руках младенца, — Тан Лици.
Объединив усилия, они приступают к расследованию. Вскоре выясняется, что возницей повозки оказался Ши Тинхэ — тот самый, кто некогда победил Великого мечника Юй Цифэна. Ши Тинхэ употребляет странные зелья, и за его спиной стоит могущественная секта, тайно раздающая ученикам знатных школ снадобья для стремительного роста силы и методы ускоренного постижения боевых навыков. Однако эти снадобья мутят разум и полны ядовитой гибели…
***
Для тех, кто ещё не знаком с этим миром, есть отличная новость! По мотивам новеллы «Шуйлунъинь» была снята дорама с тем же названием — «Песнь водяного дракона». Если вы любите масштабные исторические саги с интригами, битвами и сложными персонажами, это ваш шанс погрузиться в историю с экрана. А после можно сравнить впечатления с книгой!
***
Скачивание и распространение файла запрещено 🚫
***
ПБ открыта
Глава 17. Божественное Оружие и Драгоценные Одежды. В течение трёх дней (часть 2)
24 декабря 2025, 05:00
Юй Фужэнь похолодел внутри. О Пятизвёздном строе ходили легенды, но он лишь слышал от учителя — сам никогда не видел. Что за аромат в этом строе? Спрятался ли здесь кто-то? Или это ядовитое существо?
Пока он сосредоточенно вглядывался, внезапно в пяти углах Пятизвёздного строя вспыхнули языки пламени — и в мгновение ока он оказался в огненном аду!
— Ха! — вырвался у него боевой клич. Юй Фужэнь рванулся вверх, развевая рукава, и ринулся в центр строя — туда, откуда исходил самый сильный аромат.
Тан Лици стоял за пределами строя. Его глаза дрогнули: «Не так!»
В тот же миг из центра Пятизвёздного строя взметнулся огонь на два чжана высотой. Юй Фужэнь обеими ладонями ударил в сердце строя — и раздался хруст, будто что-то треснуло. Аромат взрывоопасно усилился, вспыхнул от пламени и разорвался.
Юй Фужэнь весь вспыхнул, подхваченный взрывной волной, взлетел в небо. Тан Лици, как тень, подскочил, поймал его на лету и тут же резко отпрыгнул назад — вон из Пятизвёздного строя.
Огонь на теле Юй Фужэня погас. Из уголка рта сочилась кровь, лицо побледнело. Сам огонь не был страшен — но сила взрыва сотрясла внутренние органы.
— Господин Тан… Этот строй не следует законам У-Син… Он очень опасен…
***
Примечание переводчика.
В китайской культуре «五 (wǔxīng) — это Пять Стихий «У-Син: дерево, огонь, земля, металл, вода».
***
Тан Лици достал из-за пазухи белую пилюлю, вложил ему в рот, а затем вложил в ладонь небольшой предмет:
— Сначала обработай раны, потом садись и восстанавливай ци.
— Что ты задумал? — в ужасе спросил Юй Фужэнь. Неужели он, несмотря на урок, всё же пойдёт один?
Тан Лици слегка улыбнулся:
— Это — … Если провести линию от вершины к правому нижнему углу — получится ритуал призыва, призывающий дух огня. В Пятизвёздном строе в центре — ворота демона, где заточён злой дух. Ты пошёл к вершине — строй ответил огнём. Ты ринулся в центр — он превратился во взрыв.
— В Пятизвёздном строе направление определяется последним штрихом:
一。Правый нижний угол — огонь,
二。Правый верхний — вода,
三。 Левый нижний — земля,
四。Левый верхний — ветер,
五。 Вершина — дух.
— Значит, если начать с левого нижнего угла и идти к вершине — это заключительный знак, и можно выйти.
Он прыгнул на левый верхний угол, пошёл по линии звезды — и действительно дошёл до противоположной вершины без вреда. Вернувшись, спросил:
— Ну что?
Юй Фужэнь был одновременно восхищён и озадачен:
— Но ты же сказал, что не разбираешься в строях? Откуда ты знаешь всё это?
Тан Лици стоял на ночном ветру, белые одежды хлестали по телу. Он был рядом — но казался далёким, как облако.
— Это не строй. Это — легенда. Люди Западных земель верят, что такой знак защищает от злых духов и заточит демонов в центре звезды. Поэтому он распространился широко. Каждый угол символизирует стихию. А этот «строй» — лишь попытка воплотить западную легенду в действие. Ты вошёл — и активировал силу огня. Это и показало мне направление. А зная направление — знаешь и выход.
Юй Фужэнь вздохнул:
— Если бы не твоё знание, мы все погибли бы в ловушках. Но откуда ты так хорошо знаешь западные предания?
Уголки губ Тан Лици дрогнули:
— Ты можешь восхищаться мной.
Юй Фужэнь замер, потом вдруг засмеялся — и в самом деле почувствовал искру уважения. Он посмотрел на то, что лежало у него в ладони: золотая шкатулка с вырезанным драконом. Открыв крышку, он увидел чёрную мазь — остатки целебного бальзама. Нанёс на ожоги.
Через мгновение мазь закончилась. Тан Лици без сожаления швырнул золотую шкатулку в кусты, заложил руки за спину:
— Пойдём.
***
Они пересекли Пятизвёздный строй. За ним — река. Над рекой — мост.
— Вы легко прошли Пятизвёздный строй… Тан Лици — не зря тебя зовут этим именем! — раздался смех.
С другого конца моста вышел человек с двумя клинками — высокий, с квадратным лицом и густыми бровями, благородной наружности.
— Я — Хэлань Бо, «Семь Солнц». Господин Тан, я высоко чту вашу славу, но сегодня ночью не могу допустить, чтобы вы прошли этим путём. Прошу простить.
— Хэлань Бо! — громко заявил Юй Фужэнь. — «Семь Солнц» — не злодей! Господин Тан — гость Ордена Добродетельного Клинка, столп Цзянху! Зачем вы ночью преграждаете путь? В знак уважения к Ордену — уступите дорогу!
Хэлань Бо скрестил клинки:
— Я знаю: вы идёте спасать друга. За такое — я восхищаюсь. Но обстоятельства вынуждают. Этот путь — закрыт.
— Вы знаете, за кем он идёт! Почему не пропускаете?
— У меня есть заклятый враг — «Призрачная Тень Плывущего Потока» Инь Саньхунь. Он убил моих братьев, отравил жену и детей, похитил сокровища. Эта ненависть несовместима под одним небом! Сейчас он заточён в темнице камелии в саду Сифэнъюане «Западного Ветра». Если вы разрушите темницу — выпустите не только своего друга, но и множество злодеев. Это — бедствие для всего мира воителей Цзянху!
Тан Лици и Юй Фужэнь переглянулись.
— Кто построил эту «темницу камелии»? Кого в ней держат? — спросил Тан Лици.
— Её оставил бывший Верховный Глава Цзянху — Цзян Наньфэн. В знак уважения к нему в ней держат самых опасных преступников. Место было тайным… но вдруг все узнали. И пленников стало больше.
— Но Чи Юнь — не злодей, — мягко сказал Тан Лици. — Почему его заточили? Вы не задумывались?
Хэлань Бо покачал головой:
— Я не страж темницы — подробностей не знаю. Нам лишь сообщили, что господин Тан скоро придёт в темницу освободить пленника. А ведь в Камелию можно войти, но нельзя выйти; разрушится темница — исправить будет невозможно. Поэтому, хоть я и восхищаюсь вашей добродетелью… не могу ради одного человека выпустить на волю сотни злодеев Цзянху.
Он опустил глаза:
— С Чи Юнем мы постараемся разобраться… Но сегодня ночью — нет.
Белые одежды Тан Лици трепетали на ветру. Серебряные пряди у висков развевались.
— Тогда скажи: как он?
Хэлань Бо замялся:
— Он… в темнице. Больше не знаю. Должно быть, цел.
— Невиновный человек попадает в темницу — почему? Как? Что с ним теперь? Вы ничего не знаете — и при этом говорите о справедливости Цзянху? Сколько ещё Чи Юней томится в этой темнице?
Голос его был спокоен, слова — вежливы. Но каждое слово — как лезвие.
Хэлань Бо побледнел.
— Семь Солнц — уступи! — грозно сказал Юй Фужэнь. — Я не хочу сражаться.
— Простите! — Хэлань Бо громко ударил клинками друг о друга. — Если вы пойдёте вперёд — придётся драться!
Юй Фужэнь шагнул вперёд. Его синие одежды обгорели, но осанка была непреклонна.
— Тогда приму «Семь Солнц» на себя!
Хэлань Бо ринулся вперёд. Два клинка — один за другим — пронзили воздух оглушительным рокотом. Юй Фужэнь, не желая затягивать бой — ведь он был ранен, — ступил по семи звёздам и сразу же выпустил свою высшую технику: ладонь «Хунь Юань Фэнь Сян» — боевой приём, название которого «Разделение изначального единства»; подразумевает удар, разрушающий внутреннюю гармонию противника.
Их силы столкнулись. Ладонь ударила в клинки — раздался треск, будто горячее масло вспенилось.
Хэлань Бо размахивал клинками мощно и широко, как буря. Но ладонь Юй Фужэня прорубила их защиту — и остановилась у самой груди, не в силах нанести урон.
Хэлань Бо уже собрался выдохнуть с облегчением… но рукав Юй Фужэня, вслед за ладонью, нежно коснулся его груди.
— А?! — Хэлань Бо застыл, потом выплевал кровь и рухнул.
***
Юй Фужэнь стоял под луной — величественный, несокрушимый.
Тан Лици дважды хлопнул в ладоши, улыбнулся — и, не глядя на поверженного, направился в лес за мостом.
Юй Фужэнь последовал за ним, сердце сжималось от тревоги:
«Как и предсказал Тан Лици — в темнице не только Чи Юнь… Там ещё сотни преступников мира Цзянху — и они-то и есть заложники в руках заговорщика. Значит, сегодняшняя вылазка — крайне опасна.
Сможем ли мы разрушить темницу?
Если нет — как спасти Чи Юня?
Если да — как управлять последствиями?
Кто вообще сумел пленить его и заточить в Камелии?»
***
В глубине леса зажглись два ряда факелов.
Тан Лици ступил на левый первый. Юй Фужэнь, поняв, шагнул на правый.
Их тела мелькнули, как молнии.
Щ-щ-щ-щ… — факелы погасли один за другим. Лес снова погрузился во тьму.
Юй Фужэнь насчитал двадцать три погашенных факела. Они стояли в земле, без стражей. Зачем?
Едва он задумался — из тьмы вырвались тени. Много. Они атаковали.
Юй Фужэнь собрался было биться — но в груди кольнуло. Внутренние раны не зажили. Ци дрогнула.
А Тан Лици уже щёлкнул пальцами в темноте. Белая тень мелькнула — и тени замерли.
— Пойдём, — тихо сказал он.
Юй Фужэнь прошёл мимо — десяток чёрных воителей стояли, застыв в странных позах. Их точки заблокированы.
Тан Лици в момент, когда гасил факелы, успел поразить их всех.
Скорость. Точность. Невероятно.
Юй Фужэнь вспотел: «Если его мастерство таково… как я вообще смог ранить его мечом?»
— Устал? — Тан Лици подхватил его под рёбра. Ци Юй Фужэня вдруг потекла свободно, прыжки стали лёгкими.
— Ничего, — прошептал он.
Тан Лици больше не говорил. Его тело двигалось — как ветер.
Не пройдя и ста шагов, они вдруг увидели вспышку клинка. Меч рубанул прямо в лицо — остро, но бесшумно.
Тан Лици махнул рукавом — клинок отклонился.
Но тут же второй клинок пронзил тьму пронзительным воем — прямо в грудь Юй Фужэня!
Противник держал два меча, каждый — на три чи длиннее обычного. Мечи вылетели — а сам воитель всё ещё прятался в лесу.
Юй Фужэнь едва увернулся:
— «Пение божеств, плач демонов» — непревзойдённый меч! Это «Двойной меч Духов и Демонов» Линь Шуаншван! Уважаемый мастер Линь, зачем вы…
Из леса выскочил человек. В левой руке — тонкий, гибкий серебряный клинок. В правой — широкий чёрно-зелёный меч с тремя пустыми кольцами, откуда и исходил жуткий вой.
Имя Линь Шуаншван звучало как женское. И лицо — белое, брови — тонкие. Но выражение — мрачное, зловещее. Не красавец, не герой — но шестой в списке Ордена Добродетельного Клинка, мастер легендарной техники «Дух и Демон». Говорили, его мечи проиграли лишь один раз за всю жизнь.
Юй Фужэнь, младший в Ордене, видел его лишь раз. И теперь был в ужасе:
— Мастер Линь, вы здесь?!
Линь Шуаншван холодно уставился на Тан Лици:
— Хочешь прорваться в темницу камелии? Сначала умри от моего меча.
Тан Лици вынул из-за пазухи розовый клинок — Сяо Таохун.
— У тебя два меча, у меня — один, — сказал Линь Шуаншван. — Если вы пойдёте вдвоём — будет справедливо.
«Он, спрятавшись в лесу, напал исподтишка — что унизительно для мастера. Но теперь, предлагая «честный бой», он демонстрировал гордость».
Тан Лици вынул Сяо Таохун — и протянул Юй Фужэню.
— Почему «Дух и Демон» преграждает путь? — мягко спросил он. — Орден в беде, а шестой мастер — не на горе Хаоюнь, а в этой глухомани? Зачем?
Это звучало вежливо. Но смысл был — как нож.
Лицо Линь Шуаншвана потемнело:
— Ты подозреваешь, что я врежу Ордену, целясь в тебя?
— Именно, — тихо ответил Тан Лици, делая шаг вперёд.
— Ты знаешь, сколько людей в темнице? — мрачно спросил Линь Шуаншван, указывая мечом на вершину.
— Мне не нужно знать, сколько там людей, — улыбнулся Тан Лици, делая ещё шаг, поворачиваясь вполоборота. — Я вижу: вы в полночь, в боевых одеждах, с мечами, «случайно» оказались в этой пустынной глуши. Значит, вы целитесь в меня. Или… — его голос стал насмешливым, — вы, мастер Линь, просто любите гулять ночью в местах, где птицы не чирикают, а куры не несутся?
Его рукав чуть дрогнул. Ткань развевалась, как знамя.
— Целиться в меня — значит вредить Ордену. А вредить Ордену — значит действовать заодно с Обителью Фэн Лю…
— Мелкий выскочка! — прошипел Линь Шуаншван. — Из-за твоей хитрости Орден не должен тебе повиноваться! Я пришёл по просьбе хранителя темницы — охранять её. Что в этом дурного?
— А кого хранитель боится? — тихо спросил Тан Лици. — Кто так страшен, что понадобился шестой мастер Ордена?
Линь Шуаншван онемел. Потом заорал:
— Ты…!
— Неужели я всеведущ и гениален? — улыбнулся Тан Лици.
Линь Шуаншван взревел. Левый меч — серебряный холод, правый — чёрный огонь. Они полетели на Тан Лици одновременно: один — в грудь, другой — в горло.
***
Юй Фужэнь сжал Сяо Таохун. Сердце замерло. Он видел, как Линь Шуаншван однажды сражался с Юй Цифэном. Проиграл — но не из-за слабости. Его техника — одна из высших в Цзянху:
Инь в левой руке, Ян в правой. Две противоположные ци в одном теле — редкость.
Тан Лици безоружен.
Но вдруг серебряный клинок резко отскочил — и ударил в собственный чёрный меч!
Линь Шуаншван вложил всю ци — клинки выпрямились, как молнии. Удар обрушился на Тан Лици!
Тот отпрыгнул назад. Юй Фужэнь смотрел, как белая тень мелькает среди дождя мечей. Крик мечей — как плач демонов. Листья с деревьев сыпались, как град.
Каждый лист, ударяя по коже, — больно, как лезвие.
Тан Лици отступал. Линь Шуаншван атаковал всё яростнее. Мечи — как два дракона, опутывающих жертву.
И в этот момент — резкий свист пронзил ночь.
Линь Шуаншван всхрипнул:
— Это…!
Тан Лици развернулся. В его руке оказалось медная флейта.
Всего один взмах — и свист подавил вой мечей.
Если он сыграет — что тогда?
Линь Шуаншван вложил всю силу. Мечи завыли, как ураган. Ночь дрожала. Два дракона — и один человек в белом между ними…
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.