Шуйлунъинь… (Тысяча испытаний и невзгод)

Ориджиналы
Другие виды отношений
Перевод
В процессе
PG-13
Шуйлунъинь… (Тысяча испытаний и невзгод)
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
По ночным дорогам мчится таинственная повозка, сея смерть и разорение. Возница её покрыт пятнами от головы до пят, облик его ужасен, но боевые навыки необычайно высоки. Повозка грабит и убивает. Бедствие это простирается далеко, и весь мир воителей Цзянху возмущён.
Примечания
Чи Юнь, глава братства «Облако Небес», преследует повозку и находит её в полуразрушенном храме. Там он встречает другую группу воителей Цзянху, тоже охотящихся за ней. Чи Юнь знакомит собравшихся с таинственным юным господином, держащим на руках младенца, — Тан Лици. Объединив усилия, они приступают к расследованию. Вскоре выясняется, что возницей повозки оказался Ши Тинхэ — тот самый, кто некогда победил Великого мечника Юй Цифэна. Ши Тинхэ употребляет странные зелья, и за его спиной стоит могущественная секта, тайно раздающая ученикам знатных школ снадобья для стремительного роста силы и методы ускоренного постижения боевых навыков. Однако эти снадобья мутят разум и полны ядовитой гибели… *** Для тех, кто ещё не знаком с этим миром, есть отличная новость! По мотивам новеллы «Шуйлунъинь» была снята дорама с тем же названием — «Песнь водяного дракона». Если вы любите масштабные исторические саги с интригами, битвами и сложными персонажами, это ваш шанс погрузиться в историю с экрана. А после можно сравнить впечатления с книгой! *** Скачивание и распространение файла запрещено 🚫 *** ПБ открыта
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 33. Обещание в чаше (часть 4)

— Я поднимусь наверх и посмотрю, — тихо произнесла А-Шэй. Её глаза скользнули ко второму этажу — Линь Бу был повешен на вывеске второго этажа. — Посмотрю, не найдётся ли возможности освободить господина Линя. Юй Туань-эр понизила голос: — Слишком опасно. Наверху наверняка одни мастера. Как ты его спасёшь? А-Шэй покачала головой: — Я лишь поднимусь посмотреть. Если не найду возможности — ни в коем случае не стану действовать поспешно. Она нежно похлопала Юй Туань-эр: — Сестрёнка, сестра старше тебя на несколько лет, пережила больше событий. Поэтому сестра не боится. Сиди здесь осторожно. Если не справишься — бери Фэнфэна и прыгай через стену, убегай. Юй Туань-эр тихо произнесла: — Я ни за что не убегу. Но обязательно защищу Фэнфэна. А-Шэй кивнула, погладила её по волосам и направилась к лестнице. Юй Туань-эр, держа мягкого Фэнфэна, сидела во дворе и обрывала листья с овощей, наблюдая за спиной А-Шэй. А-Шэй была чуть выше неё, фигура изящная, походка спокойная. Она всегда считала эту сестру несчастливой, прошедшей через много трудностей. Иногда та была очень спокойной — настолько спокойной, что казалась недосягаемой, будто лишь оболочка. Но иногда казалось, что под этим спокойным лицом скрывается сердце, которое, возможно, не лишено желаний. А-Шэй спустилась с лестницы, пошла на оживлённую кухню и взяла несколько чашек чая. Юй Туань-эр издалека увидела, как кто-то задал ей несколько вопросов. Неизвестно, что ответила А-Шэй, но тот человек был к ней очень добр, указал на второй этаж и что-то сказал. А-Шэй поднялась наверх с подносом для чая. Юй Туань-эр, держа мягкого Фэнфэна, не видела фигуры А-Шэй. Она внезапно почувствовала себя растерянной. Никто не говорил ей, что делать в таком месте, где люди приходят и уходят, а каждое лицо незнакомо. Раньше ей всегда везло. Она жила одна на глухой горе, встретила Лю Яня и Шэнь Ланхуня. Хотя их лица были уродливыми, они относились к ней хорошо. Потом встретила людей — Фан Пинчжая, А-Шэй… Все они искренне относились к ней хорошо, не давали ей чувствовать одиночество. А сестра А-Шэй… Юй Туань-эр опустила голову и обрывала листья. У сестры А-Шэй, наверное, никогда не было удачи. А-Шэй поднялась на второй этаж с чаем. Едва она ступила на второй этаж, на её шее внезапно оказалось несколько клинков. Она подняла голову — второй этаж был полон старых знакомых из Обители Фэн Лю. Впереди всех стояла Бай Су-чэ. Бай Су-чэ, увидев, что она поднялась, усилила давление клинка и холодно спросила: — Это ты. Зачем пришла? А-Шэй опустила голову: — Меня поймали подчинённые сестры Тао по дороге. Услышала, что Владыка придёт, поэтому сестра Тао отправила меня сюда. Взгляд Бай Су-чэ слегка блеснул: — Правда? А-Шэй кивнула. Бай Су-чэ убрала клинок. Остальные тоже убрали оружие: — Сестра Тао не приходит в это место. Как она могла тебя прислать? А-Шэй опустила голову: — Меня поймала Сяо Цзин. Бай Су-чэ окнула: — Понятно. Садись. По донесению разведчиков, уже есть вести о Лю Яне. Сядь у окна — чтобы тебя было видно со всех сторон. Она указала на окно, где висел Линь Бу. А-Шэй подошла, повернулась к окну. Под окном висел Линь Бу. На втором этаже кто-то ел тарелку свиных ножек, лицо было в жире. Этот человек был чрезвычайно толстым, с отрезанной рукой — это была Фу Цуй. Увидев, как Бай Су-чэ указывает А-Шэй встать у окна, она громко рассмеялась: — Эта девчонка не умерла — вот это странно! Раз она стоит здесь — Владыка наверняка придёт! Думаю, не связать ли ей руки и ноги и повесить рядом с господином Линем? Такой талантливый мужчина и красивая женщина — пара, созданная друг для друга. Не повесить — просто жаль. На втором этаже стоял ещё один человек в чёрных одеждах, с человеческой маской на лице. Он стоял в стороне, его взгляд скользнул по лицу А-Шэй — в глазах блеснул острый свет. Бай Су-чэ спокойно произнесла: — Идея Восточной Принцессы неплохая. Думаю, эту девчонку тоже стоит повесить внизу, чтобы не возникло лишних проблем. Фу Цуй энергично кивнула: — Я свяжу! Бай Су-чэ холодно произнесла: — Если ты тайком сломаешь ей руки и ноги — а Лю Янь вернётся и умрёт ради неё — перед Повелителем Демонов ты ответишь? Горло Фу Цуй сглотнуло. Она странно рассмеялась: — Су-су, ты словно червь в моём животе — всё моё нутро знаешь. Свяжи сама.  Бай Су-чэ вытащила из рукава белый платок, связала руки А-Шэй, подняла её и выбросила в окно, повесив рядом с Линь Бу. А-Шэй была послушной, не сопротивлялась. Неожиданно, вскоре после того как выбросили А-Шэй, толпа зрителей снаружи подняла лёгкий гул. Бай Су-чэ и Фу Цуй почувствовали, что что-то не так, и обе высунулись из окна. В тот самый момент, когда они высунулись, верёвки, на которых висели А-Шэй и Линь Бу, внезапно оборвались. А-Шэй громко закричала: — Сестрёнка, беги! И упала вниз. Бледно-фиолетовый платок поднялся на ветру. На нём тушью для бровей были написаны два больших иероглифа: «СПАСИТЕ». В этот момент он поднимался всё выше и выше. А-Шэй и Линь Бу внезапно упали вниз. Две фигуры мелькнули, словно молния, подхватили их и мягко опустились на землю. Бай Су-чэ и Фу Цуй слегка изменились в лице. Эти двое были: одна — монахиня Вэнь Сю из Эмэя, другой — «Морозный Меч, Холодная Печаль» Чэн Юньпао. Ранее, когда А-Шэй в первый раз поднималась наверх, она тайно написала на платке два иероглифа «СПАСИТЕ». Написав, она спустилась вниз, взяла поднос и поднялась, сжимая платок в руке, спрятав его под подносом для чая. Бай Су-чэ выбросила её в окно — платок, сжатый в её ладони, взлетел вверх. Снаружи собрались воители Поднебесной — их глаза были острыми, все мгновенно это увидели. Затем она неизвестно каким способом перерезала верёвку, из-за чего она и Линь Бу упали в воздухе, вырвавшись из-под контроля. Монахиня Вэнь Сю и Чэн Юньпао обладали выдающимся боевым искусством. Раз их заранее предупредили — спасти людей было нетрудно. А-Шэй подхватила монахиня Вэнь Сю. После приземления, ещё не отдышавшись, А-Шэй указала пальцем на Линь Бу: — Защитите… защитите этого господина Линя. Чэн Юньпао узнал А-Шэй. Знал, что она близка с Тан Лици. Он тут же подал знак — люди «Союза Меча» окружили А-Шэй и Линь Бу. Наверху Фу Цуй и Бай Су-чэ высунулись из окна — но было уже поздно. — Все они из Обители Фэн Лю. Они уже знают вести о Лю Яне. Этот господин Линь — благодетель Лю Яня. Они рассчитывали, что он придёт его спасать, поэтому повесили его на крыше, — А-Шэй торопливо объясняла. — Великий воитель Чэн, противоядие к пилюлям девяти сердец может изготовить только Лю Янь. Сейчас все под небом хотят поймать Лю Яня живым. А он наверняка придёт спасать господина Линя. Поэтому необходимо защитить безопасность господина Линя. Нельзя допустить, чтобы Лю Янь снова попал под контроль Обители Фэн Лю. Монахиня Вэнь Сю удивилась: — Ты кто такая? А-Шэй стояла на месте, опустив голову: — Низшая служанка — простолюдинка… Чэн Юньпао одной рукой разорвал платок, связывавший её руки, спокойно произнёс: — Эта барышня — друг господина Тана. А-Шэй покачала головой, торопливо сказала: — У меня есть ещё одна сестрёнка. Только что она была внутри Лицзюй. Сейчас неизвестно, что с ней. Прошу великого воителя Чэна послать людей её найти. Она не договорила — Юй Туань-эр, держа Фэнфэна, уже выбежала из задней части Лицзюй: — Сестра А-Шэй! Увидев, что Юй Туань-эр в безопасности, она сильно облегчённо выдохнула, обняла её и Фэнфэна, не отпуская. Ранее, когда этого учёного в голубых одеждах повесили на крыше, толпа зрителей снаружи уже гадала о его личности. Некоторые даже планировали его спасти. Но мастера Обители Фэн Лю сидели на втором этаже. Верёвка, связывающая этого учёного, была сделана из шёлка тутового шелкопряда — обычные клинки и мечи не могли её перерезать. Если бы кто-то бросился спасать — в момент перерезания верёвки он потерял бы инициативу, открыв огромную брешь. Если бы не хитрый план А-Шэй — спасти было бы крайне трудно. А как эта барышня перерезала верёвку из шёлка тутового шелкопряда? Люди обсуждали, мнения разделились. В руке А-Шэй было что-то. Она крепко сжимала это, не выдавая ни малейшего следа. Когда Бай Су-чэ связывала ей руки, она сунула ей в ладонь что-то. Затем выбросила её в окно. Именно этим предметом она перерезала верёвку, из-за чего она и Линь Бу упали вниз. Почему барышня Бай тайно помогла ей? Она не понимала, но знала: если об этом узнают — Бай Су-чэ окажется в опасности. Поэтому она крепко сжимала это, даже не глянув что это. Это был клинок в форме ивы. Очень маленький, с лёгким изгибом. На рукояти был крошечный механизм. Слегка нажав — лезвие выскакивало из рукояти. Этот клинок резал железо, как грязь. А-Шэй без труда перерезала верёвку. Сейчас лезвие уже убралось в рукоять — в руке это выглядело как круглый короткий кусок дерева. Фу Цуй, высунувшаяся из окна на втором этаже, холодно рассмеялась: — Эта девчонка взяла с собой «Ша Лю»! Су-чэ, ты нехорошо обыскала её — это промах. Она не считала странным, что у А-Шэй был редкий драгоценный клинок. А-Шэй была близка с Тан Лици. Тан Лици был богат, как десять тысяч домов. Подарить А-Шэй острый клинок для защиты было не странно. Бай Су-чэ холодно поклонилась: — Подчинённая промахнулась. Фу Цуй махнула рукой: — Ладно. Никто не мог подумать, что у А-Шэй такой смелый нрав. Не знала, как она догадалась спасти Линь Бу. Ещё не знала, что у неё есть «Ша Лю». Ха-ха! «Ша Лю», «Ша Лю» — её возвращение, неужели чтобы убить Лю Яня? Человек в чёрных одеждах, спокойно наблюдавший в стороне, спокойно произнёс: — Линь Бу спасён. Похоже, сегодняшний план изменился. Но Линь Бу попал в руки «Союза Меча» — это не отличается от попадания в руки Повелителя Демонов. Бай Су-чэ слегка улыбнулась: — Сегодняшняя проблема — придёт ли Лю Янь. Если он сегодня не появится, или появится, но попадёт в чужие руки — нашим подготовленным силам будет гораздо труднее схватить монахиню Вэнь Сю, Тянь Сюньцзы, Хун Мэньцзяня и прочих. Возможно, вся армия будет уничтожена. Её взгляд скользнул по лицам людей на втором этаже: — Сейчас мы уже не можем контролировать ситуацию. Фу Цуй хихикнула: — Повелитель Демонов скоро вернётся. Садитесь, садитесь. Ешьте, ешьте. Она села за стол и жадно ела. Бай Су-чэ подошла, спокойно выпила чашу вина. Ранее за Лицзюй поднялись клубы чёрного дыма — площадь была обширной. Различные секты, хоть и не общались, все знали: за горой наверняка произошли изменения. Сейчас Чэн Юньпао и монахиня Вэнь Сю спасли Линь Бу. Люди собрались вокруг, обсуждали, что происходит. — Книжник, кто ты такой? — нищий с мешком за спиной протиснулся к Чэн Юньпао, протянул жирную руку и начал щупать Линь Бу повсюду. — Как ты мог спасти первого злодея Поднебесной? Ты не знаешь, что он развратник, мастер порчи маленьких девочек… Он не договорил — лицо монахини Вэнь Сю потемнело: — Сяо Нищенка, следи за языком! Несколько учениц Эмэя были очарованы Лю Янем, присоединились к Белым Служителям, приняли пилюли девяти сердец, но не потеряли целомудрия. Услышав такие слова от Сяо Нищенки, они естественно разозлились. Сяо Нищенка поспешно замолчал, улыбнулся: — Старый нищий виноват! Должен быть наказан, наказан! Но этот книжник выглядит благородным и красивым. Как он может быть связан с тем демоном? Старый нищий правда любопытствует. Линь Бу находился в центре толпы. С тех пор как его схватили, он видел много странных людей — и стал ещё спокойнее. Просто улыбнулся, поклонился Чэн Юньпао в знак благодарности за спасение жизни — и не сказал ни слова. Дун Хуби кратко спросил у различных сект. У каждой секты было разное количество отравленных — всего около сотни человек. Все хотели противоядия Лю Яня. Также было немало людей, которые хотели смерти Лю Яня. Чэн Юньпао сжал меч в руке. В этот момент как люди Обители Фэн Лю, которые не двигались, так и толпа праведных воителей цзянху были уже взволнованы. Все ждали прибытия одного человека. Обязательно забрать Лю Яня в тот момент, когда он появится! Ни в коем случае не позволить этому демону снова исчезнуть! Чэн Юньпао крепко сжал меч. Его воля была твёрдой.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать