"Ambrosía" ☆Kiis

Гарри Поттер Blue Lock
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
"Ambrosía" ☆Kiis
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Исаги Йоичи родился в семье магов, которые ведут спокойную жизнь с самого его рождения, мирно сосуществуя с магглами. Но когда ему исполнилось одиннадцать лет, ему сообщили, что его приняли в школу магии и волшебства — Хогвартс. И он, и его родители были уверены, в какой факультет он попадет — Когтевран. Однако распределяющая шляпа имеет для него другой путь.
Примечания
Разрешение на перевод есть ✅ Автор на АО3 - https://archiveofourown.org/users/JaquiiAleWorld/pseuds/JaquiiAleWorld
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 12

Итоши Рин продолжает выполнять свои обязанности до самого конца дня. Учёба, дела префекта, обязанности по факультету — он всегда настолько занят, что у него едва остаётся время спать и читать любимые книги ужасов и триллеры, которые берёт в библиотеке или привозит из дома. Может, по его серьёзному или нейтральному выражению лица этого и не заметно, но внутри он невероятно счастлив и взволнован: ведь его партнёр на рождественском балу — самый красивый Омега во всём Хогвартсе. Он всего на год старше его, и всё же выглядит таким маленьким и милым рядом с Рином. Рина постоянно тянет обнять его, защитить, поцеловать. Он много раз мечтал привлечь внимание этих драгоценных сапфиров-глаз и просто заснуть рядом с этим Омегой с восхитительным ароматом. Он настолько взволнован, что ему трудно дождаться Рождества. Никогда прежде эта дата — столь важная для многих семей во всём мире — не вызывала в нём такого восторга. Он даже заранее заказал себе красивый костюм, чтобы надеть его именно в этот день: хочет выглядеть достойно, элегантно и красивым ради Исаги Йоичи. […] После короткого периода в пару недель наступает долгожданный день, когда объявят имена участников, которые будут представлять свои школы. Джинпачи Эго объявляет: от школы Бобатон — Венсан Шевалье. Омега с янтарными глазами и короткими, довольно волнистыми светло-каштановыми волосами, восемнадцати лет. Йоичи и его друзьям он кажется знакомым — и взгляд, и редкая фамилия. — О, должно быть старший брат Шарля Шевалье, — замечает Хиори, уверенно. — Шарля? — переспросил Йоичи, сбитый с толку. — Омега пятнадцати лет, учится на пятом курсе в Когтевране, — объясняет он кратко под любопытные взгляды друзей. Он знает его, хотя тот младше, потому что они с одного факультета. — Играет искателем, но только когда у него есть настроение. Шевалье — французы, — добавляет, пожав плечами. На самом деле он не слишком хорошо знает Шарля — они едва общаются, лишь сталкиваются, когда по очереди играют за команду в матчах. Несмотря на юный возраст и быструю скуку, тот действительно очень хорош на поле — ему лишь нужно отточить навыки. По слухам, он двоюродный брат капитана команды Слизерина — Джулиана Локи. Но это не подтверждено. — Если Шарль француз, почему он не учится в Бобатон, как его брат? — спрашивает Йоичи заинтересованно. — Кто знает, я не близко с ним знаком, деталей не знаю, — отвечает Хиори. — Вообще-то, — добавляет Чигири, удивляя всех, — я замечал, что Шарлю очень интересен Шидо Рюсэй. — Шидо!? — восклицают хором Бачира, Курона и Йоичи. Ни один из них не может представить дружбу между этими двумя, особенно с учётом вспыльчивого характера брюнетистого дебошира. — Хотя его старший брат Венсан, кажется, больше интересуется Кайзером, хм, Йоичи, — Чигири толкает его локтем, будто предупреждая быть осторожнее с Альфой. — Зачем ты меня толкаешь?.. — Да ладно тебе! Все обсуждают ваши отношения, — поддразнивает он, подмигнув. — Он носил тебя до больничного крыла, — напоминает Хиори, заставляя Йоичи покраснеть. — Вы проводите вместе слишком много времени, — добавляет Бачира со смехом. — Он защищал тебя от атаки Шидо, — напоминает Курона. — Проклятый Альфа… клянусь, я его прибью, если он снова к тебе полезет, — ворчит Кунигами мрачно. У Кунигами и Шидо долгая история вражды — не только из-за квиддича. Шидо — задиристый хулиган, а Кунигами — герой для многих гриффиндорцев, так что они постоянно сталкиваются. — Всё это уже в прошлом… да и я тоже виноват. Я сказал ему ужасные вещи, — вздыхает Йоичи, всё ещё думая о том, что должен помириться с Рюсэем. — Ты? — Чигири недоверчив. — Ты же золото, наверняка ничего плохого не сказал, а он всё воспринял неправильно. Никто не верит, что Йоичи действительно мог спровоцировать Шидо — он не из таких, он не действует, как настоящий слизеринец. Поэтому остальные так хорошо к нему относятся — он не вписывается в стереотипы «змеи». — Не понимаю, как Шарль вообще не боится к нему подходить, — удивляется Хиори. Это действительно странно. Следующего выбранного кандидата объявляют от Дурмстранга — Альфа по имени Бенедикт Грим: высокий, длинные волнистые волосы, корни тёмные, но остальная часть светлая. Он, похоже, близкий друг Кайзера из той школы — многие видели, как они приветствовали друг друга. — Они там что, все такие высокие и мускулистые? — мечтательно вздыхает Чигири, глядя на фигуру Грима. В униформе даже выделялась его промежность. Его феромоны пахли цветами и мёдом. Средний Хогвартс заметил. Он почти так же красив, как Михаэль Кайзер, который тоже раньше учился в Дурмстранге. — Йоичиии~ — сладко тянет Чигири, и Йоичи настораживается от изменения тона. — Кайзер ведь мускулистый, да? В форме этого не видно… — спрашивает он с игривой улыбкой. — С чего бы мне это знать?.. — мямлит Йоичи. Но стоило бы ему вспомнить тот жаркий момент, когда его руки скользили по прессу блондина и ниже — он бы покраснел до ушей, а феромоны выдали бы всё. — Неужели вы не трогали друг друга под одеждой? — спрашивает Чигири смело. Все они вообще не понимают, как эти двое ещё не оформили отношения, о которых уже весь Хогвартс шепчется. — Чигири! — отчитывает его смущённый Кунигами. — Если бы я был Йоичи, ни за что бы его не отпускал, — смеётся тот, замечая, как Йоичи натягивает капюшон, чтобы скрыть покрасневшее лицо. — Тихо, сейчас объявят участника от нашей школы, — останавливает их Хиори. — От школы Хогвартс, принимающей Турнир Трёх Волшебников, участником становится студент факультета Слизерин… — протягивает Эго, делая паузу. Многие ученики ахнули — представитель будет из дома змеи. — О боги… может быть Кайзер или Итоши, — восторженно шепчет Чигири. Йоичи нервничает. Он хочет признаться друзьям, что тоже бросил своё имя в Кубок Огня, но если его не выберут — будет неловко. Шансы малы. — Других вариантов нет, — резюмирует Кунигами. И вот — имя оглашают: — Йоичи Исаги! Он поднимается под скромные аплодисменты друзей, понимая, что большинство школы шокировано. Японский омега выдавливает улыбку, получая поздравления от Эго, который даёт ему важный совет — бороться, не сдаваться и никому не позволить себя растоптать. […] Пока друзья и многие однокурсники Йоичи думают, с кем пойти на долгожданный рождественский бал и набираются смелости пригласить понравившегося человека, у омеги из Слизерина сейчас совсем другие, куда более тяжёлые заботы: подготовиться к предстоящему соревнованию. Он до сих пор как будто находится во сне, который ещё пытается осознать. Его желание — быть выбранным — исполнилось, и теперь ему нужно приложить максимум усилий, ведь весь Хогвартс смотрит на него, особенно его собственный факультет. Он не может их подвести и обязан выложиться полностью, чтобы победить. Даже тем, кто в него не верит, он закроет их грязные рты. В последнюю неделю ноября проходит первое испытание Турнира Трёх Волшебников. Накануне ночью Йоичи вместе с Нессом и Кайзером остаются в гостиной Слизерина, чтобы повторить сотни заклинаний и чар против всех видов магических существ. — Во всех испытаниях запрещено использовать метлу и мантии-невидимки, — напоминает Несс с энтузиазмом, ведь он очень рад, что Йоичи был выбран. Лично его такие задания пугают, и даже когда его друг Кайзер говорил, что хочет участвовать, он сомневался, что это хорошая идея… но всё равно поддержал. — Нужно выучить все защитные и атакующие заклинания, даже самые продвинутые, — добавляет блондин взволнованно. — Спасибо, что помогаете, но вам не обязательно сидеть со мной допоздна, — мягко улыбается Йоичи, хотя оба альфы явно не собираются оставлять его одного. — Даже не думай, мы будем помогать, пока ты не победишь. — Никаких отвлечений. Только цель. Йоичи решил, что под «отвлечениями» Кайзер имеет в виду рождественский бал, поэтому предпочёл больше не поднимать эту тему и просто сосредоточиться на самом важном. […] Первое испытание соревнования раскрыли участникам за несколько минут до его начала.

Драконы.

Для маглов — существа мифологические, выдуманные, фантастические. Для тех, кто обладает магией — реальность. Одни видят в них сверхопасных диких тварей, которых невозможно приручить. Другие — непонятых существ: территориальных, сильных и могущественных, особенно когда речь идёт о защите гнезда и детёнышей. Каждому участнику назначили свой тип дракона. Они должны выходить по одному и попытаться захватить золотое яйцо, которое эти огромные создания будут яростно охранять. Профессор Анри пришла вместе с директорами школ, чтобы объяснить особенности каждого дракона — важнейшая информация, чтобы ученики понимали, с чем столкнутся, и могли действовать быстро. В качестве примера каждому показывали маленького дракончика — чтобы те лучше представляли себе внешний вид. У участника Винсента Шевалье — ледяной дракон, диптерос (то есть с двумя крыльями), с густой белой шерстью, словно у полярного медведя — классический западный, или европейский тип. Огромные когти, острые зубы, змеевидный хвост. Глаза — бирюзовые. Исаги мечтал бы получить такого: не слишком большой, кожа не выглядит такой стойкой к заклинаниям, как у двух других. Видимо, погода достаточно холодная, чтобы привезти дракона из ледяных регионов без последствий. Поле боя подстраивают под естественную среду обитания дракона, а не участника — с магией это легко. Поэтому Винсенту приходится надеть меховое пальто и тёплую шапку. Как очевидно и тревожно, дыхание этого величественного зверя — лёд, а ещё он выпускает морозящий газ. Винсенту быстро удаётся усыпить дракона заклинанием и забрать золотое яйцо — победа. Через несколько минут наступает очередь Альфы Бенедикта Грима. Его дракон — тоже европейского типа, лесной, с густым оперением. Коричнево-зелёный, отлично маскируется в природной среде. Крупный и изрыгает огонь. Этот оказался куда сложнее предыдущего. Хотя Бенедикт добыл своё яйцо, ушло куда больше времени, и он едва не сломал себе несколько костей. Когда наступает очередь Йоичи Исаги, его дракон оказывается совсем не похож на остальных. Это восточный дракон японского типа — очень редкий вид. У него чешуя — значит, она невероятно прочная и защищённая от магических заклинаний. В отличие от европейских, японские обитают в водных средах: реки, моря, океанские глубины. Йоичи предупредили, что дыхание у него жидкое — он плюётся кипящей водой. Исаги, хоть и выглядит нервным, не чувствует настоящего страха. Это дракон его культуры — он не знает, дали ли его по очевидной причине или так совпало. Он ощущает лёгкое преимущество, но и понимает: чешуя сильно усложняет бой. Он знает об этом виде — с детства мать читала ему истории, где упоминались такие драконы. Но когда он выходит на арену, дракон — стройный, с чешуёй и несколькими перьями, без крыльев, длинный — оказывается куда быстрее, чем он ожидал. Йоичи едва успевает защищаться. Заклинания кажутся щекоткой для этого существа, и он даже на шаг не может приблизиться к яйцу. Неужели это конец? В какой-то момент он прекращает атаковать и прятаться, пытаясь быть в безопасности. Кипящая вода попадает ему на ногу — боль адская. Нужно лечиться и думать, что делать дальше. Хотя прошло мало времени, кажется, будто минул час — слишком много всего произошло. Отдыхая секунды, он пытается вспомнить старые сказания — может, там упоминалась слабость этих водных созданий. Но какая? — У него всё тело покрыто чешуёй… — бормочет он. Нагруженный бегом, ноги почти не держат. — Единственное место без чешуи… это… — размышляет, вспоминая самое ценное у драконов вместе с дыханием. «Глаза». — Что-нибудь, что нарушит его зрение, — заключает он. Прячась, он слышит дракона у гнезда. Тот его не ищет — просто защищает территорию. Йоичи слышит дыхание, шаги, лёгкие рычания. Он достаёт палочку и тихо, почти шёпотом, нацеливаясь в нужную сторону, произносит: — Nebulus. Заклинание создаёт временный туман. Так он сможет подойти незамеченным. Ему нужна ещё одна отвлекающая уловка и заклинание против самого дракона: тумана мало. Мысли прерывает прикосновение пушистого тела к его ногам. Он вздрагивает — но сразу понимает, кто это. — Азур, — шепчет он с обожанием. Это его бывший кот… и нынешний Михаэль Кайзер, превращённый в кошку, такой же красивый, как впервые. С тех пор, как Исаги видел Кайзера в звериной форме — большой, мягкий, чудесный — прошло много дней. Он скучал. Он гладит его подбородок и щёки, чувствуя утешение, поддержку — но одновременно ужасается: дракон, опасность… Кайзер в образе кота уязвим. А если его увидят? Подумали бы, что Исаги жульничает. Он старается не паниковать: туман скрывает, зрители не видят. И если заметят — можно сказать, что это иллюзорное заклинание для отвлечения дракона. Отвлечения. Исаги берёт тяжелого Азура на руки, обнимает, целует в лоб. Он не собирается использовать Кайзера как приманку — слишком опасно. В форме кота он ничем не сможет защититься. Его нужно отправить в безопасное место. — Азур, вернись к остальным. Не нужно это делать ради меня. Не хочу, чтобы ты был в опасности, — шепчет серьёзно, взволнованно. Но кот вырывается… и мчится прямо к дракону, чтобы отвлечь его и дать Исаги шанс. Йоичи вспоминает заклинание конъюнктивита — одно из тех, что он повторял прошлой ночью. Он решает выйти и атаковать дракона, пока не случилось что-то с Кайзером. Но прежде чем рассеять туман (ему нужно видеть глаза дракона), он слышит резкий, полный боли вопль Азура — мяуканье, перемешанное со звуком чего-то хрупкого… будто ломаются кости. Йоичи больше не слышит ничего. Сердце замирает. Сквозь туман он видит: длинный чешуйчатый дракон идёт к нему. Он чувствует, что тот видит его даже через дымку. Омега словно оцепенел. Не может поднять палочку, не может произнести заклинание конъюнктивита. Его накрывает шок. Неужели Кайзер умер? Дракон раздавил его? Кайзер — кот. Если он не успел вернуться в человеческий облик, не мог убежать. И в звериной форме он не носит палочку — ему нечем защититься. Конец? Йоичи больше не думает о яйце. Азур… Если Михаэль Кайзер погиб, то виноват дракон. И виноват он сам — Исаги. «Любое заклинание разрешено, пока не используешь метлу или мантию-невидимку.» Он вспоминает слова Несс прошлой ночью. Бессилие, ярость, отчаяние застилают мысли. «Драконы очень территориальны и эмоциональны. Они защищают до смерти своё гнездо, любимого и потомство. Они любят свою семью — возможно, даже сильнее, чем люди». Он вспоминает урок по Уходу за магическими существами. Тема драконов длилась целую неделю. Есть одно заклинание… если сделать правильно, оно подействует даже на чешую. Заклинание — или лучше сказать, проклятие. Дракон явно собирается напасть. Исаги реагирует. Сдерживая слёзы, поднимает палочку, и — без тени сомнения, с жаждой мести — произносит громко, холодно: — Avada…
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать