В тихом омуте

Менталист
Джен
Завершён
G
В тихом омуте
автор
Описание
Джейн с командой расследуют убийство девочки-подростка
Читать онлайн Отзывы
Содержание

В тихом омуте

(Кабинет КБР) Джейн и Риксби смотрят футбол. Риксби: Да брось! Это невозможно. Джейн: Вообще-то возможно. Риксби. Ладно, возможно, но маловероятно. Шансов 1 к сотне, что они успеют сделать хоумран за 20 секунд. Джейн: Я верю в жеребцов Денвера. Риксби: Ставлю сотку, что не успеют. Джейн: Принимаю. Риксби. Отлично! Лёгкие деньги. Джейн: Не радуйся раньше времени. Риксби: На моей стороне статистика. Джейн: А на моей - удача. В кабинет входит Лисбон. Лисбон: Есть дело. Пасадена. Убита девушка 17 лет. Чё и Ван Пелт уже едут. Джейн: Лисбон, дай нам досмотреть игру. Лисбон: Серьёзно? Ты просишь меня задержаться из-за футбола? Джейн: Всего двадцать секунд. Может даже меньше Лисбон: Узнаете результат по радио. Джейн: Уже десять. Лисбон: Я иду вниз. Если вы не успеете пойдёте до Пасадены пешком. Джейн: Пять. Четыре. Три и… хоумран! Риксби: Чёрт! Риксби с недовольным лицом протягивает сто долларов. Джейн с довольным лицом забирает купюру. Начало. (Машина) За рулём Лисбон. Риксби и Джейн пассажиры. Риксби пьёт кофе. Риксби: По статистике чаще всего детей убивают их родители. Джейн: Твоя вера в статистику уже стояла тебе сотни. Лисбон: И это точно не они. Убийство совершено ночью. Их в это время не было в городе. Джейн: Ну это ни о чём не говорит. Алиби можно подделать. Риксби: Если это не родители, то значит бойфренд. Этот вариант - на втором месте. Джейн: Хм-м-м…. Готов поставить ещё сотку, что это не бойфренд. Риксби: Идёт! Лисбон: Вы охренели что ли? Ладно Джейн, от него можно ждать подобной глупости, но ты, Риксби!? Риксби: Что тут такого плохого? Лисбон: А то, что мы работаем над этим делом. И я не хочу, чтобы при поиске убийцы вы руководствовались своим желанием победить в идиотском пари. Риксби: С этим не будет проблем, босс. Мы - профессионалы. Машина резко тормозит и Риксби проливает на себя кофе. Риксби: Блин! Лисбон: Ага. Я прям вижу. (по пути к дому) Джейн замечает камеру висящую над дверью. Джейн: Смотри ка! Тут камера слежения. Лисбон: Угу. И убийца её конечно же не заметил. Джейн: Может, он идиот? (гостиная дома) На диване труп молодой светловолосой девушки в крови. Рядом с телом стоят Ван Пелт и Чё. К ним подходит Джейн, Лисбон и Риксби. Риксби: Что у нас? Чё: Убитая, Дженифер Андерсон. Смерть от множества колотых ран. По предварительным данным умерла от двух до четырёх часов. Труп обнаружили родители, когда приехали утром. Джейн: Боже! Её ударили раз десять. Тут явно личные мотивы. Преступник её ненавидел. Чё: Возможно. Но все раны не глубокие и не смертельные по отдельности. Она умерла от потери крови. Рискби: Я поговорю с родителями… Лисбон: Нет! Не с твоим внешним видом. Чё, поговори с родителями. Ван Пелт - проверь записи камеры. А мы с тобой осмотрим её комнату. Чё: Хорошо. Джейн, ты с мной? Джейн бросает взгляд на родителей, сидящий на кухне. Джейн: М-м-м… нет. Их горе не поддельное, я лучше поднимусь с Лисбон наверх. (комната Дженифер) Джейн: Чистота, порядок… прилежная девушка. Готов поспорить, Лисбон, твоя комната в детстве была очень похожа на эту. Лисбон: Только беднее в два раза. Джейн смотрит фотографии, висящие на стене, где Дженнифер или одна, или с невысокой очкастой брюнеткой. Джейн: Фотографий с парнем нет. Похоже, ты ошибся Риксби. Риксби: То что нет фотографий - не значит и парня нет. Может, она его скрывала? В тихом омуте черти водятся. Джейн: Сомневаюсь. Родителе уехали, у девочки в распоряжении целый дом, была бы она оторвой, то устроила бы вечеринку. Риксби: Или она позвала только своего парня. Они поругались. Он её зарезал и сбежал. Лисбон: Стоп! Стоп! Именно об этом я и говорила. Вот к чему приводят ваши ставки. Вместо того, чтобы опираться на факты, вы начинаете выдвигать версии в поддержку ваших теорий. Прекратите! Джейн: Смотрите, а вот её ноут. Нажимает несколько клавиш. Джейн: Запаролен. Лисбон: Возьмём с собой. (Гостиная) К Лисбан, Риксби и Джейну подходит Чё. Чё: Всё глухо. Убитая послушная, милая девочка. Ни плохих компаний, ни подозрительных парней, ни странного поведения. Лисбон: Я так и думала. Но надо поговорить с её подругой. Узнай её адрес. Риксби: Я мог бы… Лисбон: Нет. Мы с Чё съездим. Не хватало, чтобы ты допытывался у подруги про мифического парня. Лучше сходи переоденься. Чё уходит, подходит Ван Пелт: Лисбон: Что у тебя? Ван Пелт: Дженнифер выходила в 10 вечера. Ненадолго: на полчаса. После этого ничего до самого утра. Лисбон: Значит убийца проник в дом по-другому. Джейн: А куда она пошла? Ван Пелт: Э-э-э… налево. Лисбон: Не думаю, что это важно. Джейн: Как знать? Лисбон закатывает глаза: Если у тебя есть идеи - выкладывай. Джейн хитро улыбается: Давайте немного прогуляемся. Лисбон: Куда? Джейн: к соседям. Лисбон: Ван Пелт, сходи с ним. (перед домом соседей) Джейн: А! Что я говорил? Тут тоже есть камера. Точно такая же. Наверное, их устанавливала одна и та же фирма. Ван Пелт звонит в звонок. Дверь открывает женщина средних лет: Чем могу быть полезна? Ван Пелт: Добрый день, мэм. Калифорнийской бюро расследований. Расследуем дело об убийстве Дженифер Андерсон. Нам нужны данные вашей камеры наблюдения. Женщина: Да-да, конечно. Можете их брать, только я не знаю, как? Я не разбираюсь в этих штуках… Джейн: Понимаю. Вы же медсестра. Женщина: Как вы узнали? Джейн: По вашей курткой белый халат. А значит либо учёный, либо медицинский работник. Учёный бы сам разобрался в системе наблюдения. А для врача вы слишком скромные. У вас нет, знаете ли этой врачебной спеси. Женщина (со смущённой улыбкой): Да… всё верно. Ван Пелт: Мы можем поговорить с вашим мужем? Женщина: Он ушёл за сигаретами. Лисбон: И когда вернётся? Женщина: Не думаю, что скоро. Он ушёл за сигаретами 10 лет назад. Но вы можете поговорить с моим сыном. Он занимается этими штуками. Кайл! Кайл! Появляется молодой парень, лет 17. Кайл: Что случилось, ма? Женщина: Кайл, эти люди из полиции. Они расследуют убийства Дженни. Им нужны записи наших камер. Можешь помочь? Кайл: Конечно. Идёмте со мной. (комната Кайла) (Завалена гаджетами, девайсами и прочим) Ван Пелт: Ого! Да у тебя настоящая мастерская. Кайл: Спасибо. Я люблю возиться с приборами. Джейн: Просто волшебная гиковская пещера. Кайл садится за стол и начинает бегло стучать по клавишам. Джейн замечает стоящую в углу электрогитару Джейн: О! Так ты музыкант? Играешь в группе? Кайл: Нет-нет, что вы… Это моего приятеля. Попросил починить… Вот, готово. Можете смотреть. Кайл поднимается. Ван Пелт садится на его место. Джейн: А можно я… Джейн берёт гитару и неловко ударяет по струнам. Раздаётся ужасный звук. Джейн: У-у-у… прости. Я не умею играть. Раздаётся девичий голос: Кайл! Ты всё таки починил комбик? В комнату забегает девушка лет 14: Ой! Он с интересом и улыбкой посмотрела на гостей: А вы кто? Кайл: Ребекка, это полицейские. Они расследуют убийство. Девочка с испугом прижалась к ноге Кайла. Джейн убирает гитару и садится на колени рядом с Ребеккой. Джейн: Привет. Я, Патрик. Ребекка: Привет. Джейн: У тебя очень красивый кулон. Ребекка с улыбкой: Спасибо. Это мне Кайл подарил. Ван Пелт: Джейн! Иди сюда. Джейн подходит. Ван Пелт: Смотри. Это Дженнифер. Десять ноль три. Что она делает? Джейн: Стоит и ждёт. Ван Пелт: Чего? На записи видно, что подъезжает машина. И девушка садится в неё. Джейн: Вот чего. Ван Пелт: Чёрт! Номеров не видно. Джейн: Да… тут бы камеру с другого ракурса. Ван Пелт: Угу. Придётся идти к соседям и надеятся, что у них тоже есть камеры. Кайл: Есть. Я сам их устанавливал. Джейн: Серьёзно? А можешь к ним подключиться. Чтобы нам лишний раз не бегать. Кайл: Скорей всего.Это - не трудно. Кайл подходит к компьютеру и быстро нажимает на клавиши. Кайл: Так… так… вот. Камера мистера и миссис Брениганов. Ван Пелт: Вау. Ты очень талантливый, Кайл. Кайл: Спасибо. Вы не подумайте, что я какой-то там хакер-сталкер. Это не законно, но вы же копы… Ребекка: А я тоже умею подключать камеру. Джейн: М-м-м… серьёзно? Ребекка: Да. Меня Кайл научил. Ван Пелт: Повезло тебе с братом. А вот я со своими постоянно дралась… Да и сейчас иногда…. Джейн! Есть. Виден номер. VL-8495 Джейн: Супер. Сообщи Лисбон. Ван Пелт выходит Джейн: Кайл, а ты хорошо знал Дженифер? Ребекка: Кайл, а можно я поиграю на гитаре? Кайл: Только не слишком громко. Ребекка: Ура! Девочка убегает с гитарой и комбиком. Кайл: Не очень. Ну то есть мы, конечно соседи и учимся вместе, но особо не близки. Джейн: Не знаешь куда она могла ехать в такое время? Кайл: Нет. Простите. Джейн: Жаль… Входит Ван Пелт: Джейн нашли владельца машины. Живёт в 10 милях. Ты едешь? Джейн: На задержание? Нет, там от меня не будет толку. Ван Пелт: Ладно. Ван Пелт выходит. Джейн: А может у неё были какие-то дела или приятели поблизости. Кайл: Не знаю. Лучше спросите её подругу. Джейн: Мои коллеги уже направляются к ней. (фон дом подруги Дженнифер) Чё говорит с подругой вдалеке. Лисбон говорит по телефону: Я поняла. Бери Риксби и отправляйся туда. Подходит Чё. Лисбон: Что у тебя? Чё: То же самое. Послушная, милая девочка. Про парня ничего не знает. Лисбон: Как я и думала. Чё: А почему… Лисбон: Сама с ней не говорила? Терпеть не могу допрашивать подростков. Вечно врут. Вот и эта. Говорит, что у Дженифер нету парня, а она встречалась с кем-то в десять вечера. Ван Пелт узнала адрес по номеру машину. Они с Риксби едут туда. (фон неказистый одноэтажный дом) Ван Пелт и Риксби идут ко входу. Риксби на ходу застёгивает рубашку. Риксби: Хорошо, что в машине была запасная. Ван Пелт: Будь на чеку. Жители таких районов не очень жалуют полицейских. Риксби: Как скажешь. Риксби нажимает на звонок. Голос изнутри: Кого там чёрт принёс? Ван Пелт: КБР. Открывайте, мистер Гонзалес. Дверь открывает невысокий усатый латинос: Копы? Что вам надо? Ван Пелт: Хотим задать вам парочку вопросов. Мы можем войти? Гонзалес: Ну ладно. (фон кухня) Ван Пелт: Вы знакомы с Дженифер Андерсон? Гонзалес: Нет. Риксби пытается завязать галстук: У нас есть запись, как она садилась к вам в машину. Гонзалес: Ну и что? Я работаю таксистом. Ко мне постоянно кто-то садится. Я всех и не упомню. Ван Пелт протягивает фотографию: Это было совсем недавно. Теперь вспоминаете? Гонзалес: Извините у меня плохая память на лица. Риксби, мучаясь с галстуком: Чёрт! У вас есть зеркало. Гонзалес: За холодильником. Риксби выходит. Гонзалес: Так в чём проблема? Ван Пелт: В том эту девушку нашли утром убитой. И я… Голос женщины: Пупсик, я дома. Заходит женщина-латинос с пакетом из магазина. Гонзалес: Эсмеральда я… Пакет падает на пол и женщина хватает биту со стены: Ах, ты кобель! Гонзалес: Это не то, что ты подумала! Женщина: А ты, сука, решила моего мужика увести. Женщина пытается ударить Ван Пелт, но та уворачивается. Ван Пелт: Мисс, успокойтесь! Я из КБР… Женщина ударяет ещё раз мимо: Вот тебе шлюха малолетняя! Появляется Риксби: Мэм, успокойтесь. Мы расследуем убийство… женщина: Мэм? Я тебе что, старуха какая-то? Ещё один удар битой. Риксби уворачивается и бита сносит полку с приправами, включая кетчуп. Весь Риксби покрывается кетчупом. Ван Пелт выкручивает ей руки и надевает наручники: Вы арестованы за нападение на полицейского. (фон кабинет КБР) Риксби сидит на стуле и вытирает рубашку от красных пятен. Джейн: Риксби, ты выглядишь так словно брал целый наркокартель, а не одного таксиста. Риксби: Вторая рубашка за час. Ты можешь поверить? Джейн: А где же сам серийный уничтожитель рубашек. Риксби: Чё его допрашивает. (фон допросная) Чё показывает фото как Дженифер садится в машину: Ну как? Память прояснилась? Гонзалес: Ну да вспомнил. Был вызов. Села ко мне эта блондинка. Я отвёз её. На этом всё. Чё: Куда вы её отвезли? Гонзалес: Два квартала на запад. Чё: И всё? Зачем вызывать такси, чтобы проехать два квартала? Гонзалес: А я почём знаю? Мне платят, я везу. Чё: Дженифер обнаружили мёртвой сегодня утром. Гонзалес: Ох, чёрт! Но я тут не причём. Чё: Говорите правду. Гонзалес: Я уже всё сказал. Я пальцем не трогал эту девушку. Чё: А я думаю, что вы соврали. Вы встречались с ней. А когда она решила всё рассказать, то вы испугались, что вас посадят за растление несовершеннолетних и убили её. Гонзалес: Чушь! Я вам не какой-то совратитель. У меня жена есть… Чё: Многие педофилы женаты. Гонзалес: Но я не такой. Чё: Согласно регистратору, за последние два месяца у вас было два-три вызова в этот район каждую неделю. И каждый раз недалеко. Это не похоже на нормальные вызовы. Больше - на встречи с любовницей. (фон за стеклом допросной) Джейн хитро улыбается: Он - не растлитель. Лисбон: А кто же он? У тебя есть другие идеи? Джейн: Да. Он - барыга. Лисбон: Барыга? По-твоему, убитая наркоманка? Джейн: Кто знает? Риксби отправь запрос федералам по поводу этого парня. Рискби: Уже отправил. Скоро должен прийти ответ. Риксби уходит. Лисбон: Это - бред. Эксперты не обнаружили в крови ни наркотиков, ни алкоголя. Джейн: То что она не принимала наркотики накануне, не означает, что она их вообще не принимала. Или… Лисбон: Или что? Джейн: Она покупала их для кого-то другого. Лисбон: Дай как угадаю для твоего мифического парня? Знаешь, мне это надоело. Из-за вашего с Рискби спора, ты не можешь мыслить рационально… Джейн: Это Риксби ставил на то, что её убил парень. А я - наоборот. Лисбон: Да мне плевать, кто на что ставил… (входит Риксби) Риксби: Босс, пришёл ответ. Мигель Гонзалес трижды привлекался к суду. Все три раза за наркотики. Джейн улыбается. Лисбон закатывает глаза. Джейн: Ты был прав Риксби. В этом омуте припряталась парочка чертей. (фон допросная) Чё: И так, мистер Гонзалес. Оказывается, вы - преступник. Гонзалес: Был! Был преступником. Свой долг перед обществом я отдал. И теперь я - законопослушный гражданин. Ван Пелт: Значит вы не будете против, если мы обыщем ваш дом и машину. Гонзалес: Буду против. Хотите обыскать - просите ордер. Чё: Если вы такой законопослушный, как утверждаете, то вам нечего скрывать. Гонзалес: Я свои права знаю. Чё: Мы - не отдел по борьбе с наркотиками. Мы расследуем убийство. И если вы скрываете что-то, что поможет раскрыть это дело, то мы можем вас привлечь за препятствование правосудию. Гонзалес: Мне нечем вам помочь. Убийство произошло когда? Чё: Ночью. Примерно в три часа. Гонзалес: Я в это время был в баре "У кровавого Джо". Можете спросить. У меня есть алиби. Чё: Мы обязательно проверим. (фон кабинет КБР) Риксби: Такая у них новая схема. Покупатель вызывает такси, говорит адрес куда ехать. Расстояние соответствует размеру дозы. Таксист привозит дурь в бардачке. Клиет садится в машину и забирает. А если таксиста остановят копы, то он всё свалит на пассажиров. Везли, забыли. Если бы нашёл сразу бы вам сообщил. Похоже наш парень действительно не растлитель. Лисбон: Ладно, пусть он не растлитель, но до сих пор лучший подозреваемый. Джейн: Сомневаюсь. У него есть алиби. Да и не похож он на убийцу. Чё говорит по телефону: Я понял. Спасибо за информацию. Вешает трубку: В баре сказали, что его там не видели. Лисбон выразительно смотрит на Джейна. Джейн: Ну кончено там так скажут. Бармен наверняка в доле с Гонзалесом. Готов поспорить он и там приторговывает. С одного такси слишком маленький оборот. Лисбон: Ладно… Чё, Риксби. Съездите в тот бар, проверьте. Джейн: Меня больше интересует, для кого она покупала наркотики? Лисбон: Может, ответ в её ноутбуке? Как успехи Ван Пелт? Ван Пелт: Пока не получилось взломать. Джейн: А я знаю, кто нам может помочь. Ван Пелт, давай навестим нашего юного гения. Лисбон: Я же вам не нужна? Джейн: Нет… у тебя есть более интересное занятие. Лисбон с подозрением: Какое? Джейн с хитрой улыбкой: Поговорить с одноклассниками Дженнифер. И выяснить, кто из них подсел на наркотики. Ты же любишь тинейджеров… Лисбон: Я не умею и ненавижу общаться с тинейджерами. (фон старшая школа). Стоит мрачная Лисбон, а перед ней толпа старшеклассников. Лисбон: Подходить будете по одному. (фон комната Кайла) Кайл: Я нечасто таким занимаюсь. Джейн: Взламываешь компьютеры? Ну конечно, это же противозаконно. Кайл: Не в том смысле… люди иногда забывают собственные пароли. И просят взломать собственные компьютеры. Проще конечно удалить систему, и поставить заново. Но тогда…. Ван Пелт: Данные пропадут. Кайл: Именно. Ван Пелт: Надежней хранить их… Кайл: В облаке. Джейн: Я знал, что вы, ребята, найдёте общий язык. Кайл, я могу сделать себе чай. Кайл: Э-э-э да, конечно. (фон бар у кровавого Джо) К задней двери подходят Риксби и Чё. Риксби: Ну и дыра… Чё: Согласен. Можно любого брать за шкирку и проверять на наркотики. Рискби: Если кто-то побежит через помойку - ты его будешь ловить. Чё: А что такое? Боишься опять запачкать рубашку? Возле входа тусуются сомнительные байкеры и утырки. Риксби: Калифорнийское бюро расследований. Можно задать вам пару вопросов? Один из утырков начинает убегать. Чё: Стоять! Риксби: Вот чёрт! Чё: Ты за ним, я на перхват. Погоня. Утырок убегает, Риксби догоняет и бормочет: Риксби: Только не помойка, только не помойка… Утырок убегает под мост и почти отрывается, но в него сбоку врезается Чё и валит на землю. Чё: Ты арестован! Утырок: Пусти фараон! Я ничего не сделал. Чё: Вообще-то сделал. Сопротивление при аресте. Риксби: Как ты умудрился упасть и не испачкаться? Чё: Всё просто. Я упал на него. (фон школа) Лисбон сидит за столом, а перед ней сменяются лица тинейджеров. Лисбон: Ты принимала наркотики? Тинейджер 1: Нет, конечно! Лисбон: Ты принимала наркотики? Тинейджер 2: Конечно, нет! Лисбон: Ты принимала наркотики? Тинейджер 3 (рыжая девушка): Нет. Я даже алкоголь не пробовала Лисбон: Ты принимал наркотики? Тинейджер 4 (похабно улыбающейся блондин): Нет. А вы? Лисбон: Ты принимал наркотики? Тинейджер 5 (хиппи-неформал): Я что, похож на торчка? Лисбон: Вообще-то похож. Лисбон: Ты принимал наркотики? Тинейджер 6 (толстяк в строгом костюме): Нет. Наркотики для лузеров. Лисбон: Тебе кто-то предлагал наркотики? Тинейджер 1: Ни разу. Лисбон: Тебе кто-то предлагал наркотики? Тинейджер 2: Ни разу. Лисбон: Тебе кто-то предлагал наркотики? Тинейджер 3 (рыжая девушка): Нет. Я бы всё равно отказалась. Тинейджер 4 (похабно улыбающейся блондин): Мне много чего предлагали. Но не наркотики. Хотя секс - это тоже своего рода наркотик. Вы не находите? Тинейджер 6 (толстяк в строгом костюме): Я не общаюсь со всякими лузерами. Лисбон: Кто-то из твоих одноклассников вёл себя странно. Тинейджер 1: Вроде, нет Тинейджер 2: Кажется, нет! Тинейджер 3 (рыжая девушка): Точно нет. Тинейджер 4 (похабно улыбающейся блондин): Девушки всегда ведут себя странно в моём присутствии… Лисбон страдальчески опускает голову на стол. (фон кухня Кайла) Джейн смотрит на стены, фотографии (общие семейные), бумаги на столе, среди которых много счетов… Поднимается наверх. Бродит по комнате Ребекки: на фотографиях либо Ребенка, либо Ребекка с Кайлом. Голос сзади: Вы что-то ищите? За спиной стоит Ребекка. Джейн: Э-э-э…. ничего. Просто смотрю. Жду пока твой брат и моя коллега закончат с ноутбуком. У вас милый дом. Ребекка (пожав плечами): Обычный. Джейн: Когда мне было, как тебе, я жил в трейлере. С бродячим цирком. А у вас очень уютно. И комната твоя мне нравится. Замечает гитару: Поиграешь мне? Ребекка (улыбаясь): Конечно. Девочка берёт несколько аккордов. Джейн: Класс! Наверное, ты мечтаешь стать рок-звездой? Ребекка: Я пока не знаю… Голос из соседней комнаты: Да! Джейн: О! Кажется справились. (фон комната Кайла) Кайл: Система перезапускается и вот. Вход с правами администратора. Ван Пелт: Отличная работа! Ван Пелт и Кайл дают друг другу пять. Ребекка: Умница, Кайл. Джейн: Она права. Отличная работа. Ты нам очень помог. Кайл: Не зачто. Надеюсь, вы поймаете этого подонка. Джейн: Конечно. Только, можно задать тебе ещё пару вопросов. Кайл: Да, конечно. Джейн: Ты в прошлый раз сказал, что ты не был близок с Дженнифер. Но сейчас так резко говоришь… "подонка". Возможно я ошибаюсь, то такая реакция говорит, что вы не просто знакомые. Ведь так? Кайл опускает глаза. Джейн: Она тебе нравилась? Можно даже сказать, что ты был в неё влюблён. Кайл: Да. Но какая теперь разница? Джейн: Просто… некоторые мои коллеги могли бы решить, что это подозрительно. Если у тебя были к ней чувства, то это повод записать тебя в подозреваемые. Агент Ван Пелт не даст соврать. Ван Пелт: Это так. Кайл: Тогда вам придётся записать в подозреваемые полшколы. Она многим нравилась. Но парни её не интересовали. Джейн: С чего ты взял? Кайл: Ну к ней подкатывали Макс Беннет и Гриф Тарски… но она их отшила. Джейн: А ты сам чего не подкатывал? Кайл: Если уж ей спортсмены и музыканты не нужны, значит у таких, как я - и подавно нет шансов. Ван Пелт: Не всем нравятся спортсмены. Некоторым нравятся умные. Ван Пелт и Джейн направляются к выходу. Возле двери Джейн задерживается и оборачивается: И ещё один вопрос. Кайл: Да? Джейн: Кулон, которые ты подарил своей сестре. Он ведь не дешёвый? Кайл: Нет. Джейн: Как ты на него заработал? Вряд ли мать даёт тебе много на карманные расходы. У неё самой куча счетов… Медсёстры получают гроши. Кайл: Делал контрольные для ребят со школы. Помогал с домашкой. Чинил ноуты. Джейн: М-м-м… много брал за работу? Кайл: Не очень. Но зато часто и много. Так и накопил. Джейн: Понимаю. А Дженифер? Ей ты тоже помогал. Кайл: Всего пару раз. Она хорошо училась. Ну и с компьютером у неё какие-то проблемы были, но она вроде бы сама справилась. (фон допросная) Чё и Рискби напротив Утырка. Чё читает дело. Чё: И так Билли Ллойд. У вас большие неприятности. При вас было два грамма марихуанны. Билли: Ничего не знаю. Это вы мне подкинули. Копы постоянно так делают. Чё: Возможно. Но вас уже задерживали с наркотиками несколько раз. Вы сидели в тюрьме за наркотики. И кому, по-вашему, поверит прокурор? Вам с вашим послужным списком или двум агентам? Билли молчит. Чё: Тебе светит пять лет. Риксби: Мы расследуем дело об убийстве, приятель. Нам нет нужды сажать тебя, но мы можем с лёгкостью это сделать. Билли: Чего вам надо? Я не буду стучать на своего поставщика. За такое могут и пристрелить. Чё: Нам нужно знать, был ли прошлой ночью Мигель Гонзалес в баре. Риксби: Можешь не говорить, что он там делал. Просто скажи, был или нет. Ну скажем, он там продавал печеньки, как бойскаут. Билли: Ну хорошо… я понял. Мигель был в баре. Продавал печеньки. Я даже купил парочку… мексиканских печенек. Гы… Чё: Спасибо за сотрудничество. Чё и Риксби поднимаются. Билли: Эй! Вы же поговорите с прокурором? Что я помог и всё такое… Риксби: Мы подумаем. (фон кабинет КБР) Чё: Это действительно не Гонзалес. Придётся его отпустить. Джейн: Придётся, но сперва надо ещё с ним поговорить. Может, он что-то знает. Лисбон: Только, как ты собрался его разговорить. Джейн: У меня есть идея. Лисбон: Но ты, разумеется, не собираешься нам про неё рассказать. Джейн: Просто вызови его на допрос. А потом я загляну. И помурыж немного. Лисбон с раздражением: Ладно… Ван Пелт, ты что-то нарыла? Ван Пелт (читая ноут бук убитой): Пока ничего интересно. Учёба, соц сети, безобидная переписка с подругой. Поругались пару месяцев назад. Риксби: Из-за чего поругались? Парня не поделили? Ван Пелт: Дженифер стала больше общаться с другими подругами и там решила, что Дженифер её предала. Потом помирились, потом снова поругались. Обычные девчачьи дела. (фон допросная) Лисбон напротив Гонзалеса. Лисбон: Что ж вам повезло, ваше алиби подтвердилось. Гонзалес: А что я вам говорил! Мигель Гонзалес чист перед законом. Лисбон: С вас сняты подозрения в убийстве. Но не в растлении и продаже наркотиков. Гонзалес: Вы издеваетесь? Лисбон: Мы готовы пойти на сделку. Если вы расскажите нам всё, что вам известно о Дженифер Андерсон. Гонзалес: Чёрта с два! Я не собираюсь признаваться в том, чего не совершал. Если бы у вас на меня что-то было, то я бы уже был в суде. А у вас, как я понимаю, ничего нет. Лисбон: Я могу отправить вас в КПЗ. По подозрению в распространению наркотиков или по подозрению в растлении. Выбирать вам. Растлителей в тюрьмах не очень-то любят. Гонзалес: Да кто вам поверит? Я два раза сидел и все знают, что Мигель Гонзалес ни какой-то там извращенец. В допросную заглядывает Джейн: Не помешал? Лисбон, пришли результаты экспертов. У Дженнифер был сифилис. Мистер Гонзалес, вас давно проверяли на венерические? Гонзалес: А мне-то что? Я с ней не спал! Хотите, хоть прямо сейчас проверьте. Гонзалес закатывает рукав. Гонзалес: Вперёд! Джейн: Знаете, а я вам верю. Похоже, вы, в самом деле, не растлитель. Гонзалес: Наконец-то, нормальный коп. Среди толпы идиотов… Джейн: Да, спасибо. Но на венерические всё равно надо регулярно проверяться. Кстати, а как зовут вашу жену? Изабелла? Иоланда? Гонзалес: Эсмеральда. Джейн: Точно! Прекрасное имя. Гонзалес: Только причём тут она? Джейн: Ну раз речь о венерической болезни, то мы обязаны оповестить всех, с кем у вас был половой контакт. Такие правила. Гонзалес (с ужасом): Что? Нет, не говорите ей ничего! Если она хотя бы заподозрит, что я заразил её сифилисом, она с меня шкуру спустит! Джейн: Ну если вы нам поможете, результаты могут и затеряться где-то. Копы временами такие рассеянные. Гонзалес: Чёрт! Ладно… спрашивайте, что вам надо? Джейн: Вот и славно. Лисбон: Как давно вы знакомы с Дженнифер? Гонзалес: Месяца три. Может два с половиной. Лисбон: Как вы ещё нашли? Гонзалес: Она сама меня нашла. Сказала пароль. Заказала небольшую дозу. Лисбон: Дозу чего? Гонзалес: Травки. Ясно вам? Лисбон: Продолжайте. Гонзалес: Ну вот и всё. Заказывала, платила. Ничего необычного. По душам, мы с ней не говорили. Джейн: Она была одна? Без парня? Гонзалес: Без. Лисбон: Точно? Гонзалес: Точно! Не было никакого парня. Два раза была с подругой. Но парня не было. Джейн: А подруга как выглядела? Невысока брюнетка в очках? Гонзалес: Нет, рыжая такая. (фон кабинет КБР) Лисбон: Одна из одноклассниц Дженнифер рыжая. Возможно, это она. Джейн: Чудно. Прокатимся в школу. Познакомишь меня с ребятами. Лисбон: Чё, ты с нами. Риксби помоги Ван Пелт. (фон школа) (первый кадр Школьный охранник взламывает личный шкафчик ученика) Охранник: Он ваш. Чё начинает обыск. Толпа тинейджеров с интересом наблюдает. Джейн: Это бесполезно. Она же не дура, чтобы после убийства хранить в своём ящике травку. Лисбон: Думаешь, она ещё уже выкинула. Джейн: М-м-м…. нет. Скорей пожалела. И отдала на хранению приятелю. А вот он, скорей всего, идиот. И положил травку к себе. Лисбон: Только не говори, что нам надо обыскивать все ящики. Джейн: Нет-нет, что ты… Достаточно найти одного идиота. Лисбон: И как ты это сделаешь? Джейн: Смотри Джейн (громко): Парни-девушки, а хотите фокус? Пока мой коллега роется в шкафчике вашей подруги, я сейчас найду того, у кого действительно спрятаны наркотики. За… э-э-э… двадцать секунд. Для этого вы должны встать в шеренгу. (Джейн проходит мимо тинейджеров и близко их разглядывает) Джейн: Не ты, не ты, не ты… (проходя мимо неформала) не ты, но сходи постригись, не ты, (мимо толстяка в костюме) и не ты, но классный галстук Толстяк: Спасибо. Джейн: Я пошутил, он - отстой. Не ты. Ага! Джейн смотрит на похабно улыбающегося блондина. Джейн: Как звать? Блондин: Гриф. Но друзья зовут меня Грифон! Джейн: Никто тебя так не зовёт. Где твой шкафчик? Джейн ведёт тинейджера вдоль шкафчиков… Этот? Гриф: Да. Как ты узнал? Джейн: Открой его. Гриф: Не заперто. Джейн открывает и видит пакетик травы на верхней полке. Джейн: На самом видном месте. Гриф, ты самый большой идиот которого я видел. Но ты можешь реабилитироваться в моих глазах, если скажешь, кто тебе его дал? Гриф: Я сам его купил, чел. У меня связи… Джейн: Не думаю. Ты сам и пакет молока не купишь. Перепутаешь его с кефиром или растительным маслом. Чел. Гриф: Ты не понимаешь. Я пообещал милой даме не рассказывать об этом… Подходит Лисбон отодвигает Джейна и берёт Грифа за шкирку. Лисбон: А если спрашивает другая дама, а? И у этой дамы полицейский жетон и огромная пушка? Гриф (испуганно): Лилли! Лилли! Травку дала мне Лилли. Крупный план испуганной рыжей девушки. Джейн (с улыбкой): А говорила, что не умеешь общаться с тинейджерами. (фон допросная) Чё и Ван Пелт напротив Лилли. Чё: У тебя большие проблемы, Лилли. Лилли: Я знаю. Чё: Нам известно, что Дженнифер покупала травку. И покупала для тебя. Лилли всхлипывает. Ван Пелт: Если ты признаешься во всём, то судья примет это во внимание. Лилли: Я… да, всё было так, как вы говорите. Я попросила Дженифер купить мне немного дури. Это было всего пару раз. Честное слово. Чё: Она покупала травку в течении трёх месяцев. Дважды в неделю. Это - не немного. Ван Пелт: И, насколько я знаю, вы не были с ней лучшими подругами. С чего такая щедрость? Лилли: Я кое-что про неё знала. И в ответ за молчание, она делилась со мной. Вот и всё. Чё: То есть ты её шантажировала. Так? О когда она отказалась продолжать - ты её убила. Лилли: Нет! Я никого не убивала. Наверное, её убил дилер. Проверьте его. Чё: Мы уже проверили. У него есть алиби. Лилли: У меня тоже. Той ночью, когда убили Дженни, я была на вечеринке у Макса Беннета. Чё: Мы проверим. Расскажи о Дженнифер. Чем ты её шантажировала? Лилли: Я знала, что она сохнет по этому неудачнику Кайлу Кендрику. Ван Пелт (с удивлением): Что? Лилли: Расскажи я всем, то её репутации конец. Чё: Откуда информация? Лилли: Видела, как она на него смотрит. Точнее, я тогда заподозрила. А потом узнала, что они переписываются в той дурацкой онлайн игре. Как там её, "гномы и подземелье". (фон За стеклом допросной) Лисбон: Риксби, проверь. Рискби: Уже бегу, босс. Риксби выходит. Лисбон: Джейн, ты же был у него дважды. И ничего не заподозрил. Как он тебе обдурил? Джейн (пожимая плечами): Он - неглупый парень. А я был не на высоте. Лисбон: И думал про своё пари с Риксби. Да? Джейн: Да я уже забыл про него. Голос Риксби из кабинета: Нашёл! (фон кабинет КБР) Риксби за компьютером. Джейн и и Лисбон за его спиной. Риксби: Вот эта игра. Вот её персонаж. Начальный уровень. Лисбо: Эо важно? Джейн: Это значит, что она зарегистрировалась специально для общения. В этих играх отличная система защиты. Надёжней мессенджеров и телефонов. Риксби: Список контактов. Всего один. KendR. Лисбон: Что там? Риксби: Последним сообщением она приглашает его к себе. И говорит, что открыла окно. Джейн: А он что? Риксби: Ответил смайликом. Джейн: Любопытно. Риксби: Надо его брать. Лисбон: Согласна. Джейн? Джейн: А? Что? Лисбон: Никаких возражений? Джейн: А почему я должен возражать? Лисбон: Ты же не любишь таких простых ответов. Убийца обычный парень сосед, с которым она переписывалась. Джейн: Что ты… как можно спорить с дамой, у которой значок и большая пушка? (фон перед зданием КБР) Все быстро идут к машинам Ван Пелт: Босс, мне кажется, мы ошиблись. Это не мог быть Кайл! Он же помогал нам. Лисбон: И что? Может, он решил, что нам не хватит мозгов проверить эту игру. Такое часто бывает у умников. Они недооценивают окружающих. Нам ли не знать? (Лисбон выразительно смотрит на Джейна) Джейн: А что? Я молчу. (Джейн, Лисбон и Ван Пелт сели в машину) Джейн: Но справедливости ради, если бы Лилли не сказала про игру, то мы бы и не догадались… Лисбон надавила на газ и Джейн вжался в сиденье. Лисбон: Лучше пристегнись. (фон машина) Ван Пелт: Это бессмыслица! Если они нравились друг другу, то зачем Кайлу её убивать? Лисбон: Ревность. Или она решила его бросить. Какая разница? Давай сперва арестуем его, а потом спросим. (фон перед домом Кайла) Чё, Риксби и Лисбон вышибают дверь и врываются внутрь. Хватают Кайл, сидящего на кухне, и надевают наручники. Шум-гам. Риксби: Вы арестованы за убийство Дженифер Андерсон. Вы имеет право хранить молчание… Мать Кайла (в панике): Что происходит? Что случилось? Лисбон пытается её отодвинуть: Мэм, прошу вас отойти. На кухню вбегает Ребекка. и с яростью бросается на Риксби: Ребекка: Отпусти Кайла! Она кусает Риксби. Риксби орёт от боли: Чё! Убери Её! Чё пытается схватить девочку, но получает удар в пах. Ему на помощь приходит Ван Пелт хватая девочку сзади. Кайл: Нет! Ребекка не провоцируй их. Ван Пелт: Ребекка, твоего брата подозревают в убийстве. Ты не сможешь ему помочь нападая на полицейских. Кайла ведут к выходу, Ребекка падает на колени в полном отчаянье. Ребекка: Кайл не виноват! Это я её убила. Я убила Дженифер! Все кроме Джейна с удивлением смотрят на неё. (фон допросная) Ребекка даёт показания. Чё принимает их. (за стеклом допросной) Лисбон: Значит ты поэтому не возражал, против ареста Кайла? Ты знал, что Ребекка сознается. Джейн: Удобно, правда? Не надо придумывать никаких хитрых игр с разоблачением. Достаточно обычного ареста. Риксби: Но как ты догадался, что это она? Джейн: Когда мы с Ван Пелт объявились у них дома. То она испугалась. Риксби: И что? Джейн: Испуганные дети прячутся за взрослых. Но Ребекка, наоборот, встала между нами и Кайлом, словно хотела защитить его от нас. А её комната… на всех фотографиях она либо одна, либо с братом. Ни друзей, ни подруг, ни даже плакатов с любимыми рок-звездами… Он был для неё всем. И братом, и отцом, и лучшим другом, и парнем мечты. А когда на горизонте появилась другая девушка… м-да. Ван Пелт: Наверное она зашла в игру с его аккаунта. И вела переписку от него. Джейн: Ага. Ну и какой парень ответит на приглашение смайликом? (фон коридор КБР) Ван Пелт и Джейн провожают Кайла к выходу. Кайл: Что с ней будет? Её посадят в тюрьму? Джейн: Вероятно её направят к психиатру. И после заключения определят дальнейшую судьбу. Кайл: Но Ребекка не сумасшедшая! Джейн: Как сказать? Любая влюбленность - это форма сумасшествия. Кайл грустно улыбается. Перед дверью оборачивается. Кайл: Мистер Джейн… Джейн: Да, Кайл. Кайл: Это я во всём виноват? Джейн: Нет, конечно нет. Кайл: Но если бы я в тот вечер был у Дженнифер, то она бы сейчас была жива. Джейн: Ты бы не мог всё время быть рядом. Так что твоей вину тут нет. Но… я могу дать тебе совет. Кайл: Позаботиться о сестре. Джейн: Это ты и сам сделаешь. Мой совет в другом. Когда тебе в очередной раз кто-то понравится - не тяни. Сразу зови её на свидание. Всего хорошего… Кайл: До свидания. Ван Пелт: Пока, Кайл. Кайл (после секундного раздумья): Агент Ван Пелт. Я могу пригласить на свидание. Ван Пелт с удивлением открывает рот. Джейн улыбается. (фон кабинет КБР) Лисбон говорит по телефону и выключает его. Лисбон: Хорошая работа. Начальство довольно. Риксби (расглядывая забинтованный палец): Болит, зараза! Джейн: делает себе чай. Джейн: Кстати, Риксби. За тобой должок. Риксби (печально): Да, да… я помню про пари. Но с другой стороны, парень косвенно замешан. Джейн: Косвенно - не считается. С тебя сотка. Ван Пелт: Он прав. Вы спорили на то, кто убийца, а не кто замешан. Риксби отдаёт Джейну сто долларов, тот довольно улыбается. Риксби: Ну и дельце! Проспорил двести долларов. Дважды менял рубашку. Ещё и палец болит. Чё: А мне врезали по шарам. Я же не жалуюсь. Риксби: Я тоже не жалуюсь, просто говорю, что странное. Ван Пелт: Да уж странностей хватает. Вас двоих покоцали, а меня позвали на свидание. Риксби: Серьёзно? Кто? Ван Пелт: Кайл. Риксби: Офигеть! Лисбон: Ван Пелт, мы женщины-копы. Это нормально. Время от времени нас будут звать на свидания свидетели или даже подозреваемые. Вал Пелт: К тебе подкатил эксцентричный миллиардер. А ко мне подросток из неполной семьи. Лисбон: Это не важно. Я всё равно отказалась. Ван Пелт: Ну а я согласилась. Риксби смеётся, но потом меняется в лице. Риксби: Ты же шутишь? Ван Пелт пожимает плечами и улыбаясь выходит. Риксби (обеспокоенно): Джейн, она же пошутила, так? Джейн: Кто знает. Слышал, некоторым девушкам нравятся умные парни. Джейн улыбается и пьёт чай. Конец.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать