Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Дин Винчестер с самого детства видит сны о мальчике. Когда он с братом и матерью переезжает в дождливый Портленд, штат Мэн, сны становятся всё более явными и парень ожидает, когда холодный Атлантический океан соединит их пути с таинственным незнакомцем из грёз.
Окружённый океаном и сосновым лесом, Дину предстоит познакомиться здесь с загадками своей семьи, а самое важное – принять истинную судьбу.
Примечания
AU, в которой дин и кас – соулмейты через сны
описание менялось несколько раз, лучше на него не ориентируйтесь, если так запоминаете работу, потому что я им постоянно недовольна
текст регулярно переписывается. не полностью, но я стараюсь сделать его легче и приятнее
Посвящение
№42 по популярности в фандоме. спасибо)
(21.06.25)
Глава шестая
20 июня 2025, 09:36
Дин влетел в дом, дрожащими руками закрывая дверь. Сейчас единственным его желанием было побиться головой об стену, а потом, может быть, потерять сознание и заснуть. Он не мог поверить, что в самом деле так сильно приблизился к Кастиэлю, почувствовал жар его кожи через одежду. Его шея была так соблазнительно близко и бледноватая, тонкая кожа, кажется была создана, чтобы до неё дотронулись губами...
Сэм уже начинал недоумённо поглядывать на брата, помешивая что-то в кастрюле. Кухню заполнил приятный запах и Дин на мгновение не узнал собственный дом из-за того, как здесь было прибрано. Ему пришлось поспешно выйти из своих мыслей и вернуться в домашнюю атмосферу.
– Ты кто такой, где мой брат? – Улыбнулся Дин, разуваясь и вешая куртку. Сердце всё ещё как бешеное билось в груди.
– Очень смешно. – Заворчал Сэм.
На нём был фартук оливкового цвета. Если бы Сэм был в розовом, мамином фартуке, Дин бы ржал до слёз, пока не лопнул. Волосы Сэма были забавно убраны в кривой, косой хвост и стоял он над плитой в неестественном для него усердном великолепии. Между бровей была складка, взгляд то и дело бегал от книги рецептов к кастрюле и кажется, у него даже потряхивали руки от волнения.
– Ты варишь зелье? – Спросил Дин, заглядывая в кастрюлю. К его разочарованию вода была бледно-серого цвета, с фасолью и плавающими кое-как нарезанными овощами.
– Мама попросила суп сварить. – Проворчал всё в такой же вредной манере Сэм.
– Ты такой хозяйственный, – Улыбнулся Дин, до сих пор стоящий у брата над душой. – она задерживается на работе?
– Да, будет поздно. – Ответил Сэм, потянувшись к соломке.
Дин отошёл от него, выбрал себе один из столовых стульев и присел, раздумывая над тем, как лучше начать диалог. Они так и не поговорили с того самого вечера, когда выяснилась страшная правда. Сэм вечно пропадал где-то, а Дин летал мыслями в облаках, думая о Кастиэле всю последнюю неделю. А Мэри так удачно задерживалась на работе. Наверное, лучше возможности и представить было сложно...
– Ну что? – Начал Дин, поглядывая на спину брата. – Что ты думаешь насчёт всего, что рассказала нам мама?
Плечи брата мгновенно напряглись и он замер, оставшись стоять как истукан с поварёшкой в одной руке. Кастрюля продолжала кипеть, паром затопляя комнату и Дин решил поскорее открыть окна, пока они ещё могут видеть друг друга. Из-за плиты становилось теплее, даже нет, жарче. Винчестеру захотелось избавиться от тонкой футболки, а Сэм вытер лоб тыльной стороной ладони, всё ещё не отпуская поварёшку.
– Уже не знаю. – Ответил Сэм тихим, слабым голосом. Дин моментально напрягся и встал, подходя к брату.
– Что случилось? – Спросил Дин, заглядывая в лицо Сэма. Зелёные глаза потускнели, а тёмные брови были нахмуренны к переносице.
Сэм закусил губу, вновь начиная отдирать от неё кожу. Дин не предпринял ни одной попытки его остановить.
– Я начинаю в это верить. – Признался младший брат и Дину передалось его напряжение.
– Ты что-то видел? – Прошептал Дин, высматривая на его лице ответы.
Сэм усердно зажевал губу, помогая себе в этом рукой. Он опустил голову, чтобы не пересекаться взглядом с Дином. На губах алела кровь, крохотными капельками выступая на порванной коже. Сэм ещё раз вздохнул, поднимая на Дина глаза с целым букетом чувств. В них смешалась уверенность, ужас и отчаяние. Наверное так смотрят люди, когда не хотят принимать жестокую реальность.
– Я думаю это был призрак. – Ответил Сэм, сглатывая.
Дин даже не думал над ним смеяться, но шутка всё равно вырвалась из его рта прежде, чем он успел подумать:
– Ты видел Каспера?
Сэм злобно зыркнул на него. Его ноздри в гневе расширились и лицо сморщилось так, словно он проглотил целый лимон. Младший Винчестер даже покраснел от раздражения и весь надулся. Сэм всегда так делал, когда поток обвинений задерживался у него в горле и он ждал ещё одну глупость от Дина, чтобы взорваться и покрыть его лавиной проклятий.
– Сэм, я шучу. – Попытался Дин успокоить брата и дотронулся до его плеча, притягивая немного ближе.
Дин еле-еле опалил дыханием ухо Сэма, как тот весь напрягся, вжимая голову в плечи. От Дина в этот момент можно было ожидать, что угодно. Старший брат слишком часто над ним прикалывался. Но в этот раз Дин не шутил, не пытался разорвать ему барабанную перепонку внезапным криком или облизнуть ушную раковину. Винчестер вполне серьёзно и важно проговорил:
– Я тоже видел.
Сэм лишился дара речи, глупо приоткрыв рот. Дин отстранился от него на безопасное расстояние и не удержался – нажал брату на подбородок, вынуждая тот захлопнуться обратно. Сэм не заметил подкола, больше поглащенный его ответом.
– И что же? – Спросил Сэм, поворачиваясь к нему. Суп начинал кипеть и Дин потянулся к плите, сбавляя мощность.
Глаза брата выражали истинное детское любопытство, какое у него было в тот вечер, когда Мэри делилась с ними правдой.
– Я видел две ужасно уродливые рожи сегодня, с них буквально отслаивалась кожа, – Сказал Дин, облизывая губы. – не думаю, что мне показалось
Сэм кивнул, заворожённый его словами. Дин испытал чувство, которое охватило его, когда он сидел вместе с Кастиэлем в парке. В лице младшего брата была радость принятия. Радость того, что его реальность подтвердилась, оказалась правдой.
– А что дальше? – Нетерпеливо спросил Сэм, совсем позабыв про свой суп.
Дин слабо улыбнулся, вспоминая детство. Он однажды соврал брату, сказав, что Фредди Меркьюри умер из-за него. Дин тогда ещё не знал кто это, услышал в новостях, но видеть рыдающего навзрыд Сэма, которого потом приходилось успокаивать в четыре руки, было забавно. Вот так легко Сэм ему доверял.
– Ничего, они исчезли. – Ответил Дин, посматривая на кастрюлю. В животе урчанием отозвался голод, несмотря на то, что он ел час назад.
Брат кивнул самому себе, отпустив на мгновенье несчастную, растерзанную губу. Он поднял глаза на Дина и признался:
– А я видел девочку. На вид из начальной школы.
– И что дальше? – Улыбнулся Дин, повторяя недавнюю манеру Сэма. Тот его ухмылки не заметил или не хотел замечать.
– Она прыгала на скакалке во дворе. – Сэм погрустнел, отводя взгляд в пол.
Суп забурлил, намереваясь сбежать из кастрюли и Дин резко выключил газ. Жар постепенно растворялся в помещении.
– Я её вижу не первый раз, – Признался Сэм, не замечая ничего вокруг. Дин его внимательно слушал, параллельно доставая тарелки и столовые приборы. – у нас в компании ходят слухи, что она умерла из-за несчастного случая.
– Только слухи? – Уточнил Дин, сосредоточенно разливая суп по глубоким, немного потёртым тарелкам.
От запаха еды закружилась голова.
Сэм замолчал и Винчестеру пришлось буравить его лицо взглядом, пока тот не заговорил.
– Я кое что сделал, – Сказал через некоторое время брат. – только не рассказывай маме...
Дин с деловитым видом кивнул и пихнул Сэма в сторону стола. Они устроились, но никто из них не спешил прикасаться к еде, будучи сосредоточенными на рассказах друг друга.
– Я пошёл в библиотечный архив, – Сказал Сэм, покраснев от вины. Вид у него был такой, словно он устроил апокалипсис. Дин ухмыльнулся. – нашёл там старые фотографии этой девочки.
– И что? – Нетерпеливо спросил Дин, вооружившись ложкой. Игнорировать пустоту в желудке было всё тяжелее.
– Она правда существовала, – Выдал Сэм, опуская лицо в ладони, как делала Мэри. – мы не придумали её.
На последнем предложении его голос звучал глухо из-за рук. Дин вздохнул, прекрасно понимая эмоции брата. Не было ни одной секунды, чтобы он сомневался в его словах.
– И другие её видели, да? – Уточнил Дин, ковыряя ложкой суп.
Крупные куски болгарского перца заставляли поварское мастерство парня загордиться своими способностями. Винчестер теперь только через свой труп позволит брату готовить.
– Да. О ней знает вся школа, но учителя это отрицают. – Ответил через некоторое время Сэм, поднимая лицо к Дину.
– Знаешь, что нам нужно сделать? – Прошептал Дин потусторонним тоном, нависнув над столом. Глаза Сэма зажглись интересом и жаждой приключений на свою жопу.
– Что? – Тихо ответил Сэм, забавно распахнув глаза.
– Поесть. – Заявил Дин через несколько секунд тишины и начал активно орудовать ложкой, оставив брата молча возмущаться.
К сожалению, даже еда не могла заставить Сэма Винчестера занять рот и не болтать.
– А серьёзно? – Никак не мог угомониться подросток. – Ты уже что-то придумал, правда?
Дин вздохнул, качая головой. Он оставил вопрос без ответа, продолжая молчать ровно до того момента, пока его порция не была пуста.
– Ты его пересолил, – Честно ответил Дин, собирая пустые тарелки. – но для первого раза неплохо. Больше так не делай.
Дин ухмыльнулся, стоя спиной к брату. Он физически ощутил волну раздражения, омывшую Сэма с ног до головы. Иногда было забавно позлить избалованного брата, привыкшего, что все сразу отвечают на его вопросы.
– Дин, ну правда. – Пытался его вразумить Сэм, пока тот мыл тарелки.
Только после того, как посуда была убрана, стол протёрт и все продукты убраны в холодильник, Дин наконец-то озвучил свою идею, кипевшую у него в голове последние двадцать минут.
– Мы можем спросить у мамы. – Предложил Дин, садясь на диван.
– Про призраков? – Уточнил Сэм, присаживаясь рядом с ним.
– Да. Как от них избавиться. – Дополнил он, щёлкая каналы.
Брат согласно покачал головой а затем, в ожидании главы семейства, началась ожесточенная борьба за пульт.
***
К тому моменту как Мэри вернулась домой, они уже успели поссориться из-за каналов, набить друг другу синяки и едва не опрокинули диван. В итоге Сэм, в своей дипломатичной манере, предложил выключить телевизор и Дин согласился, но лишь потому что услышал рёв маминого шевроле за окном. Братья Винчестеры почти одновременно поднялись с несчастного дивана и встали перед дверью, ожидая, когда та откроется. Мэри зашла внутрь, а посмотрев вперёд замерла на месте, недоумённо разглядывая сыновей. – Боже, что вы натворили? – Спросила она первым делом обеспокоенным тоном. Дину это напомнило о случае из детства, когда они с Сэмом залили всю кухню водой, набрав до этого её в воздушные шарики. Не сложно догадаться, кто именно из юных Винчестеров это начал. – Ничего. – В один голос ответили братья. Далее они поспешили помочь маме с вещами: Дин забрал сумку с продуктами, Сэм по-джентльменски снял пальто с её плеч, почти опустился к ногам, чтобы помочь с обувью, но Мэри успела выпрыгнуть из туфель. Её лицо всё ещё озадаченно поглядывало на братьев и кажется женщина не сомневалась в том, что они натворили нечто непоправимое, пока её не было. Потому она задала свой вопрос громче: – Что вы натворили? Дин закончил убирать еду и кинул взгляд на брата. Тот кивнул и они вместе повели Мэри к переговорному дивану, который теперь служил им чем-то на подобии круглого стола короля Артура. Сэм прочистил горло и взглянул на Мэри своими милыми, зелёными глазами. Щенячий взгляд, которому было невозможно отказать. – Мы видели призраков. – Начал он. Женщина громко ахнула, меняя выражение лица с волнения на испуг. – И хотим знать, как от них избавиться. – Дополнил Дин, осторожно опуская ладонь Мэри на плечо. Мама задумалась. Дин рассмотрел в её глазах эмоцию человека, когда тот взвешивает все "за" и "против". Сомнение. Она вновь сомневалась, стоит ли им знать, но всем родителям рано или поздно предстоит рассказать детям правду про сказки. Мэри так и поступила, а через некоторое время согласно кивнула. – Хорошо. И где вы нашли призрака? – Спросила она, поочерёдно поглядев на братьев. Дин уже было хотел ответить, как голос подал брат: – Дин видел на улице, а я в школе. – Сказал он с деловитым, забавно серьёзным видом. Должно быть, смешно было как всегда только Дину, потому что у Мэри между бровей залегла морщинка, в точности такая же, как у Сэма, когда тот думал о призраке, стоя над кастрюлей. И честно признаться, Дин почему-то очень сомневался в том, что видел именно полтергейста. То ощущение показалось ему гораздо глубже и тревожнее, выражая зло в разы яростней, чем чья-то неупокоенная душа. Дин очень не хотел думать над тем, кем или чем были люди с растерзанными лицами. – Сэм даже узнал у учителей, что призрак правда существовал. – Подал голос Дин, подмигивая брату, сохранив его тайну. – Он агрессивный? – Спросила Мэри, переводя всё своё внимание на младшего сына. Сэм качнул головой, а вспомнив про свою нелепую причёску, решил распутать волосы. Запуская в них пятерню, он ответил: – Она ещё никому не причинила вреда. Мы только иногда видим как она играет на площадке. – Честно ответил Сэм. Мэри погрустнела, как погрустнел бы любой родитель, услышав про ребёнка, чья душа не нашла выхода из мира, в которой ей больше не было места. – Тогда всё легко. – Сказала Мэри спустя некоторое время. – Нужно будет найти её останки и сжечь. У Сэма вновь отвисла челюсть. Дин нервно усмехнулся. Мэри проследила за их реакцией и нахмурилась. – А чего вы ожидали? Дела охотников обычно не вписываются в рамки законов. – Пояснила она, покачав головой. – Мы должны раскопать могилу? – Слабым голосом спросил Сэм, словно уже нарушил закон и за ним гоняются все службы Америки. – Мы? Вы хотите этим заниматься? – Теперь пришла пора ей удивляться. – А кто ещё? – Ответил Дин, развалившись на диване. Одна его рука почти касалась плеча Сэма, вторая свободно лежала на спинке. – Я могу позвонить знакомым... – Начала Мэри, но Дин оборвал её. – Чтобы они приехали в эту жопу и уничтожили призрака, только напугавшего школьников? – Попытался вразумить её Дин, в душе стыдясь того, что перебил мать. Мэри с грустью рассматривала его лицо несколько секунд, а затем выдохнула, опуская взгляд. "Я опять напомнил ей отца". – Подумал Дин, ощущая слабые волны вины. – Я никогда не хотела, чтобы вы с этим связывались. – Призналась Мэри, рассматривая свои пальцы. Дин отвернулся, не желая видеть мать настолько поникшей. – Вы должны мне кое-что пообещать. Братья с готовностью поддались вперёд, окружая женщину подобно стервятникам, ожидавшим когда добыча сдаться и станет падалью. – Это будет первый и последний раз. – Серьёзно сказала она, посмотрев поочерёдно то на одного сына, то на второго. Братья с готовностью кивнули. Судя по побледневшему лицу Сэма, тот и вовсе перехотел в это ввязываться. – И вы должны быть осторожны. – Предупредила она, вставая с дивана. Дин почти не почувствовал как она встала – настолько легче была женщина по сравнению с ними. – Почему ты не пытаешься нас отговорить? – Спросил Сэм, поднимаясь следом. В этот раз Дин чуть не подпрыгнул. Сэм обогнал его в росте и скоро догонит в весе, что служило прямым доказательством главной несправедливости в этой жизни. Мэри насмешливо улыбнулась, в её нежных глазах, цвета безоблачного неба, заиграли озорные огоньки. – Будто вас это останавливало. – Ответила она и махнула братьям, чтобы они шли за ней в комнату. Зайдя внутрь Дин не заметил ничего интересного. Братья быстро поняли, что в одном, настолько маленьком помещении, они скорее всего не поместятся и Дин остался стоять в проёме двери, прислонившись спиной к косяку. Мэри села на корточки возле кровати, подняла покрывало. Сэм стоял над ней, сложив руки на груди и хмурясь. Вскоре она с трудом достала огромный чемодан, но сил ей хватило только на то, чтобы вытеснить его на свет. – И что там? – Нетерпеливо спросил Сэм, опускаясь на корточки. Дин не видел, но почувствовал улыбку в голосе Мэри, когда она ответила: – Увидишь. Открыв чемодан, Сэм сначала замер, а затем бросил впечатлённый взгляд на брата. Тот поспешил к ним, нависая над двумя спинами сверху, разглядывая содержимое кейса. Увиденное заставило на лице появиться озадаченную, но довольную ухмылку. – Охренеть. – Прошептал Дин, разглядывая оружие самых разных мастей. Тонкие кольты, длинные винтовки – однофамильцы Винчестеров. Обилие ножей: финки, бабочки, мачете и множество других. Дин в восторге рассматривал всё это, забыв как дышать. В углу чемодана лежало несколько книг, колдовские мешки – на подобии того, что Сэм нашёл у себя в комнате. Дин недавно нашёл такой же на кухне, но поспешил вернуть его на место. Травы, бутылки с маркерной надписью "СВЯТАЯ" и многое другое. Глаза разбегались, руки чесались, так хотелось попробовать всё это. Дин почему-то чувствовал огромную тягу к маминому охотничьему арсеналу. – Так вот почему он был таким тяжёлым! – Воскликнул Сэм, пребывающий в не меньшем шоке, чем его брат. Однако, его радости он не разделял. – Да, извини, что заставила тебя его нести. – Виновато улыбнулась Мэри. – Где ты его хранила, пока мы переезжали? – Слабым голосом спросил Дин, всё ещё очарованный разнообразием самых разных оружий и предметов. Охотничьих предметов. – В багажнике. – Ответила Мэри, доставая обрез. Дин поддался к нему вперёд, словно его притянули магнитом к этому ружью, Сэм же выражал ровно противоположную полярность – отскочил подальше. – Он заряжен? – Напряжённо уточнил Сэм. – Солью. – Хитро улыбнулась Мэри, доставая второй обрез. – Мы будет стрелять в девочку? – Слишком воодушевлённо спросил Дин, принимая из рук матери ружьё. – Только если она будет нападать. – Мэри достала бутылки со святой водой и поставила их рядом. – И призраков это ещё сильнее злит. Дин кивнул. Обрез лежал в его руках как литой. Он глубоко вздохнул, ладони обожгло жаром, похожим на тот, который он ощутил, помогая Кастиэлю подняться тогда, на пляже. Это было естественно, в его природе, в их генах, возможно, его судьбой. Нутро закололо благовейным трепетом. Сэм же, рассматривал свой обрез так, будто впервые видит ружьё. Парень крутил в его разные стороны и ему хотя бы хватило мозгов не направлять дуло на себя. Дин спокойно выдохнул и помог Мэри засунуть чемодан обратно. Он взаправду был чертовски тяжёлым. – Подожди... вот это всё время лежало в багажнике? – Изумлённо уточнил Дин, только сейчас понимая её слова. Он показал пальцем в сторону громоздкого кейса и женщина кивнула. – Да, пришлось его старательно утаивать от вас. – Она покачала головой, поправляя покрывало на застеленной кровати. – Я перебирал багажник сотню раз! – Воскликнул Дин, когда Мэри начала выходить из комнаты. – Но я слишком хорошо его спрятала. – Она показала ему язык и скрылась на кухне. Дин поражённо застыл в комнате. – Лошара. – Усмехнулся за его спиной Сэм и Дин с трудом подавил желание выстрелить в брата солью. Это же соль, разве будет у него от этого лишняя дырка в туловище? – Помолчал бы. – Бросил Дин брату, улыбаясь своей идее. Они вместе вышли из комнаты. Проследовав за Мэри на кухню, Дин поставил чайник, предварительно положив свой обрез на кровать. Сэм ушёл наверх, решив оставить свой в комнате. – Ты в понедельник во сколько заканчиваешь? – Спросила женщина, наливая себе порцию супа. – В пять. – Ответил Дин, а зачем спросил в ответ: – А что? – Заберёшь брата после учёбы и поедем на поле учиться стрелять. – Оповестила Мэри. Дин замер и она добавила. – Ты ведь не думал победить призрака, не умея обращаться с ружьём? Дин стыдливо покраснел. Уверенность как рукой сняло и он неловко почесал затылок, пока женщина садилась за стол. – Предупреди Сэмми, – Добавила Мэри, пробуя суп на вкус. – у него неплохо вышло, ты пробовал? – Да, но он переборщил с солью. – Ответил Дин, получив лёгкий толчок в плечо от внезапно пришедшего брата. Пока Мэри ужинала, они с братом спокойно пили чай. Из головы Дина вылетели образы кровавых людей и ему снова начало казаться, что ничего на самом деле не было. Теперь единственным образом, который никак не хотел покидать его мысли был Кастиэль, слабо освещенный в лампах уличных фонарей.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.