Автор оригинала
Candy_A
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/30425196/chapters/75014013
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Виктор считал, что делает Игорю одолжение, тихо ускользая из его жизни, и, возможно, на какое-то время, это было правдой. Когда трагедия побуждает Игоря обратиться за помощью к своему старому другу, они заново открывают любовь, которую оба считали потерянной навсегда. Их путешествие далеко не лёгкое, ведь они оба сражаются с демонами своего прошлого, бросают вызов своим навыкам пионеров медицины, своим убеждениям о жизни и смерти и своей способности вместе выстроить жизнь на прочной основе.
Примечания
Возрастное ограничение 18+
Глава 15. Часть 1.
04 марта 2026, 12:32
Роуз усердно вытирала пыль и начищала полы, пока Кора складывала мокрое бельё, чтобы развесить его на верёвке. Она улыбнулась толстому рыжему полосатому коту, лакающему молоко из миски, которую для него поставили. Этот бездомный кот появился несколько дней назад и начал крутиться возле их дома. Кора считала, что в каждом доме должен быть приличный кот, чтобы отпугивать мышей. К тому же, этот кот казался достаточно спокойным, и ей нравилось его присутствие. Доктор Генри проводил большую часть времени в оборудованной в подвале лаборатории, Виктория либо находилась там вместе с ним, либо играла с растущей коллекцией кукол в своей комнате, а доктор Игорь практически все дни и изредка ещё и вечера пропадал в больнице.
В данный момент Виктория была в библиотеке, читая одну из нескольких десятков новых книг, которые приобрел доктор Генри, чтобы заполнить полки. Похоже, девочку заинтересовали истории и предания о древних королевствах, поэтому сегодня она выбрала для чтения именно эту тему. Доктор Генри считал, что она настолько опережает свой возраст по интеллектуальным способностям, что вполне допустимо позволять Виктории самой выбирать интересующие её предметы и изучать их по своему желанию, вместо того чтобы заставлять её придерживаться заранее составленного учебного плана. Над чем бы сейчас ни работал мужчина, он решил, что это занятие слишком опасно для Виктории, и вручив девочке её теперешнее чтиво, исчез в своём секретном подземелье.
Кора наслаждалась свежим воздухом и солнечными лучами приятного позднего вечера, развешивая бельё на веревке. Роуз хорошо поработала над восстановлением сада, который был в весьма запущенном состоянии, когда они только приехали, и теперь девушка срезала розы для букета в столовую.
— Где мисс Виктория? — позвала её Кора.
— Она всё ещё читает в библиотеке. Я вернусь, как только срежу ещё несколько цветов, — ответила Роуз.
— Хорошо. Ты же знаешь, что доктор Генри не любит, когда её оставляют одну в доме, — сказала Кора.
— Почему бы тебе не занести цветы в дом и не поставить их в воду, а я закончу развешивать белье? — предложила Роуз.
Нагрузка от белья начала чувствительно сказываться на её спине, и Кора не возражала передать эту задачу молодой женщине.
— Спасибо, дорогая. Звучит как чудная идея, — сказала Кора, относя корзину с цветами Роуз на кухню.
Прежде чем приступить к составлению букета, женщина решила проведать Викторию. Кора прошла по коридору к главной лестнице, ступени и перила которой блестели после недавней полировки Роуз. Она была рада, что Роуз такая трудолюбивая. Кора никогда не могла выносить неухоженных, пыльных домов, но у неё больше не хватало сил заниматься чисткой и полировкой. По правде говоря, все эти лестницы в последнее время сильно нагружали её колени, но ей нравилось жить в таком прекрасном доме и знать, что её будущее обеспечено двумя врачами, которые относились к ней скорее, как к члену семьи, чем как к прислуге.
Она подошла к двери библиотеки как раз в тот момент, когда Виктория сердито пнула кота, который, в свою очередь, расцарапал ей ногу.
— Ради чего, скажи на милость, ты это сделала, дитя? — отчитала Кора.
— У тебя нет права держать в доме этого мерзкого кота, — огрызнулась она, пронизывая Кору взглядом. — Я ненавижу проклятых кошек! — закричала она.
— Поглядим, что скажет по этому поводу доктор Генри, мисс, — ответила Кора. – Пойдем-ка со мной, — сказала она, протягивая ладонь, чтобы взять Викторию за руку.
— Я никуда с тобой не пойду! И он скажет тебе избавиться от этого дьявольского кота! —грубо ответила Виктория.
— Это мы ещё посмотрим, — ответила Кора, повернувшись и выходя из комнаты.
Доктор Генри обожал Викторию, но он никогда не потерпит такого поведения, сказала себе Кора. У неё было бы больше уверенности касательно доктора Игоря, поскольку тот казался менее снисходительным к ребёнку и с большей вероятностью привлек бы Викторию к ответственности. Иногда Коре казалось, что кто-то должен присматривать за доктором Генри так же пристально, как и за Викторией.
Когда Кора подошла к лестнице, сильный пинок сзади толкнул её вперёд, и она не смогла предотвратить неизбежное падение с лестницы, крича от боли и чувствуя, как твёрдое дерево бьет её по телу, а кости трещат от удара.
***
Виктор отскочил от устройства, когда оно ударило его током; отвлекающий шум сверху заставил его потерять концентрацию и коснуться двух проводов, которые не должны были соединиться. — Чёрт возьми! — выругался он, остановившись, чтобы оценить, не был ли нанесен какой-либо ущерб оборудованию. Что бы ни происходило в доме, это звучало катастрофически, и Виктор взбежал вверх по лестнице из подвала, пересёк кухню и прошёл по коридору к главной лестнице. Кора лежала прямо у её подножия, кровь растекалась под её головой по свеженачищенному деревянному полу. По углу наклона её шеи Виктор понял, что она сломана, хотя и рухнул на колени, ища признаки жизни. — Кора! Кора, ответь мне! — Её кровь оказалось на его руках от попыток поправить неприглядный угол наклона её головы. — Нет, нет, нет! Кора! — Она мертва? — спросила Виктория, спускаясь по лестнице. В её тоне было больше любопытства, чем беспокойства. — Вернись наверх, дорогая. Больше сюда не смотри. Я сейчас же приду, — сказал он. — Ей не следовало впускать в дом этого мерзкого кота. Он бросился ей под ноги, когда она пыталась спуститься вниз. — Какого кота? — спросил Виктор, пытаясь придумать, как отвлечь Викторию от искалеченного тела Коры, которое, казалось, больше беспокоило его самого, чем ребёнка. — Он поцарапал мне ногу, видишь? — сказала она, указывая на три кровавые полоски на икре. В этот момент Роуз поспешила по коридору и вскрикнула при виде Коры. — Виктория, ступай подожди меня в библиотеке. Роуз, пожалуйста, принеси простыню или что-нибудь ещё. — Она…? — Она ушла, — сказал Виктор. Кровь была ему не чужда, но почему-то контраст крови Коры на рукавах его белой рубашки вызывал у него тошноту и ужас до такой степени, что он задавался вопросом, сможет ли устоять на ногах, если встанет в этот самый момент. Роуз вернулась с большой простыней, достав её из корзины для белья, и накрыла ею тело Коры. — Что случилось? — спросила Роуз, всё ещё стоя на коленях рядом с лежащей Корой. — Она споткнулась об кота на лестнице, — заявила Виктория. — Какого ещё чёртова кота?! — потребовал ответа Виктор. — У нас нет кота! — К нам приблудился кот. Кора его кормила. Она подумала, что он хорошо сгодится для ловли мышей, — дрожащим голосом сказала Роуз, вытирая глаза платком. — У нас что, есть мыши?! Виктору казалось, что он сходит с ума. Кора лежала мертвая в луже крови, Роуз и Виктория болтали о кошках и мышах, а он своими глазами не видел ни одного из этих животных… В этот самый момент пухлый рыжий кот решил снова появиться, но уже у лестницы. — Роуз, забери этого кота и выстави его на улицу, и, пожалуйста, отведи Викторию на кухню. — Не могу поверить, что она мертва, — с горечью сказала Роуз, всё ещё плача. — Пожалуйста, сделай, как я прошу, — сказал Виктор. — Я поеду в город за Игорем и уведомлю власти. — Он поднялся на ноги, опираясь на перила. — У вас кровь на рубашке, сэр. Вам не следует выходить в город в таком виде. — Нет, нет, ты права. Я принесу пальто. — Он помолчал. — Роуз, я тоже расстроен. Я не хочу быть к тебе недобрым. Просто нам нужно кое-что сделать, и мне нужна твоя помощь. Можешь обработать и перевязать царапину на ноге Виктории? Ты десятки раз видела, как я делал это в лечебнице. — Да, доктор, я могу это сделать, — сказала она, кивая. — Молодец. Он накинул сюртук на окровавленную рубашку и нацепил перчатки на перепачканные кровью руки и направился к входной двери, чуть не столкнувшись с Игорем, который как раз поднимался по ступенькам. — Виктор, что случилось? — Кора мертва, — сказал Виктор. — Что? Как это произошло? — Какая-то ерунда про кота. Она упала с лестницы. — Почему на тебе надеты пальто и перчатки? — У меня кровь на рубашке и руках. Я думал, мне придется ехать в Бельвью, чтобы тебя забрать. Он вернулся в дом вместе с Игорем, снял пальто и перчатки, бросив их на скамейку у двери. Виктор закрыл двойные двери, ведущие в дом, чтобы они могли поговорить наедине. — Мне нельзя было показываться на улице в таком виде. Я был в лаборатории и услышал ужасный шум наверху. Когда я добрался до главной лестницы, Кора лежала мертвая внизу, а Виктория стояла там и рассказывала мне какую-то чушь про то, что кот путался у Коры под ногами, а я даже не знал, что у нас вообще есть чёртов кот, но, видимо, он поцарапал Викторию, поэтому я попросил Роуз позаботиться о ней, пока я поеду за тобой. Наверное, мне следовало просто самому со всем разобраться. — Конечно, тебе следовало поехать за мной. С Викторией всё в порядке? Должно быть, это произошло прямо у неё на глазах. — Ох, с ней всё хорошо. Она чертовски великолепно себя чувствует, как будто и вовсе ничего не случилось. Как будто то, что Кора лежала мертвая на полу с разбитой головой было просто ещё одним рядовым событием её дня. Игорь немного содрогнулся от этих слов. — Возможно, она была в шоке. — Да, возможно, она была в шоке, — ответил Виктор. — Мне очень жаль. Я уверен, что так и есть. Игорь не знал, чего ожидать, войдя в парадную дверь. Роуз стояла на коленях у подножия лестницы, молясь рядом с лежащим на полу телом, накрытым простыней. Простыня впитала немного крови, пролившейся возле головы. — Где Виктория? — спросил Игорь. — Я отвела её через заднюю лестницу в библиотеку, чтобы она продолжила чтение. Она попросила вернуться к книге после того, как я перевяжу ей царапину на ноге. Игорь опустился на колени рядом с Корой и приподнял простыню. Глаза Коры были закрыты, руки и ноги выпрямлены. — Я выпрямила ей руки и ноги так, как доктор Генри делал в лечебнице, когда умирал кто-то из пациентов, — сказала Роуз. — Хорошо, Роуз, спасибо, — отозвался Игорь. — У неё сломана шея, и идет кровь из затылка. Подозреваю, что она получила сильный удар, когда скатилась вниз, — сказал Виктор. — Я сейчас поднимусь на заднюю лестницу, чтобы помыть руки и надеть чистую рубашку, — пробормотал он. — Потом я пойду и сообщу властям. — Он направился по коридору к кухне. — Подожди. Лучше пойду я. Я знаю коронера, он друг доктора Стивенса. Я могу зайти к нему в кабинет, и, возможно, мы сможем ускорить весь процесс, чтобы не пришлось долго дожидаться результатов расследования, — сказал Игорь, многозначительно глядя на Виктора. — Роуз, что это за новости про кота? — Кора начала кормить бездомного большого рыжего кота. Она сказала, что в каждом доме должен жить кот, чтобы отпугивать мышей. — Кот находился в доме? — Он обитал только на кухне, но, должно быть, сумел подняться наверх, пока мы были на улице. Кора развешивала бельё, а я вышла за свежими цветами. Я предложила закончить стирку, пока она поставит цветы в воду. Я ещё не успела развесить бельё, когда услышала шум в доме и забежала внутрь. Доктор Генри осматривал её, но сказал, что она умерла. Мисс Виктория рассказала, что кот проскочил между ног Коры, когда она спускалась по лестнице, и та упала.***
Виктор поправил галстук и закончил застегивать новый жилет. Отсутствие крови несколько успокаивало, хотя ему ещё предстояло проверить Викторию, если Игорь до сих пор этого не сделал. Меньше всего ему хотелось разговаривать с властями. У него не было хорошего опыта в этом отношении. Он пошёл в библиотеку, не удивившись, когда увидел там занятую чтением Викторию, которая, казалось, ничуть не была обеспокоена происходящим. Он не желал, чтобы девочка расстраивалась, но в то же время отчасти этого хотел. Её безразличие вызывало тревогу. — Гробовщик уже пришел? — спросила Виктория, оторвавшись от книги. — Ещё нет, дорогая, — ответил Виктор, садясь в кресло напротив неё. — Почему тебя поцарапал тот кот? — Потому что это был противный кот, — сказала она. — Как именно упала Кора? — Кот побежал за ней и запутался у неё под ногами. — Ты сама это видела? — Да, я собиралась спуститься с ней вниз, чтобы перекусить, а этот кот пробежал мимо меня и бросился ей под ноги, когда она начала спускаться. А потом она упала. Мне не нравится этот кот. — Нет, я думаю, мы проследим, чтобы он больше не забрёл в дом, — сказал Игорь. Виктория посмотрела в сторону двери и увидела его там. — Папа Игорь дома, — радостно сказала девочка, подбегая к нему и улыбаясь, как обычно. — Я спущусь вниз и подожду коронера, — сказал Виктор, стараясь скрыть уныние. Он не верил Виктории, и её холодность и безразличие ко всей этой ситуации пугали Виктора. Он не был уверен, во что именно верит — в то, что Виктория каким-то образом виновна в случившемся с Корой, или в то, что девочка просто настолько бесчувственна, что произошедшее действительно может её не волновать. Любой из вариантов был ужасен. — Не грусти, папа Виктор, — сказала Виктория. — Кора очень много значила для меня, Виктория. Я чувствую грусть, — ответил он, не будучи уверенным, что ему удалось скрыть резкость и разочарование в голосе, когда он выходил из комнаты.***
На основании показаний двух врачей, находившихся непосредственно на месте происшествия, один из которых присутствовал сразу после падения Коры, оценки ситуации самим коронером и краткого визита детектива полиции, который расспросил всех, включая Викторию и записал их показания, было решено, что дальнейшее расследование причин смерти Коры не требуется. Вызвали гробовщика, и столовую закрыли для подготовки тела к погребению. Роуз вызвалась помочь, пожелав сделать Коре прическу и одеть её. Виктор незаметно поднялся наверх и выпил пару стаканов виски, радуясь, что напиток начинает действовать и успокаивать его расшатанные нервы. Он слышал, как Игорь разговаривает в комнате с Викторией. О чём именно, он не знал и не хотел знать. В тот момент он мог справиться с чем угодно, кроме ее безразличия. Казалось, Виктория довольно сильно сблизилась с Роуз и Корой во время их путешествия из Шотландии в Нью-Йорк. Были эти ужасные случаи лунатизма, но после визита священника и его благословения все, казалось, стало в порядке. Он налил себе третий стакан, так как первые два не помогли. Собираясь спуститься вниз, Виктор изменил свой маршрут и направился к задней лестнице. Роуз была в комнате Коры, раскладывая её бальное платье на кровати и шмыгая носом, а затем рассматривая подходящие украшения в шкатулке, которую Виктор вручил в подарок Коре перед отъездом из Шотландии. — Думаю, она хотела бы надеть это платье ещё раз, — сказал Виктор, входя в комнату. — Я не знаю, как связаться с её семьей. Кора рассказывала мне, что её дочь вышла замуж и теперь живет в Лондоне, один из её сыновей умер совсем молодым человеком, а у другого были проблемы с законом. Она, кажется, не знала, где он находится, или, если и знала, то не говорила. — Никому из них не было до неё никакого дела, как только они проложили свой путь в большой мир, — сказала Роуз. — Думаю, для них эта новость не будет иметь большого значения. Я скучаю по маме и папе больше, чем могу выразить словами. Не могу представить, что больше никогда не смогу их навестить. Хотя не представляю, каким образом это сделать. — Вы с Корой стали хорошими друзьями, — сказал Виктор, улыбаясь. — Она была мне словно бабушка. Я буду очень по ней скучать, — сказала Роуз, плача в платок. — И я тоже, Роуз, — сказал Виктор, обнимая рыдающую девушку и находя утешение в том, что рядом есть человек, с которым можно оплакать смерть Коры, и который ощущает эту потерю так же глубоко, как и он сам. Пока Роуз плакала у него на плече, Виктор позволил и себе проронить несколько слёз. Так много людей, которых любил Виктор бросили его, либо потому что они его не любили, либо по причине смерти. Кора была ещё одной потерянной душой, как и он сам, которую должна была принять с распростёртыми объятиями любящая семья, вместо того, чтобы оставлять просить милостыню в одиночестве. Когда он нашёл Кору, оказавшуюся в подобном положении, его дела шли не сильно лучше. У него было больше денег и возможностей, чтобы спасти её от попрошайничества, но Виктор сам был столь же одинок, и за то, что он предоставил Коре еду и кров, она с лихвой отплатила дружбой. — Я помогу тебе спустить её вещи вниз, — сказал Виктор, отступая назад, вытаскивая платок и вытирая глаза, прежде чем спрятать его обратно в карман. — Кора часто пользовалась главной лестницей, потому что говорила, что задняя лестница крутая, и она боялась упасть. — Что ж, если бы не тот кот, — сказал Виктор, надеясь, что всё было так просто. — Я выставила его на улицу и прогнала. Больше не собираюсь кормить этого зверя. — Виктор нёс бальное платье, а Роуз следовала за ним с нижним бельём и украшениями. — Как только мы закончим, я вымою пол, — сказала девушка. — Я сделаю это сам, — сказал Виктор, аккуратно раскладывая платье на стуле в кухне. Он был благодарен Роуз за помощь гробовщику. — Я не могу просить вас об этом, доктор Генри. — Ты и не просишь. Я вызвался добровольно. Ты позаботишься о том, чтобы Кора прекрасно выглядела, а я позабочусь о поле. — Это очень любезно с вашей стороны, — сказала Роуз, улыбаясь, и отнесла остальную одежду в столовую, пока Виктор наполнял ведро водой и собирал принадлежности для мытья пола. Солнце садилось, и тени становились длиннее. К ночи в доме похолодало, что немного облегчало работу, хотя задача была довольно неприятной. Он не знал, где сейчас Игорь и Виктория, но подозревал, что они всё ещё оставались наверху. Игорь, вероятно, позаботился о том, чтобы девочка поужинала, пока Виктор договаривался с гробовщиком и раздавал ему указания, что нужно переставить в гостиной для поминок. Виктор израсходовал три ведра воды, прежде чем пол, к его удовлетворению, стал чистым. От его ладоней сильно пахло смесью крови и мыла, а руки и плечи болели от энергичных движений, особенно левая, которая время от времени напоминала ему о травме, полученной прошлой зимой. Виктор вылил последнюю воду через заднюю дверь, выбросил окровавленные полотенца и тряпки в мусорное ведро, а затем вымыл руки и предплечья, чтобы избавиться от запаха крови.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.