Метки
Описание
— Ненавижу тебя, кошатина. — А я тебя, пёс блохастый. Но почему тогда после наших ссор так трудно дышать без твоего запаха? И почему, когда ты уходишь, комната становится пустой — даже с мебелью? История о том, как ненависть стала единственным, что держит нас на плаву. И о том, что даже волк может плакать в подушку, а пума — спасать от обрыва
Примечания
Фэндом: «Дети леса» (2024). Все персонажи и оригинальная вселенная принадлежат создателям фильма/книг. Я лишь играю в их песочнице.
Пейринг: Караг/Джеффри. От ненависти до любви за 50 глав. Да, они будут ссориться, драться, кусаться — а потом целоваться, плакать и заниматься сексом на камнях у реки.
Рейтинг NC-21. Это не «романтика со сценами за шторкой». Здесь всё открыто: анальный секс, минет, грубый секс, незащищённый секс, мастурбация наедине, засосы, стимуляция руками. Если вам меньше 21 или вы не готовы к такому — проходите мимо, пожалуйста.
Канон: Я максимально сохраняю характеры и внешность персонажей из фильма 2024 года. Караг — спокойный, гордый, не лезет первым, но и не прощает. Джеффри — вспыльчивый, властный, но внутри сломленный. Никого не «обеляю» и не «очерняю» без причины.
Оригинальные персонажи: Холли, Брэндон, Дориан, Нимбл, Клифф, Тикаани, Бо — либо из канона, либо добавлены для развития сюжета. Учителя и директриса — из канона.
Посвящение
Спасибо тебе, мой читатель. Тем, кто дочитает до конца — отдельный респект. Вы увидите, как ненависть превращается в нежность, как грубость становится заботой, а два одиноких хищника находят друг друга.
Спасибо Кате Брандис за вселенную «Детей леса» — мир, где оборотни не просто монстры, а живые люди со своими страхами и желаниями.
Спасибо Фикбуку за площадку, где можно писать такие истории без оглядки на «правила приличия». Ну, почти без оглядки.
Глава 8. Свои круги ада
06 июня 2026, 07:18
Неделя прошла как в тумане. Караг привыкал к расписанию: подъём, душ (иногда с Джеффри — они выработали негласное правило не встречаться в душевой, но правила нарушались), завтрак, уроки, обед, уроки, ужин, свободное время, сон.
Свободное время было самым опасным.
Караг проводил его с Холли, Брэндоном, Дорианом и Нимблом. Они сидели в гостиной на первом этаже — там, где было мягко, тепло и пахло попкорном. Дориан приносил настолки и жульничал. Брэндон приносил еду и делился со всеми. Холли приносила сплетни. Нимбл приносил рисунки — у него был талант, он рисовал портреты учеников в звериной форме, и даже Джеффри однажды попросил его нарисовать волка (Нимбл потом трясся три часа, но нарисовал — красиво, с серебристой шерстью и янтарными глазами).
Караг заметил, что волки в гостиную почти не заходили. У них была своя комната для досуга — в подвале, где раньше был тир. Там пахло потом, резиной и псиной. Там они тренировали захваты, смотрели фильмы про природу и, судя по слухам, иногда устраивали бои без правил в звериной форме.
— Ты должен пойти туда, — сказала Холли в пятницу вечером. Они сидели в гостиной, Караг пил чай с мятой, Холли грызла орешки.
— Куда?
— В подвал. К волкам.
— Зачем?
— Чтобы они тебя приняли. Или хотя бы перестали кусать по ночам.
— Меня кусают не по ночам, — возразил Караг.
— Значит, будут. Это вопрос времени.
Холли была права. Караг чувствовал это по взглядам, которые бросали на него волки в коридорах. Не все — Клифф смотрел нейтрально, Бо — испуганно, Тикаани — с холодным любопытством. Но остальные… остальные ждали, когда он ошибётся. Когда проявит слабость. Когда станет добычей.
— Ладно, — сказал Караг. — Пойду.
— Прямо сейчас?
— Прямо сейчас.
Он встал, допил чай, поставил кружку на столик. Холли смотрела на него снизу вверх — глаза большие, тревожные.
— Если что — кричи. Я прибегу. Ну, может, не я, я белка, я боюсь. Но Брэндон прибежит.
— Спасибо, — усмехнулся Караг.
Он вышел в коридор и направился к лестнице в подвал.
Запах стал слышен за двадцать метров. Тяжёлый, мужской, звериный. Пот, который не успел высохнуть. Резина от ковриков. Металл от тренажёров. И волчья шерсть — мускусная, тёплая, живая.
Караг спустился по каменным ступеням. Дверь в подвал была открыта — тяжёлая, металлическая, с ручкой в виде волчьей головы. Изнутри доносились голоса, смех, звуки борьбы — глухие удары тел о маты.
Он вошёл.
Волки были везде.
Они сидели на старых диванах, стояли у стен, лежали на матах. Кто-то в человеческой форме, кто-то — в промежуточной, с когтями и клыками. Свет был тусклым — горели только несколько ламп в углах, создавая полумрак, в котором глаза светились жёлтым и янтарным.
— Смотрите, кто пришёл, — раздался голос Джеффри.
Он сидел в центре, на самом большом диване, раскинув руки по спинке. На нём была только майка-алкоголичка и старые джинсы, порванные на коленях. Босиком. Волосы растрёпаны, на шее — капля пота, которая медленно скатывалась за ворот.
— Привет, — сказал Караг. — Принято?
Он смотрел прямо на Джеффри. Игнорировать остальных было рискованно — но он знал: в этой стае главное лицо — одно.
Несколько секунд тишины. Волки переглядывались. Кто-то усмехнулся. Клифф, сидевший на полу у ног Джеффри, напрягся — Караг видел, как его мышцы перекатились под футболкой.
— Принято, — сказал Джеффри. — Садись.
Он кивнул на свободное место на диване. Рядом с собой.
Караг подошёл. Сел. Пружины скрипнули под его весом. Запах Джеффри ударил в нос — сейчас, в этом помещении, среди других волков, он был не просто запахом. Он был заявлением. «Это моя территория. Это моя стая. И ты — рядом со мной».
— Ну и зачем пришёл, пума? — спросил Джеффри, не глядя на него.
— Узнать, с кем живу, — ответил Караг.
— С альфой.
— С соседом.
— Одно и то же.
Волки засмеялись — натужно, как будто ждали разрешения. Джеффри не смеялся. Он смотрел на Карага — в упор, как тогда, на финише.
— Хочешь пить? — спросил он.
— Что?
— Пить. У нас есть вода, кола, пиво. Но пиво только после отбоя, не говори Лиссе.
— Воду, — сказал Караг.
Джеффри щёлкнул пальцами. Бо, сидевший на полу, вскочил, подбежал к холодильнику в углу, достал бутылку воды — холодную, с каплями конденсата — и протянул Карагу. Руки у Бо дрожали.
— Спасибо, — сказал Караг.
— Он сказал «спасибо», — прокомментировал Джеффри, обращаясь к стае. — Вежливая кошка.
— Ты говорил, что я не кусаюсь, — напомнил Караг.
— Говорил. Значит, ты ещё опаснее.
Джеффри наклонился к нему ближе — так, что их плечи почти соприкоснулись. Караг чувствовал жар его тела, слышал его дыхание — ровное, спокойное, несмотря на напряжение в комнате.
— У нас тут свои правила, — тихо сказал Джеффри. — Не лезешь к моим — я не лезу к твоим. Не трогаешь мою территорию — я не трогаю твою кровать.
— Ты уже тронул.
— Укус? Это было приветствие.
— Странное приветствие.
— Мы, волки, странные. — Джеффри ухмыльнулся. — Привыкай.
Он откинулся на спинку дивана, снова становясь вожаком — расслабленным, опасным, всемогущим.
— Клифф, покажи новенькому, как мы развлекаемся.
Клифф поднялся. Он был огромным — на голову выше Карага, с плечами как у холодильника. Блондин, с короткой стрижкой и светлыми бровями, почти невидимыми на лице. Он смотрел на Карага без враждебности — но и без дружелюбия.
— Борьба, — сказал Клифф. — Без клыков. Без когтей. До касания лопатками пола.
— Я не борец, — сказал Караг.
— А кто ты? — спросил Джеффри из-за его спины.
— Пума. Мы не боремся. Мы нападаем из засады.
— А здесь тебе не спрятаться, — сказал Клифф. — Так что учись новому.
Он шагнул на мат. Караг посмотрел на Джеффри. Тот кивнул — едва заметно, одними бровями.
— Ладно, — Караг встал, скинул кофту, остался в одной футболке. — Научите.
Он вышел на мат. Волки расступились, образовав круг.
Клифф не ждал. Он шагнул вперёд, схватил Карага за футболку, дернул на себя. Караг потерял равновесие, но не упал — успел подставить плечо, уйти в сторону, выскользнуть из захвата. Пумы гибкие, пумы скользкие.
— О, — сказал кто-то из волков. — А кошка умеет танцевать.
Караг не ответил. Он смотрел на Клиффа, чувствовал его запах — пот, адреналин, напряжение. Ждал.
Клифф бросился снова — на этот раз в ноги. Караг перепрыгнул, приземлился на корточки, коснулся пальцами пола и отскочил. Клифф пролетел мимо, чуть не упал, удержался на руках.
— Да что ж ты… — пробормотал он.
— Слишком медленный, — сказал Караг.
Джеффри засмеялся. Впервые за вечер — настоящим смехом, громким, открытым.
— Клифф, тебя кошка назвала медленным!
— Я слышал, — огрызнулся Клифф. Он разогнался снова, на этот раз — в прыжке.
Караг не успел уйти. Клифф сбил его с ног, прижал к мату, навалился всем телом. Тяжело. Пахло от него потом и старым потом, который не выветривается даже после душа.
— Сдавайся, — прорычал Клифф.
— Нет, — выдохнул Караг.
Он извернулся — выскользнул, как уж, как кошка, которая не любит, когда её сжимают. Оказался сверху — на секунду, только чтобы оттолкнуться и встать.
Клифф остался на мате, глядя на него снизу вверх. В его глазах не было злости. Было уважение.
— Хорош, — сказал он. — Для кошки.
— Спасибо, — ответил Караг, протягивая руку.
Клифф взял её — огромная ладонь сжала пальцы Карага, подняла его с мата. Пожали друг другу руки. Волки вокруг заулюлюкали — кто-то свистнул, кто-то зааплодировал.
Джеффри не аплодировал. Он смотрел на Карага — тем же взглядом, что и всегда. Тяжёлым. Неотрывным.
— Садись, — сказал он. — Ты заслужил пиво.
— Я не пью.
— Научишься.
Караг сел на диван. На этот раз ближе — так, что их бёдра почти соприкасались. Джеффри протянул ему бутылку — тёмное стекло, холодное, с каплями влаги.
— За знакомство, — сказал Джеффри, чокаясь своей бутылкой о его.
— За знакомство, — повторил Караг и отпил.
Пиво было горьким, тёплым — не успело остыть как следует. Но Караг не поморщился. Пил и смотрел на волков — их лица, их запахи, их иерархию, их странный, чужой мир, в который его впустили на одну ночь.
И думал о том, что ненависть, кажется, начинает пахнуть по-другому.
Терпко. Горько. И немного — надеждой.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.