Запах твоей ненависти

Слэш
В процессе
NC-21
Запах твоей ненависти
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
— Ненавижу тебя, кошатина. — А я тебя, пёс блохастый. Но почему тогда после наших ссор так трудно дышать без твоего запаха? И почему, когда ты уходишь, комната становится пустой — даже с мебелью? История о том, как ненависть стала единственным, что держит нас на плаву. И о том, что даже волк может плакать в подушку, а пума — спасать от обрыва
Примечания
Фэндом: «Дети леса» (2024). Все персонажи и оригинальная вселенная принадлежат создателям фильма/книг. Я лишь играю в их песочнице. Пейринг: Караг/Джеффри. От ненависти до любви за 50 глав. Да, они будут ссориться, драться, кусаться — а потом целоваться, плакать и заниматься сексом на камнях у реки. Рейтинг NC-21. Это не «романтика со сценами за шторкой». Здесь всё открыто: анальный секс, минет, грубый секс, незащищённый секс, мастурбация наедине, засосы, стимуляция руками. Если вам меньше 21 или вы не готовы к такому — проходите мимо, пожалуйста. Канон: Я максимально сохраняю характеры и внешность персонажей из фильма 2024 года. Караг — спокойный, гордый, не лезет первым, но и не прощает. Джеффри — вспыльчивый, властный, но внутри сломленный. Никого не «обеляю» и не «очерняю» без причины. Оригинальные персонажи: Холли, Брэндон, Дориан, Нимбл, Клифф, Тикаани, Бо — либо из канона, либо добавлены для развития сюжета. Учителя и директриса — из канона.
Посвящение
Спасибо тебе, мой читатель. Тем, кто дочитает до конца — отдельный респект. Вы увидите, как ненависть превращается в нежность, как грубость становится заботой, а два одиноких хищника находят друг друга. Спасибо Кате Брандис за вселенную «Детей леса» — мир, где оборотни не просто монстры, а живые люди со своими страхами и желаниями. Спасибо Фикбуку за площадку, где можно писать такие истории без оглядки на «правила приличия». Ну, почти без оглядки.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 8. Свои круги ада

Неделя прошла как в тумане. Караг привыкал к расписанию: подъём, душ (иногда с Джеффри — они выработали негласное правило не встречаться в душевой, но правила нарушались), завтрак, уроки, обед, уроки, ужин, свободное время, сон. Свободное время было самым опасным. Караг проводил его с Холли, Брэндоном, Дорианом и Нимблом. Они сидели в гостиной на первом этаже — там, где было мягко, тепло и пахло попкорном. Дориан приносил настолки и жульничал. Брэндон приносил еду и делился со всеми. Холли приносила сплетни. Нимбл приносил рисунки — у него был талант, он рисовал портреты учеников в звериной форме, и даже Джеффри однажды попросил его нарисовать волка (Нимбл потом трясся три часа, но нарисовал — красиво, с серебристой шерстью и янтарными глазами). Караг заметил, что волки в гостиную почти не заходили. У них была своя комната для досуга — в подвале, где раньше был тир. Там пахло потом, резиной и псиной. Там они тренировали захваты, смотрели фильмы про природу и, судя по слухам, иногда устраивали бои без правил в звериной форме. — Ты должен пойти туда, — сказала Холли в пятницу вечером. Они сидели в гостиной, Караг пил чай с мятой, Холли грызла орешки. — Куда? — В подвал. К волкам. — Зачем? — Чтобы они тебя приняли. Или хотя бы перестали кусать по ночам. — Меня кусают не по ночам, — возразил Караг. — Значит, будут. Это вопрос времени. Холли была права. Караг чувствовал это по взглядам, которые бросали на него волки в коридорах. Не все — Клифф смотрел нейтрально, Бо — испуганно, Тикаани — с холодным любопытством. Но остальные… остальные ждали, когда он ошибётся. Когда проявит слабость. Когда станет добычей. — Ладно, — сказал Караг. — Пойду. — Прямо сейчас? — Прямо сейчас. Он встал, допил чай, поставил кружку на столик. Холли смотрела на него снизу вверх — глаза большие, тревожные. — Если что — кричи. Я прибегу. Ну, может, не я, я белка, я боюсь. Но Брэндон прибежит. — Спасибо, — усмехнулся Караг. Он вышел в коридор и направился к лестнице в подвал. Запах стал слышен за двадцать метров. Тяжёлый, мужской, звериный. Пот, который не успел высохнуть. Резина от ковриков. Металл от тренажёров. И волчья шерсть — мускусная, тёплая, живая. Караг спустился по каменным ступеням. Дверь в подвал была открыта — тяжёлая, металлическая, с ручкой в виде волчьей головы. Изнутри доносились голоса, смех, звуки борьбы — глухие удары тел о маты. Он вошёл. Волки были везде. Они сидели на старых диванах, стояли у стен, лежали на матах. Кто-то в человеческой форме, кто-то — в промежуточной, с когтями и клыками. Свет был тусклым — горели только несколько ламп в углах, создавая полумрак, в котором глаза светились жёлтым и янтарным. — Смотрите, кто пришёл, — раздался голос Джеффри. Он сидел в центре, на самом большом диване, раскинув руки по спинке. На нём была только майка-алкоголичка и старые джинсы, порванные на коленях. Босиком. Волосы растрёпаны, на шее — капля пота, которая медленно скатывалась за ворот. — Привет, — сказал Караг. — Принято? Он смотрел прямо на Джеффри. Игнорировать остальных было рискованно — но он знал: в этой стае главное лицо — одно. Несколько секунд тишины. Волки переглядывались. Кто-то усмехнулся. Клифф, сидевший на полу у ног Джеффри, напрягся — Караг видел, как его мышцы перекатились под футболкой. — Принято, — сказал Джеффри. — Садись. Он кивнул на свободное место на диване. Рядом с собой. Караг подошёл. Сел. Пружины скрипнули под его весом. Запах Джеффри ударил в нос — сейчас, в этом помещении, среди других волков, он был не просто запахом. Он был заявлением. «Это моя территория. Это моя стая. И ты — рядом со мной». — Ну и зачем пришёл, пума? — спросил Джеффри, не глядя на него. — Узнать, с кем живу, — ответил Караг. — С альфой. — С соседом. — Одно и то же. Волки засмеялись — натужно, как будто ждали разрешения. Джеффри не смеялся. Он смотрел на Карага — в упор, как тогда, на финише. — Хочешь пить? — спросил он. — Что? — Пить. У нас есть вода, кола, пиво. Но пиво только после отбоя, не говори Лиссе. — Воду, — сказал Караг. Джеффри щёлкнул пальцами. Бо, сидевший на полу, вскочил, подбежал к холодильнику в углу, достал бутылку воды — холодную, с каплями конденсата — и протянул Карагу. Руки у Бо дрожали. — Спасибо, — сказал Караг. — Он сказал «спасибо», — прокомментировал Джеффри, обращаясь к стае. — Вежливая кошка. — Ты говорил, что я не кусаюсь, — напомнил Караг. — Говорил. Значит, ты ещё опаснее. Джеффри наклонился к нему ближе — так, что их плечи почти соприкоснулись. Караг чувствовал жар его тела, слышал его дыхание — ровное, спокойное, несмотря на напряжение в комнате. — У нас тут свои правила, — тихо сказал Джеффри. — Не лезешь к моим — я не лезу к твоим. Не трогаешь мою территорию — я не трогаю твою кровать. — Ты уже тронул. — Укус? Это было приветствие. — Странное приветствие. — Мы, волки, странные. — Джеффри ухмыльнулся. — Привыкай. Он откинулся на спинку дивана, снова становясь вожаком — расслабленным, опасным, всемогущим. — Клифф, покажи новенькому, как мы развлекаемся. Клифф поднялся. Он был огромным — на голову выше Карага, с плечами как у холодильника. Блондин, с короткой стрижкой и светлыми бровями, почти невидимыми на лице. Он смотрел на Карага без враждебности — но и без дружелюбия. — Борьба, — сказал Клифф. — Без клыков. Без когтей. До касания лопатками пола. — Я не борец, — сказал Караг. — А кто ты? — спросил Джеффри из-за его спины. — Пума. Мы не боремся. Мы нападаем из засады. — А здесь тебе не спрятаться, — сказал Клифф. — Так что учись новому. Он шагнул на мат. Караг посмотрел на Джеффри. Тот кивнул — едва заметно, одними бровями. — Ладно, — Караг встал, скинул кофту, остался в одной футболке. — Научите. Он вышел на мат. Волки расступились, образовав круг. Клифф не ждал. Он шагнул вперёд, схватил Карага за футболку, дернул на себя. Караг потерял равновесие, но не упал — успел подставить плечо, уйти в сторону, выскользнуть из захвата. Пумы гибкие, пумы скользкие. — О, — сказал кто-то из волков. — А кошка умеет танцевать. Караг не ответил. Он смотрел на Клиффа, чувствовал его запах — пот, адреналин, напряжение. Ждал. Клифф бросился снова — на этот раз в ноги. Караг перепрыгнул, приземлился на корточки, коснулся пальцами пола и отскочил. Клифф пролетел мимо, чуть не упал, удержался на руках. — Да что ж ты… — пробормотал он. — Слишком медленный, — сказал Караг. Джеффри засмеялся. Впервые за вечер — настоящим смехом, громким, открытым. — Клифф, тебя кошка назвала медленным! — Я слышал, — огрызнулся Клифф. Он разогнался снова, на этот раз — в прыжке. Караг не успел уйти. Клифф сбил его с ног, прижал к мату, навалился всем телом. Тяжело. Пахло от него потом и старым потом, который не выветривается даже после душа. — Сдавайся, — прорычал Клифф. — Нет, — выдохнул Караг. Он извернулся — выскользнул, как уж, как кошка, которая не любит, когда её сжимают. Оказался сверху — на секунду, только чтобы оттолкнуться и встать. Клифф остался на мате, глядя на него снизу вверх. В его глазах не было злости. Было уважение. — Хорош, — сказал он. — Для кошки. — Спасибо, — ответил Караг, протягивая руку. Клифф взял её — огромная ладонь сжала пальцы Карага, подняла его с мата. Пожали друг другу руки. Волки вокруг заулюлюкали — кто-то свистнул, кто-то зааплодировал. Джеффри не аплодировал. Он смотрел на Карага — тем же взглядом, что и всегда. Тяжёлым. Неотрывным. — Садись, — сказал он. — Ты заслужил пиво. — Я не пью. — Научишься. Караг сел на диван. На этот раз ближе — так, что их бёдра почти соприкасались. Джеффри протянул ему бутылку — тёмное стекло, холодное, с каплями влаги. — За знакомство, — сказал Джеффри, чокаясь своей бутылкой о его. — За знакомство, — повторил Караг и отпил. Пиво было горьким, тёплым — не успело остыть как следует. Но Караг не поморщился. Пил и смотрел на волков — их лица, их запахи, их иерархию, их странный, чужой мир, в который его впустили на одну ночь. И думал о том, что ненависть, кажется, начинает пахнуть по-другому. Терпко. Горько. И немного — надеждой.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать