Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гарри Поттер — безалаберный и шебутной слизеринец, который в пылу гнева посылает красивого молодого мужчину на перроне прямо перед началом учебного года. По всем законам подлости этот молодой и красивый мужчина оказывается его новым преподавателем зельеварения, который с самого начала слишком уж пристально смотрит на своего ученика.
Примечания
Дисклеймер! Это произведение предназначено исключительно для читателей старше 18 лет. Автор не пропагандирует, не одобряет и не склоняет к употреблению алкоголя, курению, насилию, ЛГБТ-отношениям или любым другим действиям, которые могут причинить вред. Все упомянутые элементы показаны строго в нейтральном ключе. Все персонажи достигли возраста согласия и соответствуют всем нормам. Данная работа ни к чему не призывает и не несёт в себе какую-либо пропаганду. Читать строго с 18 лет на свой страх и риск.
Посвящение
Моей прекрасной лисичке за то, что эта работа в итоге будет опубликована)
Часть 3
19 мая 2026, 10:00
Как только Гарри закрыл дверь, тут же бросился к противоположной стене и скатился по ней на пол, зарываясь руками в непослушные волосы. Что это было вообще? Зачем он столько всего рассказал. Ладно рассказал, что за поведение такое?
Он тяжко простонал и откинул голову назад.
— Поттер, ты придурок.
Он, конечно, понимал, что профессор является тёмным магом, но не факт, что тот вообще не сдал бы своего ученика тут же. С чего бы ему помогать, молчать?
Гарри тряхнул головой.
Всё сложилось хорошо, но весьма рискованно. Что-то в этом Риддле было. Гарри постарается узнать, что ждёт его дальше.
***
— Что, прямо так и сказал? — удивилась девушка, роняя со своей вилки помидор, который только-только подцепила. Они собрались и сели вместе на завтраке, за исключением Малфоя, чтобы узнать у друга, как прошла отработка. Некоторые моменты Гарри умолчал, но суть изложил вполне чётко. Профессора, к слову, он за столом пока не заметил. — Ага, не знаю, зачем я это всё говорил, — он уже хотел уронить голову на стол, но кто-то обхватил его сзади и положил подбородок на макушку. — Как прошла отработка? — Драко! Ты вовремя, Гарри как раз рассказывает о своём фееричном позоре, — хихикнул Блейз. Тот закатил глаза. Пришлось пересказывать второй раз. Малфой слушал с неподдельным интересом, иногда лукаво поглядывая на Поттера. — Вот это да, флиртуешь с профессором? — он не упустил ни одной возможности поиздеваться над другом. Поэтому драматично схватился за сердце. — А как же я? Изменяешь мне, Потти? Дафна не сдержала смех, а Тео пробурчал что-то про придурков. — Как я могу? Самому Драко Малфою, да не в этой жизни! — подыграл Гарри с долей очевидного сарказма. Блондин игриво улыбнулся. — Ну вот и всё, тогда мне положена награда за моральный ущерб! — Да без проблем, — бросил Поттер и притянул симпатичную мордашку друга, завлекая того в медленный поцелуй. За столом кто-то начал свистеть, парни заулюлюкали, а Дафна скривилась. — Ребят, ну не за едой же! Как только парни оторвались друг от друга, Гарри повернулся к Дафне. — Ох, ну прости, что мы тревожим твои моральные принципы, — ничуть не раскаивался он, посылая Драко усмешку. — Какие мы нежные. — Тебе не жаль… — девушка хотела продолжить, но её перебил Блейз. — Моральные принципы? Конечно, как будто не она на одной из вечеринок под огневиски во всю целовалась с… — закончить он не успел, потому что мгновенное силенцио прикрыло ему рот. — Молчать! Драко и Гарри, всё ещё сидящие в обнимку захохотали, а Тео отвлёкся от своего пергамента. — Знаете, — он обвёл всех серьёзным взглядом, а они придвинулись ближе, — Иногда я так жалею, что пропускаю всё самое интересное, а потом смотрю на вас и понимаю, что слава Мерлину. Послышались разочарованные вздохи, особенно от Блейза. — Дружище, ты зануда, знаешь об этом? Тео глянул на него, во взгляде так и читалось: «Знал бы ты, как мне плевать на твоё мнение — зарыдал бы». — Так, давайте по существу! — Гарри вывернулся из объятий Малфоя и посмотрел на подругу. — С кем ты там была, Дафна? — Да хватит вам! — Лицо наследницы Гринграссов покраснело до помидора в её тарелке, а парни смеялись и подкидывали дров. Пока Малфой не вмешался. — Так, давайте лучше решим, что Гарри делать с профессором. — А что с ним делать? — уныло спросила Дафна. — Он уже показал, что не враг. Да и поддержал твой нелепый спектакль а-ля: «Флиртую с профессором ради досрочного окончания отработки!» — Неправда! — повторный вопль возмущения не успел вырваться из-за голоса Тео. — Дафна права, — все повернулись к нему. — Профессор никак не сможет сдать Гарри, тёмная магия — не шутки. И ему об этом известно. Они оба будут молчать, поэтому не вижу смысла разглагольствовать на эту тему. — Ого, так много слов от тебя с утра пораньше, кто ты и что сделал с нашим Тео? — хмыкнул Малфой, получая в ответ красноречивый средний палец. — Как по-маггловски, — Гарри встал со скамьи и подтянул к себе Драко. — Мы пойдём, эссе по чарам не ждёт. Все отмахнулись и продолжили завтрак в спокойной обстановке. Одного Гарри не учёл — прожигающего взгляда пронзительно-карих глаз, что наблюдал за ним слишком пристально с самого прихода Малфоя.***
— И что ты планируешь делать дальше? — А что я могу сделать? Там видно будет. — Зато, у тебя есть личный учитель по тёмной магии, — хмыкнул Малфой и откинулся на спинку дивана. — На это и был расчёт, — он ослепительно улыбнулся. — А может и личный любов… — Драко мгновенно увернулся от летящего в него жалящего. — Хорошо! Всё! Шучу я! Гарри пригрозил ему палочкой, а тот сиял, словно начищенный галлеон. Гарри раздумывал по поводу всего, что происходило в кабинете. Никто из парней не хотел нарушать бурную мозговую деятельность. Разумеется, Поттер решил отложить думы на потом. Главное — ему помогут с тёмной магией. Выбора у профессора не было. Они благоразумно решили не комментировать последнюю реплику Малфоя. — Уходишь от меня к учителю? Какой кошмар, мистер Поттер, — спародировал преподавателя тот, мысленно готовясь к очередному проклятию, но того не последовало. Гарри держал лицо камнем. — Иди ты, Малфой. — Ага. А я-то рассчитывал на поцелуй — они обменялись лукавыми ухмылками. — Такими темпами, можешь не рассчитывать на Асторию. — Если бы, меня сожрёт сначала она, а потом её сестра, — он фыркнул от осознания абсурда всей ситуации, — Ты же знаешь Асторию. Кажется, в этот момент незримая лампочка над головой Гарри загорелась и осветила всю гостиную своим сиянием. Малфой это заметил. — Нет, — но Гарри уже начал кивать головой и издевательски идти в сторону выхода. — Нет! Поттер, а ну стой! Блондин, который тщательно скрывает поседевшие волоски из-за проделок друга, рванул прямо за ним. Они пробежали выход и унеслись в сторону библиотеки, сшибая по пути какого-то слизеринца. Судя по возмущениям и количеству нецензурной брани, то был Блейз. Не останавливаясь, они профессионально маневрировали по коридорам Хогвартса, пока не наткнулись на профессора Риддла, который остановил их одном движением руки. Гарри даже не успел удивиться, как споткнулся и полетел бы кубарем по полу, если бы не профессор. — Приятно видеть вас в таком воодушевлении, мистер Поттер, — на Малфоя он даже не взглянул. — Но не могли бы вы с другом не носиться по школе, словно стадо фестралов? — Как скажете, профессор. Больше так не будем. Риддл приблизился к Гарри и сложил руки перед собой. — Правда? Вот бы вы всегда были таким примерным учеником, — он ехидно приподнял бровь. — На занятиях, например. — Я вам не мешаю? — они повернулись на Малфоя, который сказал это на ухо Гарри, однако получилось донельзя громко. Великое открытие – Драко Малфой умеет кричать шёпотом. — Мешаешь, — сквозь зубы прорычал Гарри. — Чего? Серьёзно? Они переглядывались и ничего не понимали. Риддл осматривал их и его взгляд недобро сверкнул. — Мистер Малфой, отработка с мистером Филчем сегодня в семь. Драко поднял брови, а Гарри резко развернулся к профессору. Тот даже не скрывал откровенно издевательское выражение лица, пока Малфой открывал рот в возмущении, но нарываться на ещё одну отработку не хотел. Друг не знал, как разрешить эту ситуацию. — А почему меня не отправите? — Попытка поддержать друга не увенчалась успехом. — Вы своё уже отработали, мистер Поттер, — он натянуто улыбнулся и вальяжно прошёл мимо, оборачиваясь через пару шагов. — Не забудьте – никаких пробежек по коридору. Малфой молча передразнил преподавателя и получил подзатылок от друга. — Ты что делаешь?! — А ты! Что за беготня? — А ты зачем побежал? — А ты зачем начал бежать за мной? Они синхронно простонали. — Что это было? — Гарри опёрся спиной о стену, кивая Малфою встать рядом. — Почему тебе не назначили отработку? — Гарри пожал плечами, но Драко не мог смолчать. — Это всё потому, что ты уже любимый ученик! — Он же объяснил, чего ты бесишься?! Я пытался. Драко не впечатлила активная жестикуляция друга и он спокойно фыркнул. — Я побежал, потому что знал, что ты определённо облажаешься где-нибудь перед Асторией! — И что? — Гарри приподнял бровь. — А то, дорогой друг, — Поттер ощутил злобное дыхание друга почти у самого рта, — Что с тобой общаюсь я. Она подумает, что я тоже придурок. — Ну да, а так она просто думает, что мы трахаемся, а ты всё равно придурок, — он закатил глаза так, что они вполне могли закатиться обратно совсем. — Хреновый ты кандидат на сердце и руку принцессы. Малфоя скривился и хлопнул друга по лбу. — Половина школы так думает, — Драко отошёл, ибо проходящие ученики уже начали странно на них коситься. — Но это ничего не значит. Астория умная, она всё поймёт. — А ты настоящий дурак. Парни обменялись неприязненными взглядами и демонстративно отвернулись. — Променял меня на девушку, всё понятно. — А ты меня на препода. Долго это не продлилось, Гарри начал разворачиваться обратно с тяжёлым вздохом и был тут же заключён в объятия. — Ни на кого я тебя не променяю, — он поцеловал Гарри в висок. — Кто-то же должен быть почётным гостем на моей свадьбе. Блондин отступил, уворачиваясь от очередного подзатыльника. Гарри не знал, смеяться или плакать. — Удачи до неё дожить. А я иду к Астории, — Поттер всей спиной чувствовал этот недовольный взгляд, — И не закатывай глаза, я всё вижу! В ответ послышался страдальческий стон.***
В библиотеке было оживлённо, учитывая, что завтрак подходит к концу. Нужный человек сидел в самом отдалённом углу и уже собирал неизвестные фолианты в сумку. — Приве-ет! — протянул Гарри и плюхнулся на стул напротив. Девушка подняла свои голубые глаза и скептически оглядела новоприбывшего. — О, ходячая проблема моей сестрицы, — сухо сказала девушка, откидывая назад волосы. Она опёрлась на стол одной рукой, всем видом показывая, что ему тут не особо рады. — Зачем пожаловал? У меня скоро занятия. — Нужно кое-что узнать, моя слизеринская принцесса. Обворожительная улыбка и уверенный вид не помогли. Гарри думал, что старшим курсам тяжелее всего, но, судя по виду девушки, пятым было ничуть не проще. — Я не учебник, но ты, конечно, едва ли знаешь, как они выглядят. Au revoir! — отчеканила девушка и собралась уходить подальше, но Гарри перекрыл ей все пути отступления. — Нет уж, удели пару минут, пожалуйста, — он наблюдал, как отчаянно Астория пыталась от него уйти, и задумался, что такого он сделал ещё и ей, они даже не общались толком ни разу. — Астория! Это важно. Взгляд лунтелёнка и искренняя просьба помогли, даже если девушка угрожающе расставила руки по бокам и посмотрела на него так, будто он должен был исчезнуть ещё при рождении – от греха подальше. — Ну? НА его лице растянулась ухмылка. — Что ты знаешь о Риддле? — только сейчас в голове всплыла мысль, что она, вполне могла ничего не знать. Даже Дафна не в курсе. Однако вспыхнувший интерес в глазах напротив он заметил. — О чём ты? — такому пренебрежению в голосе позавидовал бы даже Тео. — И зачем мне тебе что-либо говорить? — Сама же знаешь. Я вчера спросил у него, но толком не получил ответов, — в ответном оскале хорошо виднелись клыки. — Ты совсем придурок? — Астория округлила глаза и на всякий случай наколдовала диагностирующее. С Гарри всё было в порядке. Она спокойно убрала палочку обратно в держатель и сложила руки перед собой. — Видимо совсем. Сожалею. — Мерлин, а я думал, что Дафна иногда невыносимая. — Так не общайся со мной, — она улыбнулась так широко, что её план точно стал понятен. — Ну уж нет! Мне нужно знать, потому что я уже в это залез. Она нахмурилась, но в конце концов выдохнула. — Не знаю, да и знать не хочу, как ты попал в это всё, но это твоя проблема, — сталь в её глазах поражала. — Много сказать не могу, сам понимаешь, но и ничего серьёзного нет. — Мне для научных целей, — ему было в самом деле весело наблюдать за лицом девушки. Астория не видела никакой логики в его словах. — Изучение? — В точку. — Ох, доиграешься, Поттер, — теперь сходство с сестрой хотя бы прослеживалось, по крайней мере в этом укоризненном взгляде. — Ладно, ничего секретного я тебе не скажу. Он наколдовал чары конфиденциальности. Астория долго думала о причинах и мотивах Поттера, но благородно решила, что это сугубо его проблемы. — Риддл – могущественный тёмный маг. Он потратил большую часть жизни на изучение самых разных отраслей магии, а также темномагических артефактов, она закусила губу, а Поттер внимательно слушал, уже прикидывая варианты того, что делать с этой информацией. — Понятия не имею зачем. Отец разговаривал с Малфоем старшим о каком-то собрании. — Вполне возможно, что он собирает свою общину. — А смысл? Править из тени? — Астория усмехнулась. — Хотя, по словам мамы, когда я подслушала их разговор, Риддл действительно стремился к великому обществу чистокровных волшебников. — Но его позвал Дамблдор. Гарри понимал, что это не самый лучший аргумент, но подозрительность их директора не раз была поставлена под сомнение. Может он и не знал подоплеку мотивов нового профессора. А может тот и ему внушил то, что было нужно. Астория была согласна, но никто не верил Дамблдору. — Сомневаюсь, что это играет роль, — девушка посмотрела на Гарри. — Не знаю, зачем тебе это, но будь осторожен: Риддл – превосходный легилимент. Поттер приподнял брови. Новый факт оказался даже полезнее прочих. Он взмахнул палочкой и в его руке оказался маленький камень. Гарри протянул его девушке, которая смотрела на это с неким скепсисом. — Зачем? — Это портключ, ко мне. Я ваш должник, мисс Гринграсс, — он согнул ладонь в кулак и приложил к сердцу. Астория на такую драматичность закатила глаза, но уголки губ дрогнули в улыбке. — Какой же ты подхалим, Поттер, — она забрала из его рук камушек и положила в маленький карман сумки. Гарри наконец освободил дорогу, и она направилась на выход. — Тори! — Он с превеликим удовольствием наблюдал, как девушка развернулась и удивлённо посмотрела на него. — Что ты имеешь против меня? Она некоторое время спокойно вглядывалась в него. — Ничего. Просто от таких, как ты, нужно держаться подальше, — она пожала плечами и растянула губы в издевательской усмешке. Гарри оценил. — Тебе привет от Драко. Хохотнул он, глядя на то, как Астория тяжело вздыхает и выходит из библиотеки. — Тёмный маг – легилимент значит. Зелёные глаза полыхнули настоящим азартом. Берегись, Риддл.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.