Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В первой части фанфика повествуется история Эдмунда о жизни в пансионе на фоне Второй мировой войны, история рассказывается с 1939-го года. Там же он переживает личное травмирующее событие, которое в последствии будет пагубно влиять на его жизнь и отношение к самому себе.
Во второй же части он начинает познавать других людей и себя через них. Всеми силами пытается избегать своих воспоминаний о прошлом.
В третей части начинается путь к смирению и обретению себя не без помощи дорогих ему людей.
Примечания
Всегда рада отзывам. Не скажу, что все детали исторически достоверны, но они мало влияют на сюжет. Публичная бета включена, так что буду рада исправлениям опечатков. Я перепроверяю перед публикацией, но каждый раз когда начинаю перечитывать, всё равно находятся ошибки.
Продолжение фанфика - https://ficbook.net/readfic/018aad1c-ca75-773b-9e2c-f31984152ba0
Глава IV
02 марта 2023, 02:00
Сомнения пришли не сразу. Сначала — лёгкое послевкусие вины, потом оно стало горчить. К обеду на работе Эдмунду казалось, будто кто-то глядит ему в затылок. Он вспоминал отцовские слова:
"С женщинами обращайся так, как хотел бы, чтобы обращались с твоими сёстрами."
Перед глазами вставала Джил — с румянцем, с её задором, с этим доверчивым смехом.
"Я должен это исправить. И сделать всё правильно" — думал Эдмунд. Он должен был жениться после совершеннолетия на Джил, только так.
После смены он бродил по улицам Кардиффа в поисках хоть какой-нибудь подработки — на кольцо. Но вернулся домой ни с чем.
Сьюзен уже собиралась ложиться.
— Почему так поздно? Где ты был? — нахмурилась она.
— Искал подработку, — честно ответил он.
— Тебе что, денег не хватает?
— Хочу накопить. На будущее, — он пожал плечами.
— Эд, ты и так изнуряешь себя — покачала головой сестра.
— Лучше бы ты так за собой следила, — буркнул он. Помолчал. — Сью. Мне нужно тебе кое-что сказать. Только... не злись.
— Не говори, что влез в долги. Или играл в карты. Эдмунд…
— Нет! Ничего такого. Просто... выслушай, ладно?
Они вышли на крыльцо. Он сел на ступеньку, смотрел в темноту.
— На мой день рождения… Мы с Джил выпили вино. То, что мне лавочник дал.
— Что?! — ахнула Сьюзен. — Вы же дети, Эд!
— Сью. Пожалуйста. Не сейчас.
Она закусила губу, села рядом. Молчала.
— Мы… Я… Я обесчестил её, — он прошептал это, будто признался в преступлении.
Сьюзен застыла. Рот приоткрылся, глаза округлились.
— Что ты... Ты что сейчас сказал?..
— Я поступил с Джил так, как ни один порядочный парень не должен поступать с девушкой. Тем более пьяным, – пробормотал Эдмунд, чувствуя, как уши у него полыхают огнём.
Сьюзен вскочила, сжала руками виски и нервно зашагала по двору.
— Эдмунд... Боже, что ты наделал? – прошептала она. – Она ведь ещё почти ребёнок!
— Я намерен исправить всё. Я женюсь на ней, как только мне исполнится двадцать один.
— Пять лет, Эд! Пять лет! А родители ждут нас в Америке! – воскликнула Сьюзен.
— Я не брошу Джил. Я должен быть рядом, – упрямо сказал он.
Сьюзен подошла ближе, опустилась на корточки и взяла его руки в свои:
— Послушай, это слишком серьёзно. Вы оба ещё дети. Можно найти выход – взять её с собой, помочь продать ферму, накопить... Но брак?
Эдмунд выдернул руки и отвернулся.
— Ты не мама, Сью. Ты судишь меня, потому что у тебя не вышло с Каспианом. А я теперь должен думать за двоих.
— Оставь Каспиана в покое! – вспыхнула Сьюзен. – Я беспокоюсь за тебя и за Джил. Если тебе правда не всё равно, даже если любишь – не торопись!
— Здесь дело не в любви! – с досадой бросил Эдмунд. – Я сделал то, что сделал. Кто теперь возьмёт её в жёны, если не я?
— Ты говоришь, как в романах про деревенскую честь, – горько усмехнулась Сьюзен. – Но ты не подумал, что времена меняются. Ты не обязан жениться только из-за этого.
— Я не понимаю, – нахмурился он.
— Ты должен жениться, если будешь уверен, что любишь её. А не потому что чувствуешь вину. А до тех пор – никакой близости, слышишь? Я тебя прошу.
Но Эдмунд подошёл и, коснувшись её губ указательным пальцем, мягко перебил:
— Хватит, Сью. У меня и так голова кругом.
— А у меня от твоей глупости! – бросила она ему вслед, когда он зашёл в дом.
— Нам нужно поговорить, – строго сказала Джил вечером следующего дня, встречая Эдмунда на пороге, когда он возвращался с работы.
Он не успел и слова сказать, как она схватила его за руку и быстро повела к амбару.
Оказавшись внутри, она резко остановилась, обернулась и с укором посмотрела на него.
— Ты глупец, Эдмунд! – воскликнула она.
— Что случилось? – удивлённо поднял брови он.
— Ты всё рассказал Сьюзен! А она взяла отгул, потащила меня к какой-то знахарке, и меня заставили выпить отвратительную гадость — якобы… на всякий случай! – голос Джил дрожал от возмущения.
— Зачем?.. – не понял Эдмунд.
— Чтобы я не... не забеременела! А потом она велела мне держаться от тебя подальше, как будто я заразная!
— О Боже... – прошептал он, побледнев. – Я не подумал… Прости. Я и не знал, что так может быть.
— Вот именно, – чуть тише сказала она, прижимаясь к его груди. – А теперь… теперь ты хочешь, чтобы мы просто… притворялись, будто ничего не было?
— Джил, мы поступили безответственно, – тихо сказал он, мягко отстраняясь. – Сьюзен права. Мы не думали ни о последствиях, ни о тебе. Она — единственная, кто ведёт себя по-взрослому.
— Но, Эд...
— Послушай, – он взял её за руки. – Я дал слово. До свадьбы – больше ничего подобного.
— Ты... хочешь на мне жениться? – с надеждой спросила она.
— Конечно. Я... я должен. Это было неправильно, и я обязан всё исправить.
Джил горько усмехнулась, отворачиваясь:
— Ты говоришь, как будто отрабатываешь долг. Но я не была невинной, Эд.
— Что?.. – нахмурился он.
— Моим первым был Джо, сын Фицпатриков. Мы учились в одной школе, он помогал мне с арифметикой. Это случилось два года назад, под Рождество. Я тогда... не думала, что это что-то плохое. Просто доверяла ему.
— Тебе было пятнадцать... – ошеломлённо сказал он.
— Почти шестнадцать, – тихо добавила она.
— Но ты говорила, что ничего не видела... до меня.
— Я и не видела. Мы просто… делали то, что чувствовали. Как и с тобой в первый раз.
Он долго молчал, потом тяжело вздохнул:
— Я всё равно женюсь на тебе. Для меня это тоже было не впервые.
— Вот как? – удивлённо приподняла бровь она. – Кто?
— Неважно, – он отвёл взгляд. – Я не хочу об этом вспоминать.
Она подошла ближе и обняла его сзади:
— Всё в порядке. Главное, что ты теперь мой.
Он разжал её руки:
— Нет, Джил. Только после свадьбы.
— Ты меня вообще любишь? – крикнула она, когда он пошёл к выходу.
Он замер, не оборачиваясь:
— Ты мне дорога. Ты добрая, красивая. Мне было хорошо с тобой. Но… я не уверен, что понимаю, что такое любовь. Не та, что к семье.
— Значит, не любишь… – прошептала она и быстро побежала прочь, вытирая слёзы.
В тот вечер Джил не сказала ему ни слова. И на следующий тоже. И через день.
Через неделю Эдмунд задержался в Кардиффе — на фабрике, где он работал, произошёл несчастный случай: на одного из рабочих упала тяжёлая металлическая балка со станка. Мужчина сломал ногу, и Эдмунд вызвался помочь ему добраться до повозки, на которой подвозили раненых к ближайшему госпиталю. Он поехал с ним.
Пока хирурги вправляли сломанную кость и накладывали повязку, Эдмунд оставался рядом. Медикаментов почти не было: мужчине дали лишь немного разбавленного спирта и деревянную палку, чтобы он сжал её зубами во время процедуры. Парень держал его за руку, чувствуя, как тот сжимает её всё сильнее, изо всех сил стараясь не закричать. Эдмунд дивился — мужчина не потерял сознание даже на миг.
В госпитале он уже видел и худшее. Многие пациенты были без конечностей, у некоторых лица были изуродованы настолько, что взгляд невольно отводился в сторону. Но мужество, с которым люди переносили страдания, поражало.
— Спасибо, что ты остался, – прохрипел мужчина, когда всё наконец закончилось. Он лежал, тяжело дыша, бледный от боли.
— А как иначе, мистер Хендерсон? – покачал головой Эдмунд. – Вам нужно отдохнуть. Скажите адрес вашего дома, я сообщу родным.
— Ты святой, парень, – пробормотал мужчина. – Должно быть, тебя дома уже заждались.
— Ничего страшного, мистер Хэндерсон, – улыбнулся Эдмунд. — Меня всё равно кормят, когда пропускаю ужин — отшутился он.
— Зови меня просто Стэн, – кивнул тот слабо. – Твоим близким повезло.
— Спасибо, Стэн. Только скажите адрес, мне правда пора.
Мужчина присвистнул — к нему повернулся сосед по койке. Тот подал ему грифель с обрывком бумаги. Трясущимися руками Хендерсон вывел адрес, затем снова поблагодарил Эдмунда и, наконец, позволил ему уйти.
Парень нашёл дом и всё объяснил семье. Те, побледнев, начали в спешке собираться в больницу. Они благодарили Эдмунда, торопливо проверяя, взяли ли деньги и необходимые вещи.
Сойдя с поезда и преодолев, как ему показалось в тот момент, бесконечное расстояние, уставший и голодный Эдмунд подошёл к дому. Он уже тянулся к двери, когда на пороге его встретил высокий брюнет с тёмными, до плеч, волосами, щетиной на подбородке и короткими усами над губой. Эдмунд не сразу его узнал.
— Каспиан! — изумлённо воскликнул он и бросился в объятия, которые тот уже распахнул.
— А ты вытянулся, — усмехнулся Каспиан, похлопав Эдмунда по спине.
— Да и ты изменился, — ответил Эдмунд, окидывая его взглядом.
Каспиан заметно возмужал. Прежняя худоба уступила месту подтянутой крепкой фигуре, а черты лица стали выразительнее. Он был одет с изысканностью, контрастирующей с облупленными стенами старого дома: чёрные выглаженные брюки, длинный пиджак, жилет в молочную полоску, белоснежная накрахмаленная рубашка и красный шёлковый галстук. На ногах — кожаные коричневые туфли, испачканные дорожной грязью и навозом.
Сам Эдмунд выглядел скромнее: пыльная, влажная от пота серая рубашка, тёплый коричневый пиджак на размер больше, потёртые брюки и кепка, съехавшая на лоб.
— Ты опоздал, я уж собрался на станцию, — сказал Каспиан. Голос его остался всё таким же тихим и мелодичным, как в пансионе.
— Эдмунд! Ты вернулся! — радостно выбежала Люси. — Я накрою на стол!
— Я помогу, — отозвалась Джил, только что спустившаяся по лестнице. Она бросила на Эдмунда взгляд, но, встретившись с ним глазами, сразу отвернулась.
— Когда ты приехал? — спросил Эдмунд, проходя в дом и снимая ботинки, испачканные в глине.
— Сегодня утром, чуть раньше девяти, — ответил Каспиан, тоже разуваясь.
— Значит, ты застал Сью? — усмехнулся Эдмунд, снимая пиджак и кепку.
— Мы пересеклись на улице — она спешила на работу, успела только удивиться, — ответил Каспиан.
— Ничего, наговоритесь ещё. Завтра у неё выходной.
— Кушать подано! — крикнула Люси из кухни.
Парни пошли за стол. Эдмунд умылся, вытерся и окинул взглядом угощение.
— Ничего себе, пир! — вскинул бровь он, садясь. Стол ломился от курицы, колбасок, сыра и хлеба.
— Знал, что тебе понравится, — улыбнулся Каспиан.
— Храни тебя Господь, — усмехнулся Эдмунд, поднимая стакан с яблочным компотом. — За встречу!
— И тебя, — ответил Каспиан, чокаясь. — Ты совсем взрослый стал, Эд. Кормилец семьи!
— Скорее заноза в заднице. Сьюзен, наверно, уже вся извелась с нами. С Питером ей было легче — да и нам тоже, — с горечью усмехнулся он.
Джил, сидевшая рядом с Каспианом, поперхнулась. Эдмунд сделал вид, что не заметил.
— Всё в порядке? — участливо спросил Каспиан.
— Просто ем слишком быстро, — натянуто улыбнулась она.
— В последнее время она такая рассеянная, — пожаловалась Люси, сидевшая напротив. — Кажется, они с Эдом поссорились.
Каспиан с интересом взглянул на Эдмунда.
— Глупости, — пожал тот плечами. — Просто у Джил меланхолия. Она меня игнорирует.
— А как же! — огрызнулась Джил.
— Так ты приехал просто навестить нас? Или сделаешь предложение Сьюзен? — резко сменил тему Эдмунд.
Каспиан усмехнулся.
— Женитьба — последнее, о чём я думаю. Я как раз сбежал от навязанной помолвки с троюродной кузиной — Лиллиандиль.
— У вас в роду все с такими исключительными именами? — хмыкнул Эдмунд.
— Исключительными? — вздёрнул бровь Каспиан, — Я вообще-то Каспиан Десятый, между прочим!
— А не Уильям или Льюис — пожал плечами Эдмунд.
— Есть и Уильям, и Эдвард, и Карл. Мы не только на поэтике стоим, — парировал Каспиан.
— Да у вас прямо королевские замашки, — фыркнул Эдмунд.
— Сказал мне это Эдмунд Справедливый, — хмыкнул Каспиан.
— Уже поздно. Пойду спать, убирать за столом не могу, — вдруг сказала Джил и поднялась.
— Я сам справлюсь, — бросил Эдмунд.
— А я помогу, — подхватила Люси.
— Я тоже, — сказал Каспиан.
— Не заставим же тебя убирать после такого ужина, — возразила Люси.
— Прежнему Каспиану вы бы не отказали. Так что прошу, — мягко настоял он.
— Как пожелаешь, — согласился Эдмунд. — Какие планы? Сбежал от помолвки — и что дальше?
— Поступаю на стажировку к мистеру Мерплтону. Буду заниматься адвокатурой, сниму комнату в Пембруке…
— Можешь остаться здесь, — вдруг вмешалась Джил. — В комнате Эдмунда найдётся место для ещё одной кровати. С чердака можно спустить матрас.
— Она здесь хозяйка, — пожал плечами Эдмунд.
Убрав со стола и оставив еды для Сьюзен, парни направились на чердак дома. Они спустили с чердака разобранную деревянную кровать, собрали её у стены и уложили сверху тяжёлый пуховый матрас. Эдмунд достал из шкафа постельное бельё и тёплое одеяло, передал их Каспиану и пошёл умываться. Он быстро смыл с себя дорожную пыль и пот, обмотал полотенце вокруг бёдер и вернулся в комнату. Каспиан уже сидел на своей кровати в синей ситцевой пижаме в полоску — с рубашкой на пуговицах и широкими штанами.
— Ты подкачался. Тяжёлая работа, Эд? – заметил Каспиан, осматривая парня.
— Не жалуюсь, главное, наших средств со Сьюзен хватает на жизнь. Иногда Питер присылает деньги и мы покупаем одежду и разные мелочи для фермы и дома – ответил парень, подходя к шкафу. Он достал белую рубашку и трусы. Одевшись, лег на кровать и укутался теплым одеялом.
Каспиан тоже устроился под одеялом.
— Так из-за чего же всё-таки Джил на тебя взъелась? — спросил он, улегшись на бок.
— Я собираюсь на ней жениться, а она всё лепечет про любовь и прочие глупости, — ответил Эдмунд, закрыв глаза.
— Любовь и прочие глупости? — усмехнулся Каспиан. — Тогда зачем жениться?
— Она мне дорога. И этого достаточно, — ответил Эдмунд.
— Но для брака этого мало, — мягко возразил Каспиан.
— Но тебя же хотят женить на кузине. Разве чувства там кого-то волнуют? — заметил Эдмунд, слегка поморщившись.
— Меня волнуют. Вот почему я и сбежал, — сказал Каспиан.
— И ты сбежал... к Сью? — с прищуром уточнил Эдмунд.
— Вы — моя семья. А Сьюзен… я восхищался ею в пансионе. Тогда мне казалось, что это любовь.
— А оказалось — не она?
— Нет. Это была просто симпатия.
— И почему же этого недостаточно? — пробормотал Эдмунд, уже почти проваливаясь в сон.
— В симпатии слишком много места для сомнений… и метаний в сторону других людей, — тихо проговорил Каспиан.
— Если только ты не провёл с ней ночь… — вырвалось у Эдмунда, голос уже был рассеян, как его мысли: он почти не понимал, что говорит.
— Что? — нахмурился Каспиан, приподнявшись на локте и посмотрев на него.
Но Эдмунд не ответил. Он лежал, укутавшись одеялом, глаза были закрыты, дыхание — ровным. В полумраке его лицо казалось выточенным из мрамора, как у античного юноши, чей воздыхатель преисполненный любви и восхищения возжелал навеки запечатлеть его образ в камне.
— Повтори это, Эд – позвал Каспиан парня, но он молчал. В комнате лишь слышалось его размеренное дыхание.
Каспиан лежа наблюдал за ним еще какое-то время словно зачарованный, пока сам не погрузился в сладкий сон.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.