«Никогда не гаснет»

Слэш
В процессе
R
«Никогда не гаснет»
автор
Описание
Он проснулся через пятьдесят лет. Брат, спасший его от смерти ценой собственной души, стал чудовищем. Война закончена, но мир не наступил. Хранители Наследия, фанатики, охотящиеся за древней магией, всё ещё ищут последнего из рода. Он не помнит ни любви, ни дружбы. Он помнит только боль, страх и холод одиноких дорог, по которым он бежал под чужим именем. Сможет ли он найти себя между светом и тьмой? И какова цена за право просто жить?
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

ГЛАВА 1: ВОЗДУХ, КОТОРЫМ ДЫШАТ ПРИНЦЫ

«Трусость — это не отсутствие страха. Это умение прятать его за маской, которую носят другие». — Из частной переписки неизвестного выпускника Слизерина, дата не установлена Гостиная Слизерина дышала тяжело, как старый зверь перед охотой. Джек Уоррен стоял на нижней ступеньке лестницы, ведущей в спальни, и позволял этому месту впервые по-настоящему коснуться его. Воздух здесь пах иначе, чем в коридорах Хогвартса — гуще, с металлическим привкусом древнего камня и сыростью, которую не мог победить даже вечно горящий камин. Где-то за толстыми стёклами зачарованных окон мерно дышало озеро, и зелёные блики скользили по полу, по лицам, по спинкам кресел, вышитых серебряной нитью. Джек сунул руки глубже в карманы мантии и заставил себя выдохнуть. В тусклом свете камина его фигура казалась почти призрачной — худой, угловатый, с острыми ключицами, проступавшими сквозь тонкую ткань рубашки. Чёрные волосы, вечно спутанные, падали на лоб неровными прядями. Глаза у Джека были светлыми — неестественно светлыми, выцветшими, как старые джинсы, и в этом бледно-голубом взгляде читалось что-то болезненное, усталое. Под глазами залегли глубокие тени — не просто синяки от недосыпа, а те лиловые круги, которые появляются у людей, переживших долгую болезнь. Или долгую заморозку. Обскур оставил на нём следы — не только внутри, но и снаружи. Шрамы на рёбрах, где магия разрывала плоть. Трещины на костях, которые срослись криво. И эта вечная худоба — будто пятьдесят лет во льду выели из него всё лишнее, оставив только жёсткие, натянутые нити мышц и кожу, обтягивающую скулы. Когда он впервые увидел себя в зеркале после пробуждения, то не узнал. Тот мальчик, которого Том заморозил, был крепким — приютская еда не баловала, но хотя бы не морила голодом. А этот… этот выглядел как узник концлагеря. Или как покойник, который забыл лечь в гроб. Том, увидев его испуганный взгляд, сказал только: «Это пройдёт. Ты поправишься. Я позабочусь». Не прошло. Джек ел — много, сытно, впервые в жизни не деля еду с другими голодными ртами, — но тело не набирало вес. Магия Тома поддерживала его жизнь пятьдесят лет, но не здоровье. Обскур выжег что-то внутри, что нельзя было восстановить ни зельями, ни заклинаниями. Теперь он выглядел на свои семнадцать — и одновременно на все семьдесят. Худой, костлявый, с провалившимися щеками и вечными синяками под глазами. Бледный, как пергамент, на котором слишком часто писали и стирали. Две недели в Хогвартсе пролетели как один день. Распределяющая шляпа, едва коснувшись его макушки, выкрикнула «Слизерин!» так быстро, что Большой зал на мгновение затих. Шестикурсников не распределяли — но для него сделали исключение. Джек прошёл к столу под зелёными знамёнами, ловя на себе взгляды: любопытные, настороженные, презрительные. Он чувствовал себя экспонатом в кунсткамере — «мальчик-призрак», который выглядит так, будто его только что откопали из могилы. Он всё ещё не привык к этому месту. Пятьдесят лет — долгий срок для сна. Когда Том наложил на него замораживающие чары, мир выглядел иначе. Маглы ездили на машинах с круглыми фарами и слушали музыку из больших деревянных ящиков с золотыми решётками. Волшебники носили мантии другого кроя — длиннее, тяжелее, с высокими воротниками, которые натирали шею. А Том Риддл был просто красивым, опасным мальчишкой из приюта, который обещал, что они всегда будут вместе. Который держал его за руку, когда Джек впервые увидел магию — настоящую, не свою больную, разрывающую рёбра изнутри. «Я найду способ спасти тебя, Джек. Клянусь. Даже если это займёт всю жизнь». Оно заняло пятьдесят лет. И чужую жизнь — много чужих жизней. Но Том сдержал слово. Джек провёл костлявой рукой по лицу — от лба к подбородку, привычным жестом человека, который пытается стереть воспоминания, но помнит, что это бесполезно. Пальцы скользнули по гладко выбритой щеке, по шраму над бровью — приютскому, не магическому, от разбитой бутылки, которую Том разбил о голову старшего мальчишки, заступившись за него. Шрам не болел уже много лет. Но Джек всё равно его чувствовал. Теперь он здесь. В Хогвартсе. На шестом курсе. Среди детей, которые родились через десятилетия после того, как он в последний раз видел солнечный свет. Которые читали о Тёмном Лорде в учебниках по истории магии, пока Джек спал в магическом анабиозе в подвале особняка. И сейчас, в полумраке гостиной, он снова ощущал эти взгляды. Но один из них был тяжелее прочих. Малфой сидел в глубоком кресле у самого огня — наследное место. Такое же, как у Тома за длинным столом в особняке. Та же поза: откинувшись на спинку, одна нога на другую, пальцы лениво перебирают что-то блестящее — сейчас это было серебряное кольцо с фамильным гербом. В расслабленности чувствовалась нарочитая небрежность. Поза человека, который привык, что мир смотрит на него снизу вверх. Но Джек, выросший среди вранья и фальшивых улыбок, умел читать правду там, где её пытались спрятать. Правда была в том, как Малфой смотрел на огонь — сквозь него, в никуда. Как его пальцы сжимали кольцо чуть сильнее, чем нужно, чтобы просто вертеть. Как тени под глазами казались глубже, чем полагается наследнику древнего рода, который никогда ни в чём не нуждался. А когда Малфой поднял взгляд и увидел Джека, в глубине его серых глаз мелькнуло что-то быстрое и острое. Не только раздражение. Не только высокомерие. Лёгкое замешательство. И — страх. Не перед Джеком. Перед кем-то другим. Тем, кто страшнее. Чьё имя Малфой, вероятно, нёс на себе, как клеймо. Но прежде чем страх, Малфой, кажется, заметил внешность Джека — и не понял, что с ней делать. Худой, костлявый, с провалившимися щеками и чёрными кругами под неестественно светлыми глазами. Таким не место в Слизерине. Таким вообще не место в магическом мире — они выглядят как проклятые, как жертвы, как те, кого обошла удача. Малфои не бывают такими. Малфои бывают холёными, сытыми, уверенными в своём превосходстве. А этот… этот выглядел как побитая дворняга, которую приютили из жалости. — А, Уоррен, — голос сочился скукой и лёгкой брезгливостью, но в горле у Малфоя что-то дрогнуло — едва заметно, как струна, которую задели случайно. — Ты что, заблудился? Или просто тренируешься дышать чужим воздухом? В любом случае, я бы предпочёл, чтобы ты занимался этим где-нибудь подальше. Скажем… с остальными неудачниками. Джек остановился. Ему было почти жаль этого парня. Почти. Потому что он узнал этот взгляд. Узнал эту дрожь в голосе, которую другие приняли бы за надменность. Он видел её в приюте — у мальчишек, которые громче всех кричали, что они сильные, а по ночам плакали в подушку, потому что боялись, что их заберут обратно. — А ты, как всегда, сама любезность, Малфой, — ответил Джек, небрежно засунув руки в карманы мантии и позволяя себе чуть заметную усмешку. — Яд ещё не разъел твой рот? Сохранил бы его для по-настоящему опасных врагов. Он наклонил голову набок — жест, который Том когда-то назвал «кошачьим». Это был не вызов. Это было любопытство. Джек хотел посмотреть, что произойдёт, если чуть-чуть надавить на броню. Эффект оказался сильнее, чем он ожидал. Драко выпрямился так резко, будто его ударили током. Его пальцы вцепились в подлокотники кресла — костяшки побелели, серебряное кольцо больно впилось в кожу. Бледное лицо исказилось яростью, но под яростью Джек увидел то, что искал: панику. Зверя, который рычит слишком громко, потому что боится, что его услышат. — Как ты смеешь так разговаривать со мной, Уоррен?! — прошипел Драко, вскакивая с кресла. — Ты хоть представляешь, кто мой отец? Одно моё слово — и тебя вышвырнут из Хогвартса быстрее, чем Крэбб уничтожает тарелки с едой! Он сделал шаг вперёд — широкий, агрессивный. Но Джек заметил, как его правая рука дрогнула, потянувшись к палочке, и замерла на полпути. Не вынул. Не решился. Или не хотел показывать, что боится настолько, что готов защищаться. — Ты всего лишь… никто. И запомни это, пока я не решил напомнить тебе более… убедительными методами. В голосе Драко сорвалась хрипотца. Словно он кричал слишком долго и слишком громко до этого разговора. Или сдерживал крик. Джек не сдвинулся с места. Он смотрел на Малфоя спокойно, почти отстранённо, как смотрят на больного зверя, который ещё не понял, что охотник не собирается стрелять. В свете камина его синяки под глазами казались ещё глубже — лиловые, почти фиолетовые, как следы от ударов. Он знал, что выглядит пугающе. Больные люди всегда пугают здоровых — напоминанием о том, что хрупкость есть у всех. — Вместо того чтобы кусаться, принял бы лучше кость, которую тебе кидают, — сказал он ровным, негромким голосом. — Всё, что ты можешь, — это кичиться связями своего отца. Но ты сам-то кто такой? Слизеринский принц? Не смеши меня. Он сделал паузу — короткую, как удар сердца. — Без своей фамилии ты пустое место. Слова упали в тишину гостиной, где только камин потрескивал, выбрасывая снопы искр. Джек знал, что это жестоко. Он сам ненавидел, когда ему говорили подобное в приюте. «Ты никто, Уоррен. Без Риддла ты бы сдох здесь ещё год назад». Они были правы, те мальчишки. Он бы сдох. Но это не делало слова менее ядовитыми. Но иногда правда — единственное оружие, которое пробивает броню. Особенно когда броня сфабрикована из лжи и отчаяния. Лицо Драко стало пепельно-серым. Джек видел, как кровь отлила от его щёк, как губ коснулась синеватая бледность, как расширились зрачки. Он нервно сглотнул — кадык дёрнулся раз, другой. В глазах мелькнул страх. Настоящий, животный. А потом — привычная злоба. Защитная реакция. Но голос предательски дрогнул, когда он заговорил. — Ты… ты ничего не знаешь, Уоррен, — Драко попятился на шаг, вцепившись в подлокотник кресла — теперь он выглядел не как наследник древнего рода, а как тонущий, хватающийся за последнюю опору. — Моя фамилия — это… это честь. Наследие. То, о чём такие, как ты, могут только мечтать! Он замолчал. Провёл дрожащей рукой по светлым волосам — нервный, нехарактерный жест. Джек помнил этот жест. Том делал так же, когда его планы шли не по сценарию. Когда он злился на себя за просчёт. Драко запутал пальцы в прядях, дёрнул — несколько волосков остались на пальцах, упали на чёрную мантию, как бледные нити паутины. — Ты даже не представляешь, через что я прохожу… что на мне висит… Он резко оборвал себя. Словно сказал лишнее. Его глаза расширились — на секунду в них плеснулся ужас, уже не перед Джеком, а перед тем, что он чуть не выдал. И снова — маска. — Убирайся. Пока я не сказал Крэббу и Гойлу преподать тебе урок хороших манер. Джек сделал шаг вперёд. В гостиной было прохладно — огонь грел только первые ряды кресел, и ближе к лестнице тянуло сыростью из-под озера. Но Джек не чувствовал холода. Он чувствовал только знакомый, сосущий страх Драко — как запах крови в воде, который чувствует акула. — Твои увальни свой нос в потёмках не найдут, — сказал он тихо. — Тебя задели мои слова. Спеси поубавилось… и зубки спрятал. Он сделал ещё шаг. — Что, попал в передрягу? И маска треснула.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать