Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Война оставила после себя лишь руины Хогвартса и выжженную пустыню внутри тех, кто сумел выжить. Гарриет Поттер возвращается в замок в статусе старосты, пряча под глухими воротниками рубашек не только уродливые шрамы прошлого, но и нечто гораздо более жуткое — осколок чужой, темной души, который так и не удалось уничтожить.Она думала, что самое страшное позади. Но общая гостиная старост сталкивает ее лицом к лицу с Драко Малфоем. Высокомерным, циничным ублюдком.
Примечания
Отношения героев: Никакой ванили, внезапного прощения и глупых компромиссов. Здесь будет стекло, психологическое давление, жестокость на грани фола и вывернутые наизнанку нервы. Малфой здесь жесткий, циничный, осознающий свое превосходство и плюющий на рамки приличий, когда его срывает с катушек. Гарриет — сломленная войной, но не согнувшаяся гриффиндорка, которая будет отбиваться до последнего вздоха.Тёмная магия: Влияние крестража на личность Гарриет будет детально прописано. Тьма внутри нее ищет выход, и Малфой станет идеальным катализатором.
16. Приговор крови
25 мая 2026, 05:12
Новость об изменении планов Министерства обрушилась на Хогвартс внезапно, заставив замолчать даже самых отчаянных любителей сплетен. Смертная казнь Люциуса Малфоя была официально отложена Визенгамота ровно на неделю.
Официальный предлог, напечатанный на первой полосе «Ежедневного пророка», выглядел гладко:
Международная конфедерация магов затребовала повторное сканирование памяти заключённого для поиска скрытых активов Пожирателей смерти. Власти нуждались в изъятии чернокнижных артефактов до того, как разум Малфоя-старшего сожрут дементоры.
Но в подземельях замка все понимали — это лишь искусственная отсрочка, хрупкое затишье перед окончательным сносом фамилии. Семь дней. Семь дней жизни для растоптанного Мэнора.
Гарриет стояла в кабинете Северуса Снейпа, прислонившись спиной к прохладному каменному выступу стены. В этот день на ней был свободный тёмно-серый свитер с высоким, плотным воротом и простые брюки. Распущенные смоляные волосы тяжёлыми прядями перекидывались через плечо, скрывая лицо от резких зелёных сполохов пламени в камине.
Профессор стоял у алхимического стола, и его длинные пальцы, испачканные в тёмном соке мандрагоры, неподвижно лежали на древнем пергаменте Азкабана. Он молчал так долго, что тишина в кабинете стала почти осязаемой, тяжелой. Когда он наконец повернулся, его пустые глаза казались пугающе глубокими, застывшими.
— Люциусу дали семь дней, Гарриет, — его низкий голос прозвучал глухо, без привычного ядовитого нажима. — Семь дней до того, как его разум сотрут дементоры. Драко знает заброшенный туннель в нижний ярус Азкабана. Но защитные чары прохода настроены на древний, паразитический след. Ему нужен проводник, способный поглотить ментальный удар министерской защиты.
Гарриет нахмурилась, её пальцы судорожно сжались в карманах брюк.
— Вы хотите сказать, что моей силы хватит, чтобы выжечь эти заклятия?
Снейп сделал тяжелый шаг вперёд, его огромная тень накрыла её фигуру. Лицо профессора казалось бледным, высеченным из хрупкого гипса, а в тоне проступил пугающий, леденящий нажим. Он смотрел на неё так, словно просчитывал в уме скорость, с которой её рассудок может разлететься на куски.
— Дело не в вашей силе, Поттер. Пора перестать прятаться за фасадом Спасительницы, — он остановился вплотную, и его вкрадчивый шёпот стал леденящим. Он колебался секунду, прежде чем произнести то, что навсегда уничтожит её реальность. — Вы — крестраж, Гарриет. Осколок души Тома Реддла намертво врос в вашу подкорку в ту ночь на Годриковой Впадине.
Гарри будто со всей дури ударили под дых. Мир перед глазами на секунду качнулся, а воздух в лёгких моментально сгустился до состояния плотной, удушливой массы. В ту же секунду шрам на лбу резко, до темноты в глазах обжёг острой, пульсирующей болью. Внутри черепной коробки что-то уродливо, зловеще пошевелилось, и этот ментальный зуд заставил её пальцы судорожно впиться в собственные ладони.
Изнуряющий, первобытный страх поднялся из самых глубин её существа. Крестраж. Уродливое, грязное клеймо. Часть монстра, убившего её родителей, всё это время гнила прямо внутри неё, пуская корни в подкорку. Её начало крупно, неуправляемо трясти, к горлу подступила блевотная волна застарелого пепла, а пульс в ушах застучал с такой силой, что кожа на висках онемела. Мысль о том, что её собственное тело, её мысли и сам вдох больше ей не принадлежат, выжигала рассудок до основания. Организм реагировал на эту правду как на смертоносный яд: пальцы заледенели, а в затылке заворочался чужой, леденящий холод.
Снейп мгновенно зафиксировал, как её пальцы судорожно потянулись ко лбу, пытаясь унять эту внезапную, режущую боль. Его чёрные брови едва заметно дрогнули, а в пустых глазах на долю секунды проступила глухая, тщательно скрываемая тревога за её рассудок. Он видел, как стремительно сдаёт её тело под этим ментальным весом. Профессор шагнул еще ближе, и его рука дернулась, словно он хотел силой удержать её от падения.
— Чтобы открыть проход, вам придётся сорвать все ментальные блоки, — Снейп говорил медленно, удерживая её на краю этой пропасти одним своим присутствием. Даже сквозь мысли о Люциусе и неизбежности его казни, декан Слизерина пытался донести до неё главное. — Поймите вы, Поттер, для вас это смертельно опасно. Наркотический голод Азкабана подстегнёт Тьму внутри вас с такой силой, что… вы не вернётесь собой. Ваша крыша просто поедет, и паразит сожрёт то, что осталось от вашей личности. Малфой узнал об этом вчера. И он бросил свиток. Этот мальчишка предпочёл обречь отца на казнь, лишь бы защитить ваш рассудок от окончательного уничтожения.
Гарриет стояла неподвижно, чувствуя, как шрам продолжает мелко, предупреждающе покалывать, транслируя в кости леденящую дрожь. Она тупо смотрела на свои дрожащие пальцы. Забрав со стола флакон с чернильно-синим составом, она без единого слова вышла из кабинета, унося в своей голове сумасшедший страх перед тем чудовищем, что караулило её внутри.
По дороге к башне старост Гарриет шла на автопилоте, бездумно считая шагами каменные плиты. Прохладный воздух переходов остужал лицо, но внутри неё, под плотным воротом тёмного свитера, разрастался настоящий, филиал ада. Физический страх перед Тьмой, только что разбуженный Снейпом, медленно отступал, уступая место другой, куда более тяжёлой и уродливой ментальной катастрофе.
Экзистенциальные сомнения наотмашь били по её оголённым нервам при каждом шаге.
Люциус Малфой. Человек, чьё имя годами ассоциировалось у неё с чистокровным, безнаказанным садизмом. Она слишком хорошо, до одурения помнила его холодный, издевательский взгляд в подземельях Мэнора. Помнила, как этот холёный аристократ ломал жизни всем, кто был ей дорог. В её памяти навсегда отпечатались зверства, которые творились с его молчаливого, трусливого согласия.
Она вспомнила Сириуса. Своего крёстного. Единственного человека, который мог стать для неё настоящим, безопасным домом. Люциус стоял в Министерстве в ту ночь, когда Сириус упал за занавес. Малфой-старший был первопричиной, виновником этой смерти. Он отобрал у неё семью, оставив гнить в одиночестве на руинах собственной жизни.
Перед глазами уродливым калейдоскопом вспыхнул Добби. Маленький, преданный эльф, которого Люциус годами методично и хладнокровно истязал в своём поместье, прежде чем Гарриет силой вырвала его из этого чистокровного рабства. Она почти физически ощущала на ладонях кровь Добби, погибшего от ножа Беллатрисы на том проклятом пляже, куда их вывела война из малфоевского склепа.
Вся её гриффиндорская гордость, вся память о погибших друзьях орали в полный голос, требуя легального, справедливого возмездия. Люциус заслуживал этот поцелуй дементора. Это было бы правильно. Смерть этого ублюдка стала бы чистым, законным искуплением за все его зверства. Пусть система Кингсли сотрёт его разум, пусть его трусливая порода осыплется серым пеплом. Ей должно быть плевать.
Но стоило Гарриет дойти до дубовой двери гостиной старост, как этот праведный фасад Спасительницы рухнул, осыпаясь пеплом перед одной-единственной, сокрушительной мыслью.
Драко.
Драко Малфой, который вчера собственноручно уничтожил свою малфоевскую гордость и обрёк отца на уничтожение, лишь бы защитить её рассудок. Он отказался от свитка Снейпа, напрочь подавив голос своего воспитания, потому что её поехавшая менталка оказалась для него важнее чистоты рода. И это осознание бахнуло в подкорку такой обжигающей волной, от которой в висках полыхнуло мигренью. Этот платиновый монстр стал для неё пугающе, до безумия дорогим. Сильнее, чем память о Сириусе, сильнее, чем гриффиндорские идеалы, её изломанное тело и разум требовали его безопасности.
Гарри толкнула тяжелую дубовую дверь гостиной старост. В комнате стояла звенящая, мертвая тишина, а раскаленный воздух казался вязким, забитым предчувствием неминуемой катастрофы.
Драко сидел в глубоком кресле у догорающего камина. На нём были простые тёмные брюки и измятая рубашка с закатанными рукавами. Он неподвижно буравил взглядом гаснущие угли, а его длинные пальцы мертвой хваткой сжимали ладонь в кулак до треска в суставах. На его лице застыла маска запредельного, маниакального бешенства, но под ней угадывался глухой, судорожный страх.
Гарриет вошла бесшумно, плотнее запахивая высокий ворот тёмного свитера, словно пытаясь защитить себя от леденящего сквозняка подземелий. Она остановилась прямо перед ним, ломая дистанцию и вынуждая его прервать это черное оцепенение.
— Я была у Снейпа, Малфой, — тихо, но со стальной, непреклонной интонацией произнесла она. — Я всё знаю. Про заброшенный туннель, про чары Министерства и про то, что я — крестраж.
Драко резко вскинул голову. Его серые глаза потемнели до грозового зеркала, а челюсть жестко свело судорогой. Он подорвался с кресла в ту же секунду. В два мощных, хищных шага он сократил расстояние между ними, ломая любые барьеры, и мертвой хваткой вцепился в её предплечья. Хватка была испуганной, рваной, выдающей его сумасшедший адреналин.
— И что, блять? — прохрипел он ей прямо в губы, обжигая лицо мятным табаком и злостью. — Пришла потешить своё святое гриффиндорское эго? Посмотреть, как великий Драко Малфой ломается на руинах своего имени? Да, мой отец приговорён к уничтожению, и я ни хрена не могу сделать! Проваливай в свою комнату, Поттер, я не собираюсь использовать тебя как отмычку для Азкабана!
Он тряс её за плечи, и в этом яростном напоре сквозила дикая мужская злость на собственное бессилие. Он до безумия, до темноты перед глазами не хотел её уничтожения, и этот страх за неё выжигал остатки его хваленого хладнокровия.
— Заткнись и послушай меня, — Гарриет не отпрянула ни на миллиметр, упрямо вскидывая подбородок и буравив его серые глаза потемневшим, бешеным взглядом зеленых зрачков. Она перехватила его ладони под столом, жестко фиксируя его запястья и заставляя разжать эти судорожные тиски. — Твой отец служил виной смерти крёстного, он истязал Добби, он мой прямой враг, и мне напрочь плевать на его чистокровное величие. Я презираю его каждой клеткой своего тела.
Малфой зло, ядовито рассмеялся ей прямо в губы — этот смех был похож на хруст ломающегося льда.
— Тогда зачем тебе это, Поттер?! — заорал он, окончательно слетая с катушек, и его пальцы снова судорожно дернулись к её свитеру. — Ты ненавидишь моего отца! Ты спишь и видишь, как его порода осыплется серым пеплом! Какого хрена ты лезешь в мое болото, если чары Азкабана сожрут твой рассудок?! К чему этот гребаный гриффиндорский суицид?!
Звук его крика разрезал пространство гостиной, точно заклинание, и мгновенно затих, оставляя после себя удушливую, паралитическую тишину. Гарриет смотрела прямо в его дикие, полные боли и ревности глаза. В её шраме всё ещё пульсировал первобытный страх перед проснувшимся паразитом, но её гриффиндорский стержень и жесткое ночное обещание перед разбитым зеркалом требовали этой финальной точки.
— Потому что ты отказался от свитка, Драко, — вкрадчиво, почти шёпотом произнесла она, полностью уничтожая расстояние между их лицами. — Ты выбрал меня, напрочь подавив голос своего воспитания. Ты обрек Люциуса на казнь, лишь бы защитить остатки моего ума. И теперь моя очередь.
Малфой оцепенел. Его рваное дыхание на миг перехватило, а гранитная маска окончательно осыпалась бесполезным пеплом.
— Я иду в эту преисподнюю ради тебя, — тихо, но со стальной, сокрушительной ясностью выплюнула она ему прямо в губы. — Не ради Министерства или глянцевой справедливости. Ты мне дорог, ублюдок. Дороже, чем идеалы, дороже, чем праведное прошлое. И я скорее выжгу этот замок до основания, чем оставлю тебя одного на этих руинах. У нас есть семь дней, Снейп подготовит меня, и мы откроем этот чертов туннель вместе.
Эти слова ударили Драко прямо под дых, выжигая последние остатки чистокровной спеси. Наступил момент тотального, оглушительного озарения.
В этой душной полутемноте у камина они оба наконец-то отчетливо, до одурения поняли: это больше не игра. Это не была пошлая сублимация стресса, не случайная грязь в оконной нише и не дешёвый способ заглушить послевоенный психоз. Они перешагнули черту. Два сломанных войной существа намертво, чернокнижным клеймом вросли друг в друга под кожу, и от этого лицемерия больше невозможно было скрыться. Они были заперты в одном общем аду, деля один рваный воздух на двоих. Кто они друг другу? Палачи? Спасители? Любовники? Это не имело значения. Значение имела только эта непреодолимая, порочная зависимость, которая вела их на государственную измену.
Драко медленно, судорожно уткнулся лбом в её плечо. Его сильные руки по-хозяйски, жестко обвили её талию, до боли впиваясь пальцами в плотную ткань серого свитера, словно он пытался удержать её на краю бездны. Гарриет крепко обняла его в ответ, зарываясь прохладными пальцами в его платиновые растрёпанные волосы и прижимаясь всем телом к его тяжело вздымающейся груди.
В этой звенящей тишине подземелий они стояли, намертво сцепившись посреди наползающего ночного тумана. Они полностью принимали и осознавали весь тот уродливый, паралитический ужас грядущей миссии, из которой ни один из них уже не имел шансов вернуться прежним.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.