Киноварная родинка

Ориджиналы
Слэш
Завершён
R
Киноварная родинка
автор
Описание
Говорят, что в момент рождения судьба вплетает в твою жизнь красную нить. Но что если эта нить — не шёлковая, а железная цепь? Что если любовь, которую тебе суждено испытать, сначала тебя уничтожит?
Примечания
Рекомендую проскипать взрослые сцены. пж
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: ПЕПЕЛ И НЕФРИТ

Горы Цанлун пахли снегом и медью. Вэй Чжуша знал этот запах с детства — резкий, почти болезненный, как первый глоток холодной воды после долгой болезни. Запах высоты. Запах того места, где облака начинаются прямо у тебя под ногами, и если смотреть вниз слишком долго, начинает казаться, что ты уже умер и просто ещё не заметил. Ему было семь лет, когда отец привёл его сюда в первый раз. Ему было четырнадцать, когда отец привёл его сюда во второй — и продал. Не то чтобы это было неожиданно. Семья Вэй жила в Нижнем Городе, в квартале, где дома стояли так плотно, что соседи знали, когда ты плачешь ночью. Отец был торговцем фарфором — плохим торговцем, если быть честным, из тех, кто умеет покупать, но не умеет продавать и каждый раз смотрит на покупателя с таким видом, будто тот лично ему что-то должен. Долги накапливались медленно, как осадок на дне чашки, и к тому моменту, когда Вэй Чжуша это осознал, они уже давно превысили всё, чем семья могла владеть. Включая его самого. — Это честная цена, — сказал отец, не глядя на сына. Старший наставник секты Байхэ — Белого Журавля — посмотрел на мальчика долго, оценивающе, как смотрят на лошадь перед покупкой. — У него есть духовные корни, — сказал наставник наконец. — Слабые, но есть. Огонь и немного металла. Мы возьмём его учеником низшего ранга. Вэй Чжуша стоял и молчал. Он не плакал. Не потому что был храбрым — просто к тому моменту уже понял, что слёзы в этой ситуации совершенно бесполезны, как зонт в ураган. Он смотрел на то, как отец пересчитывает монеты, и думал только об одном: интересно, хватит ли этого, чтобы купить новую партию фарфора, или он снова всё проиграет. Наверное, проиграет. Отец всегда всё проигрывал. Горы Цанлун поглотили его тихо, без лишней драмы — так, как поглощают всё, что попадает в них достаточно надолго. Снег и медь. Холодный воздух, режущий лёгкие. И впереди — ворота секты, высеченные прямо в скале, с выгравированным журавлём, который смотрел на него с таким равнодушием, что Вэй Чжуша почему-то почувствовал что-то похожее на уважение. Хотя бы честно, подумал он. Хотя бы не притворяется, что рад меня видеть. Сект в Срединных Землях было много — как грибов после дождя, если дождь идёт уже несколько столетий подряд. Каждая гора, достаточно высокая, чтобы касаться облаков, рано или поздно обзаводилась своей сектой. Каждая секта имела своих патриархов, свои техники, свои кровные обиды, своих гениев и своих посредственностей, которые всю жизнь проживали в тени гениев и к старости либо смирялись с этим, либо становились очень опасными людьми. Байхэ была сектой среднего уровня. Не высшей — туда брали только детей с корнями категории выше «синего», то есть практически небожителей уже по рождению. Не низшей — те перебивались на равнинах, торгуя амулетами сомнительного качества и охраняя купеческие обозы. Байхэ занимала ту самую неудобную середину, где достаточно гордости, чтобы не опускаться, но недостаточно силы, чтобы подниматься, и это порождало внутри особую атмосферу — смесь снобизма и тихой тревоги, как в семье, которая притворяется богатой, но уже несколько лет не меняла занавески. Учеников низшего ранга здесь держали отдельно. Это был отдельный двор — Западный, куда не доходил ни запах жертвенных курений из главного храма, ни звуки флейт, на которых упражнялись ученики высшего ранга по вечерам. Здесь пахло стиркой и тушёными овощами. Здесь жили дети, которых купили, как купили Вэй Чжуша, или которых отдали семьи, не имевшие денег заплатить за нормальное ученичество. Здесь не было великих наставников — только старший ученик по имени Дун Гуй, пухлый и неприятный юноша лет двадцати, который распределял работу с таким видом, будто лично нёс ответственность за судьбу всего мира. — Новенький, — сказал он, глядя на Вэй Чжуша. — Значит, ты будешь убирать отхожие места. — Хорошо, — сказал Вэй Чжуша. Дун Гуй явно ожидал другой реакции. — Ты понял, что я сказал? Отхожие. Места. — Я понял, — сказал Вэй Чжуша терпеливо. — Ты хочешь, чтобы я убирал отхожие места. В этом спокойствии не было ни смирения, ни скрытой ярости — просто трезвая оценка ситуации. Он был новым. Он был никем. Сопротивление сейчас не имело смысла, а тратить силы на бессмысленные вещи Вэй Чжуша не любил с детства. Запомни, сказал он себе. Просто запомни.

***

Ученики высшего ранга жили во Внутреннем Дворе, за стеной из белого камня с золотыми прожилками — этот камень добывали только в одном месте во всём известном мире, и цена его была такова, что даже куски, отколовшиеся при строительстве, не выбрасывали, а продавали. Лань Цинхуэй не обращал на стену никакого внимания. Он вообще мало на что обращал внимание — в том особом смысле, который означает не безразличие, а скорее тщательно выстроенную дистанцию между собой и миром. Восемнадцать лет, высший ранг духовных корней категории «нефрит» — такой встречался примерно раз в поколение, — прямой наследник Внутренней линии, любимый ученик Главного Наставника. Красивый так, что это уже почти неприлично: высокие скулы, тёмные глаза с тем особым выражением, которое окружающие читали как задумчивость, но которое на самом деле было просто привычкой смотреть чуть мимо собеседника — туда, где никого нет. Его боялись. Не потому что он был жестоким — нет, скорее наоборот. Жестоких людей бояться понятно и даже удобно: знаешь, чего ожидать, можешь планировать. Лань Цинхуэй был непредсказуемым в самом холодном смысле этого слова. Он мог помочь тебе, когда ты этого не просил, с таким видом, будто просто убирает неудобный предмет с дороги. И мог пройти мимо, когда ты умирал, — не из злобы, а потому что в данный момент смотрел в другую сторону. Старший брат по секте Фэн Бао однажды сказал про него: — Цинхуэй похож на меч в ножнах. Красивый, дорогой, идеально сбалансированный. И совершенно не понимающий, зачем ему нужны ножны. Лань Цинхуэй услышал это, ничего не ответил и потом три месяца избегал Фэн Бао с таким мастерством, что тот начал сомневаться, не научился ли его младший брат по секте телепортации. В то утро, когда в Западный двор привезли новую партию учеников низшего ранга, Лань Цинхуэй стоял на крыше Павильона Созерцания и практиковал Дыхание Пустого Неба — медитативную технику, требовавшую полного отключения внешних раздражителей. Он почти достиг нужного состояния, когда что-то прорвалось сквозь барьер. Не звук. Не запах. Что-то другое — что-то на уровне ци, лёгкое и острое, как щелчок кремня. Так бывает, когда два разных вида духовной энергии резонируют неожиданным образом, создавая на долю секунды что-то похожее на третий тон — тот, которого нет ни в одной нотной системе. Лань Цинхуэй открыл глаза. Он посмотрел вниз, в Западный двор. Там стоял мальчик — тёмные волосы, заплетённые небрежно, простая одежда, уже немного потрёпанная дорогой. Смотрел на журавля над воротами. Без страха, без восторга — просто смотрел, как смотрят на что-то, что вызывает уважение своей честностью. Лань Цинхуэй смотрел на него ровно четыре секунды. Потом закрыл глаза и вернулся к медитации. Ничего особенного, сказал он себе. И почти поверил.

***

Три года в секте изменили Вэй Чжуша примерно так же, как огонь меняет глину — не уничтожил, но сделал тверже и немного другой формы. Он всё ещё убирал Западный двор — но теперь, помимо этого, успевал заниматься в ночные часы, когда остальные ученики низшего ранга спали. Учебных материалов у него не было: те, что выдавались ученикам Байхэ, предназначались для высшего ранга и стоили в переписанном виде столько, что ему пришлось бы копить лет пять. Поэтому он добывал знания так, как добывают воду в пустыне — по каплям, из случайных источников. Подслушивал лекции через стену. Запоминал жесты наставников при демонстрации техник. Однажды нашёл в мусоре порванную страницу из трактата по формированию духовного ядра и перечитывал её столько раз, что выучил наизусть, включая чернильное пятно в левом углу. Прогресс был медленным, но он был. К семнадцати годам Вэй Чжуша достиг второй ступени Закалки Тела — на два года позже, чем средний ученик высшего ранга с теми же корнями, но учитывая условия, это было почти невероятно. Духовное ядро формировалось неправильно — асимметрично, с перекосом в сторону огня, что создавало постоянное ощущение жара где-то под рёбрами, будто там тлел маленький уголёк, забытый кем-то по ошибке. Дун Гуй к тому времени ушёл — получил достаточно очков в системе заслуг, чтобы попроситься на внешнее задание, и исчез с горы с видом человека, вырвавшегося из тюрьмы. Новым старшим Западного двора стал угрюмый юноша по имени Ши Мин, который, в отличие от предшественника, не издевался активно — просто существовал как серая стена, не обращая ни на кого особого внимания. Это было, честно говоря, большим облегчением. В тот день, о котором идёт речь, Вэй Чжуша нарушил правило. Правило было простым и абсолютным: ученикам низшего ранга запрещалось входить во Внутренний двор без разрешения. Наказание — снятие всех накопленных очков заслуг и три месяца принудительных работ в каменоломне. Вэй Чжуша вошёл во Внутренний двор, потому что уронил туда метлу. Это звучит глупо, и он это понимал — стоя у стены и глядя на проклятую метлу, которая перелетела через ограждение с такой точностью, будто у неё была личная обида. Подождал пять минут — никого нет. Перелез. Подобрал метлу. И в этот момент за его спиной раздался голос. — Западный двор, третий год. Голос был ровным, как натянутая струна. Не злым, не насмешливым — просто констатирующим факт. Именно поэтому Вэй Чжуша не сразу испугался, а сначала подумал: откуда он знает, сколько я здесь. Он обернулся. Лань Цинхуэй стоял в тени павильона, держа в руке открытую книгу, и смотрел на него с тем самым выражением — чуть мимо, чуть сквозь, как будто ты интересный, но недостаточно интересный, чтобы смотреть прямо. — Это твоя метла, — сказал Лань Цинхуэй. Это тоже не было вопросом. — Да, — сказал Вэй Чжуша. — Извини за вторжение. Молчание. Лань Цинхуэй смотрел на него ещё секунду — потом перевёл взгляд на метлу, потом снова на него, и в этом взгляде было что-то похожее на... не удивление, нет. Скорее на пересмотр категории. Как будто кто-то взял предмет, который ты всегда клал в один ящик стола, и положил его в другой, и теперь надо решить — вернуть на место или оставить. — Иди, — сказал он наконец. И вернулся к книге. Вэй Чжуша ушёл. Перелез обратно через стену. Дошёл до своего угла в общем зале, сел на циновку и только тогда обнаружил, что сердце бьётся немного быстрее, чем должно. Странно, подумал он. Я не испугался.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать