Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Флафф
AU
Экшн
Приключения
Забота / Поддержка
Кровь / Травмы
Отклонения от канона
Драки
Магия
Смерть второстепенных персонажей
Выживание
Постапокалиптика
Галлюцинации / Иллюзии
Боль
Разговоры
Мистика
Ужасы
Первый поцелуй
Леса
Подростки
Кроссовер
Доверие
Стёб
Заброшенные здания
Кошмары
Опасность
Укрытия
Уют
Ложные обвинения
Тренировки / Обучение
Новая жизнь
Уважение
Временные превращения
Прогулки
Описание
Антону нужно срочно раздобыть еду для зверей, чтобы защитить семью, но неожиданно начинается зомби апокалипсис. С тех пор его жизнь сильно изменится...
Попытка похищения
13 июня 2026, 11:38
Солнце пробивалось сквозь листву, создавая на земле причудливые узоры. В Александрии эти два дня прошли в напряженном ожидании, но для детей это было время перемен.
У главных ворот Александрии Минерва проверяла тетиву своего арбалета. Рядом крутилась Оля, поправляя за спиной колчан с маленькими стрелами. Они собирались на небольшую прогулку в «безопасную зону» за стенами — собрать целебные травы для Хёршела и просто подышать воздухом, не пропитанным запахом страха.
— Пожалуйста... возьмите меня с собой.
Минерва обернулась. Позади стояла Лидия. На ней была чистая одежда, подаренная Мэгги, но взгляд оставался затравленным. Она переминалась с ноги на ногу, сжимая края своей куртки.
— Нет, — отрезала Минерва, возвращаясь к арбалету. — Я не знаю, что у тебя в голове, Лидия. Ты можешь привести нас прямо к своей матери.
— Я не хочу к ней! — голос Лидии дрогнул. — Я хочу... я просто хочу увидеть лес без маски. Почувствовать, что я человек, а не часть стада. Позвольте мне доказать, что я на вашей стороне.
— Минни, ну давай возьмем её? — Оля с надеждой посмотрела на старшую подругу. — Она грустная. Ей нужно яблоко и солнце.
Минерва уже собиралась снова отказать, но из тени ворот вышел Рик. Он наблюдал за этой сценой издалека.
— Возьми её, Минерва, — мягко сказал Рик, подходя ближе. Он положил руку на плечо Лидии. — Если мы хотим, чтобы она стала частью нас, мы должны дать ей шанс. Доверие — это риск, но без него мы ничем не лучше тех, кто живет в лесу.
Минерва тяжело вздохнула, глядя в серьезные глаза Рика, а затем на умоляющее лицо Лидии.
— Ладно. Но если ты сделаешь хоть один лишний шаг в сторону... — она похлопала по рукояти ножа. — Пеняй на себя.
Лидия судорожно кивнула, и в её глазах впервые промелькнула искра благодарности.
Они отошли от Александрии примерно на милю. Лес здесь был густым, но знакомым. Минерва шла впереди, Лидия в центре, а Оля замыкала шествие, увлеченно рассматривая цветы.
— Тут красиво, — прошептала Лидия, касаясь ладонью шершавой коры дуба. — Раньше я видела только грязь под ногами и затылки мертвецов.
— Лес — это не только красота, это... — начала Минерва, но вдруг резко замерла. Её ноздри расширились. Запах пороха и дешевого табака. — Оля, ко мне! Быстро!
Но было поздно. Из-за густых кустов терновника вышли пять фигур в красном военном камуфляже. Они двигались профессионально, беря девочек в кольцо. В руках у них были автоматические винтовки.
Вперед вышла Лили. На её лице всё еще виднелся багровый след от удара Даррена. Она хищно улыбнулась, наводя пистолет на Минерву.
— Привет, птичка, — пропела Лили. — Долго же мы тебя искали. Лидер очень скучает.
Минерва вскинула арбалет, целясь Лили прямо в переносицу. Лидия выхватила нож, закрывая собой маленькую Олю.
— Отойдите! — крикнула Минерва. — Сделайте еще шаг, и я снесу тебе голову!
— Ой, как страшно, — усмехнулась Лили, и её люди одновременно передернули затворы. — Нас пятеро, у нас автоматы. А у тебя — деревянная игрушка и две девчонки, одна из которых совсем малявка. Хочешь посмотреть, как пуля 5.45 сделает из этой крохи решето?
Минерва посмотрела на Олю. Девочка дрожала, прижимаясь к Лидии. В глазах Минервы отразилась мучительная борьба. Она знала, что может убить Лили, но тогда Оля точно погибнет в перестрелке.
— Стой... — прошептала Лидия, кладя руку на плечо Минервы. — Не надо. Она не блефует.
Минерва медленно, скрежеща зубами от ярости, опустила арбалет и бросила его на землю.
— Не трогайте детей. Я пойду с вами. Просто отпустите их.
— О, нет-нет, — Лили подошла ближе, бесцеремонно забирая нож у Лидии. — Мы заберем всех. Даррен любит подарки. Вяжите их!
Рейдеры уже доставали пластиковые стяжки, когда лес внезапно изменился. Птицы, только что щебетавшие в кронах, резко смолкли. Из глубины чащи донесся низкий, ритмичный стон — звук, от которого у Лидии по спине пробежал мороз.
— Что это за хрень? — один из рейдеров нервно обернулся, вскидывая винтовку.
Из тумана и тени деревьев начали выходить они. Сначала показались «ходячие» — штук десять, они двигались странно, направленно. А затем между мертвецами проступили фигуры в кожаных масках.
В центре этого кошмарного шествия возвышался Бета. Его огромная фигура в грязном плаще казалась частью самого леса. Он остановился в десяти шагах от группы, и его тяжелое, хриплое дыхание было слышно даже сквозь маску.
— Оставьте... плоть... — пророкотал Бета. Его голос был подобен камнепаду.
Лили и её люди мгновенно перенацелили винтовки на Шепчущих.
— Назад, уроды! — крикнула Лили, хотя в её голосе впервые прорезался страх. — Мы — Дельта! Мы сотрем вас в порошок!
— Вы... Жалкие черви... — Бета медленно вытащил свои огромные ножи. — Вы тронули то, что принадлежит Альфе.
Он посмотрел на Лидию. Девочка сжалась, узнав «хранителя» своей матери.
— Лидия... — прогудел Бета. — Подойди.
Напряжение в воздухе стало почти осязаемым. Рейдеры Дельты стояли спина к спине, держа на мушке и детей, и Шепчущих. Минерва поняла, что они оказались между молотом и наковальней.
— Если начнете стрелять — умрут все, — тихо сказала Минерва, глядя то на Лили, то на Бету. — Лили, у тебя нет шансов против орды, которую он приведет. Бета, если ты тронешь нас, Рик Граймс придет за твоей головой.
Лили нервно облизнула губы, её палец дрожал на спусковом крючке. Бета не шевелился, его ножи тускло поблескивали в свете дня. Три группы замерли в смертельном паритете, и любая случайная ветка, хрустнувшая под ногой, могла начать кровавую бойню.
***
Лес взорвался грохотом. Палец одного из молодых рейдеров, не выдержав давления жуткого взгляда Беты, судорожно дернулся. Пуля прошила плечо одного из Шепчущихся, и мирный паритет мгновенно превратился в кровавую баню.
— Бежим! Сейчас! — крикнула Минерва, хватая Олю за руку.
Лидия, чьи инстинкты кричали об опасности со стороны Беты, рванула следом. Они бросились в гущу зарослей, пытаясь уйти с линии огня. Позади слышались крики рейдеров и глухое рычание Беты.
Но шум выстрелов сработал как обеденный колокол для всей округи. Из-за деревьев, из оврагов, из тени старых елей начали вываливаться «дикие» ходячие — те, что не были частью стада Шепчущихся. Гнилые челюсти клацали совсем рядом.
— Справа! — вскрикнула Оля, выхватывая свой нож.
Минерва на бегу выхватила клинок и вогнала его в висок мертвецу, который едва не вцепился в плечо Лидии.
— Не останавливаться! Лидия, веди нас к ручью, там почва тверже!
Они оказались зажаты: позади бойня, впереди — прибывающая толпа мертвецов. Лидия, вспомнив уроки матери, начала двигаться особым образом — плавно и неритмично, пытаясь сбить ходячих с толку.
— Сюда! Между теми дубами! — скомандовала она. — Оля, держись за мой пояс!
Они отбивались отчаянно. Минерва работала как машина, её движения были точными и беспощадными.
Тем временем на поляне разверзся ад. Рейдеры Дельты открыли беглый огонь из автоматов. Пули рвали плоть ходячих и Шепчущихся в клочья, но мертвецов было слишком много, а Шепчущиеся умело использовали их как живые щиты.
— Держите строй! Не подпускайте их! — орала Лили, поливая свинцом наступающую стену гнилого мяса.
Один из рейдеров, охваченный паникой, начал пятиться и споткнулся о корень. В ту же секунду трое мертвецов навалились на него, вгрызаясь в незащищенную шею. Его предсмертный крик захлебнулся кровью.
Бета двигался сквозь хаос как темный жнец. Он не стрелял — он охотился. Пользуясь тем, что Лили отвлеклась на группу ходячих, он бесшумно возник за спиной другого рейдера. Огромный нож Беты глубоко вошел в бедро мужчины, перерезая артерию.
— Нет! Пожалуйста! — закричал рейдер.
Бета, не проронив ни слова, мощным рывком швырнул раненого прямо в гущу стада. Мертвецы мгновенно облепили кричащего человека, скрывая его под слоем разлагающихся тел.
Лили осталась с последним бойцом. Они стояли спина к спине, их стволы дымились.
— Уходим к карьеру! — скомандовала Лили, добивая последнего ходячего в радиусе пяти метров.
Её напарник кивнул, но не успел сделать и шага. Из высокой травы выскочили двое Шепчущихся. Костяные ножи мелькнули в воздухе, перерезая горло рейдеру. Он рухнул на колени, зажимая рану руками.
Лили взвыла от ярости. Она развернулась и в упор разрядила остаток магазина в обоих Шепчущихся. Их тела отлетели назад, пачкая траву кровью.
Затвор её автомата встал на задержку. Пусто.
Лили потянулась к кобуре за пистолетом, но в этот момент огромная тень накрыла её. Тяжелый ботинок Беты ударил по её руке, выбивая оружие. Пистолет отлетел далеко в кусты.
Лили тяжело дышала, глядя вверх на гиганта. Её лицо было перепачкано пороховой гарью и чужой кровью. Бета стоял перед ней, возвышаясь на две головы, его ножи капали красным.
— Ты... — прошипела Лили, доставая свой нож. — Ты хоть понимаешь, что Даррен сделает с тобой, когда узнает?
— Твой Даррен... пыль, — пророкотал Бета. Его голос был полон ледяного презрения. — Ты нарушила границы. Теперь ты станешь частью земли.
Бета медленно убрал ножи в чехлы на спине. Он хотел почувствовать, как жизнь уходит из этой женщины его собственными руками.
Лили, несмотря на страх, была профессиональным солдатом. Она сделала ложный выпад ножом, пытаясь ударить Бету под ребра, но он перехватил её запястье с такой силой, что кости затрещали. Лили вскрикнула, ударила его коленом в пах, но Бета даже не поморщился.
Он схватил её за горло и поднял в воздух, прижимая к стволу вековой сосны.
— Умри! — прорычал он, сдавливая пальцы.
Лили хрипела, её лицо наливалось багровым цветом, она отчаянно пыталась достать ножом до его лица, но руки Беты были длиннее.
Лес на мгновение перестал существовать. Ослепительная белая вспышка и последовавший за ней громоподобный удар разорвали тишину.
Бета, чей слух был обострен годами жизни в тишине стада, взвыл от боли. Оглушительный звон в ушах дезориентировал гиганта; он выпустил горло Лили и, пошатнувшись, прижал ладони к маске, из-под которой потекла струйка крови.
Лили, пришедшая в себя первой, не стала бежать в лес. Её охватила ядовитая решимость довести дело до конца. Пошатываясь, она выхватила запасной пистолет из кобуры на щиколотке и бросилась к кустам, где Минерва пыталась укрыть Олю.
— Сдохни, мелкая тварь! — прохрипела Лили, вскидывая оружие. Она целилась точно в голову Минерве.
Всё произошло в доли секунды. Лидия, стоявшая чуть позади, рванулась вперед. Она не думала о матери, о Шепчущихся или о себе. Она видела в Минерве единственного человека, который, несмотря на недоверие, дал ей шанс.
Громкий хлопок.
Пуля вошла Лидии в живот. Девушка охнула, её глаза расширились, и она медленно осела на траву, прижимая руки к быстро багровеющей ткани куртки.
— Лидия! — закричала Оля, бросаясь к ней.
Минерва увидела кровь Лидии, и в её голове что-то окончательно сломалось. Вся многолетняя боль, всё унижение, которое она терпела от Лили в плену Дельты, и, самое главное, образ её сестры Софии, погибшей по вине этих людей, всплыли перед глазами кровавым маревом.
Одним плавным, звериным движением Минерва выбила пистолет из рук опешившей Лили мощным ударом ноги.
— Теперь только ты и я, — прошипела Минерва. Её голос был едва узнаваем — низкий, клокочущий от ярости.
Лили попыталась нанести удар ножом, но Минерва перехватила её руку, нанося серию сокрушительных ударов в корпус и лицо. Каждый удар сопровождался выкриком имени — тех, кого Лили уничтожила или сломала.
— Это за Софию!
Лили, чувствуя, что проигрывает в открытом бою, извернулась и, используя свою массу, зашла Минерве за спину, смыкая пальцы на её горле в удушающем захвате.
— Ты... всегда... была... бракованной! — сипела Лили, сжимая хватку.
Но Минерва больше не была той испуганной девочкой. Она резко отклонилась назад, ударив Лили затылком в лицо, услышала хруст чужого носа и, перебросив женщину через бедро, впечатала её в землю.
Лили лежала в пыли, отплевываясь кровью. В паре метров от неё на траве лежал выроненный пистолет. Оля, чьё лицо было бледным, а глаза огромными от ужаса и решимости, первой дотянулась до оружия. Она подняла тяжелый «Глок» двумя руками, направляя его на Лили.
— Оля, положи игрушку, — Лили мгновенно сменила тон. Её голос стал вкрадчивым, почти материнским, хотя по подбородку текла кровь. — Ты же хорошая девочка. Ты не убийца. Посмотри на Минерву, она превращает тебя в монстра. Помоги мне, и я отвезу тебя в место, где есть конфеты и чистые кровати...
Оля посмотрела на Лили, затем на раненую Лидию, которая превозмогала боль, и, наконец, на Минерву. В её ушах зазвучал голос Минни с их тренировок: «Мир больше не принадлежит добрым, Оля. Он принадлежит тем, кто готов защищать свой дом».
— Ты плохая, — тихо, но отчетливо произнесла Оля. — Ты сделала больно моей семье.
Выстрел.
Пуля ударила точно в центр лба Лили. Женщина замолчала навсегда, её тело обмякло. Оля продолжала стоять, не опуская пистолета, пока отдача еще отдавалась в её тонких руках.
Тишину, последовавшую за выстрелом, нарушил тяжелый хруст веток. Бета, всё еще приходя в себя, подошел к краю поляны. Его единственный глаз, видимый сквозь маску, смотрел на Олю с пугающим восторгом.
— Маленькое... дитя... — пророкотал он медленно захлопав в ладоши — звук был сухим и зловещим. — В тебе... живет... истина. Ты отринула ложь цивилизации. Ты... убила... слабость. Пойдем со мной. Альфа оценит такой дар.
Бета сделал шаг к девочке, протягивая свою огромную, испачканную кровью ладонь.
Оля вздрогнула и мгновенно перевела пистолет на него. Дуло дрожало, но было направлено точно в грудь великана. Она смотрела на него снизу вверх — маленькая девочка против горы мышц и мертвой кожи.
— Не подходи! — крикнула она.
Бета остановился. Он видел, что в её глазах борется страх и та самая первобытная сила, которую он так ценил. Он не боялся пули — он наслаждался моментом превращения ребенка в хищника.
Минерва, тяжело дыша, подобралась к Лидии, пытаясь зажать рану, но её глаза не отрывались от Беты.
— Оля, назад... Медленно отходи к нам... — шепнула она, понимая, что если Оля выстрелит и не убьет его сразу, Бета разорвет их всех за секунду.
Огромная ладонь Беты уже почти сомкнулась на плече Оли, когда из густых зарослей, словно само дыхание леса, вылетела длинная деревянная палка. С сухим, резким треском конец шеста врезался точно в локоть гиганта, заставляя его руку отскочить.
Бета взревел, оборачиваясь. Перед ним стоял темнокожий мужчина в поношенной, но чистой одежде, с коротко стриженными седыми волосами и взглядом, в котором странным образом сочетались безмятежный покой и стальная готовность к бою. Это был Морган Джонс.
— Отойди от детей, — негромко, но властно произнес Морган, перехватывая свой посох двумя руками.
Минерва, всё еще прижимая к себе раненую Лидию, испуганно вскинула нож.
— Кто ты такой?! Уходи, он убьет тебя!
Морган даже не обернулся. Он плавно сместился в сторону, перекрывая Бете путь к девочкам.
— Не беспокойтесь за меня. Просто позаботьтесь о своей подруге, — бросил он через плечо.
Бета, разъяренный тем, что какой-то старик с «веткой» посмел преградить ему путь, выхватил свои ножи.
— Ты... сдохнешь... здесь.
Бета бросился вперед с грацией разъяренного медведя. Он наносил широкие, сокрушительные удары, способные разрубить человека пополам. Но Морган двигался иначе. Он не блокировал удары — он перенаправлял их. Посох в его руках описывал идеальные круги, заставляя ножи Беты рассекать лишь воздух.
Удар — посох бьет Бету под колено. Еще удар — в челюсть. Еще один — по запястью.
Морган мастерски использовал инерцию самого Беты. Каждый раз, когда гигант вкладывал всю силу в выпад, Морган уходил с линии атаки, заставляя врага проваливаться вперед.
— Ты полон гнева, — спокойно говорил Морган между ударами, его дыхание оставалось ровным. — Гнев делает тебя медленным.
Они приближались к краю обрыва, под которым шумела бурная река, вздувшаяся после недавних дождей. Бета, ослепленный яростью, совершил мощный рывок, пытаясь просто смять Моргана своей массой.
Морган ждал этого. В последний момент он присел, упирая конец посоха в землю и подставляя плечо под корпус великана. Используя принцип рычага и инерцию самого Беты, Морган буквально «перебросил» гиганта через себя.
Бета не успел схватиться за камни. С глухим рыком он сорвался вниз. Раздался громкий всплеск, и тяжелое тело Шепчущегося исчезло в бурлящих потоках реки.
Морган несколько секунд стоял у края, глядя вниз, а затем медленно выдохнул и повернулся к девочкам. Он убрал посох за спину и подошел к Лидии.
— У неё рана в живот, — быстро сказала Минерва, всё еще не опуская ножа. — Ей нужен врач. Сейчас же.
Морган присел рядом, осмотрел повязку, которую наложила Минерва.
— Ты хорошо справилась с первой помощью. Но ей нужны инструменты и лекарства. Где ваш дом?
— Там, — Оля указала в сторону Александрии. Она всё еще сжимала пистолет, но теперь смотрела на Моргана с нескрываемым восхищением. — Вы... вы как ниндзя.
Морган грустно улыбнулся.
— Я просто человек, который нашел свой путь. Помогите мне поднять её.
Он осторожно взял Лидию на руки. Группа двинулась к воротам Александрии. Минерва шла позади, прикрывая тыл и не сводя глаз с незнакомца. Она чувствовала, что этот человек может стать их единственным шансом против Даррена и Альфы.
Когда они подошли к воротам Александрии, часовые на вышках закричали:
— Открывай! Минерва вернулась! С ними раненая! И какой-то чужак!
Ворота со скрипом распахнулись. Навстречу им уже бежали люди. Впереди всех был Рик Граймс, его лицо было серым от беспокойства.
— Минерва! Оля! Вы целы?! — выкрикнул он, но замер на полуслове, когда его взгляд упал на мужчину, несущего Лидию.
Морган остановился. Он осторожно передал Лидию подбежавшим санитарам и поднял взгляд на Рика.
Тишина во дворе Александрии стала почти осязаемой. Рик сделал шаг вперед, словно не веря своим глазам. Его губы дрогнули.
— Морган?..
Морган Джонс слегка наклонил голову, и в его глазах блеснули слезы.
— Здравствуй, Рик. Я вижу, ты всё-таки нашел то, что искал. Ты построил город.
Рик, отбросив всякую осторожность, шагнул к старому другу и крепко обнял его.
— Ты жив... Боже, Морган, я думал, что потерял тебя навсегда после того, что случилось в Кингс-Каунти.
— Я долго блуждал, Рик, — тихо ответил Морган, отвечая на объятие. — Но, кажется, я пришел именно тогда, когда был нужен.
Жители Александрии переглядывались. Минерва, Рома и Карл стояли чуть поодаль.
— Кто это? — шепнул Рома, подходя к Минерве.
— Тот, кто сбросил Бету со скалы одной палкой, — ответила Минерва, и в её голосе впервые за долгое время зазвучала надежда.
***
Бурное течение реки уносило Бету на сотни метров вниз по склону. Тяжелое тело великана билось о подводные камни, легкие горели от нехватки кислорода, но первобытная воля к жизни и глухая, всепоглощающая ярость не давали ему сдаться.
В полумиле от обрыва из темной воды у песчаной косы показалась огромная рука. Бета, тяжело и хрипло отплевываясь, выполз на илистый берег. Его маска из кожи мертвеца была частично разорвана на щеке, обнажая бледную, покрытую шрамами плоть. Левое плечо было неестественно вывернуто после падения, а ребра отзывались адской болью при каждом вдохе.
С трудом поднявшись на ноги, Бета со стоном вправил сустав резким ударом плеча о ствол прибрежной ивы. Он не издал ни звука, лишь крепче сжал челюсти.
— Это ещё не конец... — прохрипел он в пустоту леса. — Я найду тебя. Я сниму твою кожу.
Спустя несколько часов, шатаясь и оставляя за собой след из грязной воды и крови, Бета добрался до лагеря Шепчущихся. Патрульные мертвецы и живые расступались перед ним, чувствуя исходящую от него ауру смертоносного гнева.
Альфа стояла посреди поляны, наблюдая за тем, как её люди срезают кожу с недавно убитых ходячих. Когда из тумана показался израненный Бета, она мгновенно повернулась к нему. На её лице не отразилось ни жалости, ни страха — лишь холодный интерес.
— Ты вернулся один, — тихо произнесла Альфа, подходя к своему гиганту. — Где моя дочь? Где Лидия?
Бета тяжело опустился на одно колено перед своей предводительницей, склонив голову. Его дыхание было свистящим.
— Лидию... не удалось взять, — глухо пророкотал он. — В лесу появился новый враг. Старик с деревянным шестом. Он навязал мне бой. Но... у нас есть победа, Альфа.
Альфа прищурилась, внимательно слушая.
— Отряд рейдеров... Дельта... полностью уничтожен. Женщина по имени Лили и её элитные бойцы мертвы. Их плоть теперь принадлежит мертвнцам. Мы стерли их с наших земель.
Альфа медленно обошла Бету кругом, задумчиво постукивая костяным ножом по своему бедру. Известие о гибели отряда Лили заставило её губы расплыться в жуткой, торжествующей улыбке.
— Прекрасно... — прошептала она. — Псы Даррена потеряли свои клыки. Но люди города за стенами... они забрали мою Лидию. Они думают, что победили.
Она остановилась перед Бетой и коснулась его грязного плеча.
— Слушай меня, мой верный Бета. Мы не будем нападать на Александрию сейчас. Штурмовать их стены — значит терять наших пастухов. Мы сделаем иначе. Даррен из Дельты безумен. Когда он узнает о гибели своего лучшего отряда, он захочет мести. Он направит всё свое оружие на Рика Граймса.
Альфа подняла голову, глядя на верхушки деревьев.
— Твои люди должны стать тенью. Следите за людьми Рика. Днем и ночью. Ждите момента, когда они встретятся с рейдерами Дельты на поле боя. Когда металл столкнется с металлом, когда они будут истекать кровью и тратить свои патроны... мы придем. Мы обрушим на них всю нашу орду и прикончим их всех разом. И город, и рейдеров. А Лидия... Лидия вернется к своей матери, когда от их стен останется только пепел.
— Да, Альфа, — пророкотал Бета, поднимаясь с колен. В его глазах снова разгорелся холодный огонь верности.
***
В это же время на водно-спортивной станции у озера царила атмосфера паники. В кабинет Даррена ворвался один из его бойцов. Он был без оружия, его красный камуфляж был разорван, а на лице застыла маска первобытного ужаса.
— Даррен! Они все мертвы! — закричал рейдер, падая на колени перед столом командира. — Лили... её группа... их вырезали!
Даррен, сидевший в своей жуткой металлической маске черепа, медленно поднял голову. Воздух в комнате мгновенно потяжелел.
— Что ты сказал? — его голос, доносившийся из-под маски, прозвучал тихо, но в нем вибрировала смертельная угроза.
— Мы устроили засаду на девчонок... — задыхаясь, лепетал выживший. — Но потом пришли монстры в масках из кожи! Их было слишком много! А потом... какая-то девчонка из города выстрелила Лили прямо в голову! Я видел это из кустов! Я едва унес ноги! Александрия и эти лесные твари... они работают вместе!
Даррен медленно поднялся из-за стола. На секунду показалось, что он сейчас убьет вестника неудач прямо на месте. Но вместо этого он подошел к окну, за которым шумели моторы лодок. Его кулаки сжались с такой силой, что кожаные перчатки затрещали. Лили была его лучшим офицером. Её смерть была личным оскорблением его силе.
— Объединились, значит... — Даррен резко повернулся к своим лейтенантам, стоявшим у двери. — Они думают, что пара мертвецов и стены из жести спасут их от моего гнева? Они не знают, с кем связались. Я прошел ад вместе с Поупом, и эти фермеры не остановят меня.
Он с силой ударил кулаком по столу, заставив выжившего рейдера вздрогнуть.
— Немедленно укрепить периметр базы. Заминировать все подходы со стороны леса. Установить сигнальные растяжки, пунджи-ямы с кольями и колючую проволоку под напряжением. Если эти кожаные ублюдки или люди Граймса сунутся сюда — они должны взлететь на воздух до того, как увидят наши ангары!
Даррен вышел на балкон, выходящий на ангары. Там, под брезентовыми навесами, стояли скрытые до этого момента монстры Дельты — два тяжелых бронированных грузовика, обшитых толстыми листами стали, с приваренными впереди таранными ковшами и турелями для крупнокалиберных пулеметов. Настоящие самодельные танки постапокалипсиса.
— И заводите машины, — Даррен указал на стальные броневики. — Проверьте гусеницы, залейте горючее до краев. Установите пулеметы. Мы не просто пойдем на Александрию. Мы сотрем их ворота в порошок. Я лично выжгу этот город до последнего кирпича.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.