Гордость, предубеждение и тотализаторы.

Остин Джейн «Гордость и предубеждение»
Гет
В процессе
PG-13
Гордость, предубеждение и тотализаторы.
автор
Описание
Очередная история про попаданку в Элизабет Беннет. Сможет ли она сохранить оригинальный сюжет или же история пойдет совсем другой дорогой (спойлер! попытка провалилась не начавшись) .
Примечания
На достоверность не претендую, все персонажи принадлежат Джейн Остин.
Посвящение
Всем кто читает )
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 16. Стратегическое отступление

Я не могла смотреть на мистера Дарси. Совсем.Абсолютно.Никак. Потому что каждый раз, когда я его видела, в голове всплывало одно и то же воспоминание. "Половину написала я." "Половину он." Господи. То есть я несколько месяцев жаловалась на мистера Дарси...Самому мистеру Дарси. Просила совет, как избавиться от мистера Дарси...У мистера Дарси. А он спокойно сидел и читал это. Иногда даже отвечал. Я до сих пор не могла решить, что хуже. Его поведение. Или моя собственная глупость. Поэтому в течение следующих дней я начала применять единственную доступную мне тактику. Избегание. Самую древнюю тактику человечества. К сожалению, она работала примерно так же хорошо, как и все предыдущие. То есть никак. — Доброе утро, мисс Беннет. Я оборачивалась. Дарси. — Доброе утро. И уходила. Через несколько часов. — Добрый день, мисс Беннет. Дарси. Опять. Ещё через пару час. — Надеюсь, прогулка была приятной. Дарси. Снова. Я начала подозревать, что этот человек научился телепортироваться. Именно поэтому известие от матушки стало для меня настоящим спасением. Свадьба Мэри и мистера Коллинза назначена. Семья возвращается домой. Подготовка уже началась. Подняв глаза к небу, я проговорила: — Спасибо. — За что? — удивилась тётя Гардинер. — За чудо. Она рассмеялась. А я мысленно уже собирала вещи. Дом. Лонгборн. Мэри. Свадьба. И главное. Никакого Лондона. Никаких писем. Никаких Дарси. Красота. Через два дня о нашем отъезде узнала Джорджиана. И немедленно загрустила. — Ты ведь будешь писать? — Конечно. — Обещаешь? — Обещаю. Она обняла меня. И в этот момент мне стало немного стыдно. Потому что изначально я использовала её как часть своего плана. А теперь она действительно стала подругой. Настоящей. Одной из лучших. Не прошло и десяти минут, как мистер Дарси подошел ко мне. За последние недели я уже привыкла к обществу Джорджианы и ее брата. Хотя и не до конца. — Значит, вы возвращаетесь домой. Я даже не обернулась. — Да. Дарси подошёл ближе. Слишком близко. Как обычно. — Полагаю, ваша семья будет рада. — Очень. — Особенно мисс Мэри. — Особенно она. Наступило молчание. Очень странное молчание. Словно оба понимали, что говорят совсем не о свадьбе. Наконец я глубоко вздохнула. — Мистер Дарси. — Да? — Мне очень неловко. Вот. Я сказала это. Он удивлённо посмотрел на меня. — Почему? — Вы прекрасно знаете почему. Впервые за долгое время он выглядел искренне озадаченным. Потом... Потом до него дошло. И уголок его губ дрогнул. Нет. Нет. Только не это. — Вам смешно? — Немного. — Немного?! Теперь он уже откровенно улыбался. Господи. Я впервые видела, как мистер Дарси улыбается по-настоящему. И это было крайне некстати. — Я писала вашей сестре совершенно личные вещи. — Полагаю, да. — И жаловалась на вас. — Безусловно. — И строила планы побега. — Особенно это. Я прикрыла глаза. Он всё ещё улыбался. Ужасный человек. Совершенно ужасный. — Если вас это утешит... Я подняла голову. — Не утешит. — Возможно. Он явно наслаждался ситуацией. Первый раз за всю историю нашего знакомства. И это было почти возмутительно. Почти. Потому что неожиданно я поймала себя на том, что мне нравится видеть его таким. Не холодным. Не высокомерным. Живым. Опасная мысль. Очень опасная. Поэтому на следующий день я с особым энтузиазмом грузила вещи в карету. Лидия сияла. Китти болтала без умолку. Матушка руководила всеми одновременно. И впервые за долгое время я почувствовала облегчение. Мы возвращались домой. В Лонгборн. Туда, где всё началось. И где, как мне казалось, всё снова станет простым. Перед отъездом Джорджиана крепко обняла меня. — Пиши. — Буду. — Часто. — Постараюсь. Потом она отступила. И рядом появился её брат. Я мысленно застонала. Конечно. Куда же без него. Несколько секунд мы просто смотрели друг на друга. А потом он сказал: — Счастливого пути, мисс Беннет. Очень просто. Очень спокойно. Но почему-то от этих слов внутри стало немного грустно. Что было совершенно нелепо. Потому что именно этого я и добивалась. Уехать. Увеличить расстояние. Получить передышку. Вернуть контроль над ситуацией. Карета тронулась. Лондон медленно начал исчезать за окнами. Я смотрела на удаляющиеся улицы. На дом Гардинеров. На фигуры Джорджианы и Дарси. И убеждала себя в одной простой вещи. Теперь всё будет гораздо легче. Потому что между мной и мистером Дарси наконец появились десятки миль. К сожалению, я совершенно забыла одну важную деталь. Через несколько недель состоится свадьба Мэри. А среди приглашённых гостей будет не только мистер Бингли. Но и его лучший друг. Фицуильям Дарси. И, судя по взгляду, которым он проводил нашу карету... Он уже прекрасно знал, что это далеко не прощание.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать