Метки
Описание
Я публикуюсь на ваттпаде, мой ник там: MAKAROSHKA2009, если тут не выходят главы, то просто перейдите на ваттпад, там вероятно они есть( я часто теряю от акка пароли) я не смотрела какие главы уже опубликованы на старом акке тут, если есть повтор, значит они просто уже были публикованы на старом акке
Морро. 4
23 августа 2025, 01:22
День начался так же, как и многие в храме — с тренировок во дворе. Ученики выполняли приёмы, отрабатывали удары, а Мастер Ву наблюдал издали, не вмешиваясь, но всё видя. Морро, как всегда, выделялся. Его движения были резкими, точными, в них чувствовалась сила и внутренний огонь. Некоторые смотрели с уважением, но у других — у тех, кто давно завидовал — в глазах появлялась досада.
Т/и тоже тренировалась, краем глаза следя за Морро. Она замечала, что его часто держат в стороне, словно невидимой чертой от остальных. Учитель редко его хвалил, ученики предпочитали не заводить с ним разговоры. Но сегодня напряжение достигло пика.
— Слишком много о себе возомнил, — сказал один из старших учеников, когда Морро в очередной раз выполнил удар лучше остальных. — Думаешь, ты лучший здесь?
Морро не ответил. Его молчание выглядело высокомерным, и это только подогрело злость противника.
— Скажи хоть что-то, если не трус, — продолжал тот, уже выходя вперёд.
Наконец Морро повернул голову, и в его взгляде блеснул холодный огонь.
— Если тебе нужно доказательство, ты получишь его.
Всё произошло слишком быстро. Ученик сделал шаг, толкнул его в плечо — и Морро ударил первым. Резкий, сильный, так что тот отлетел назад и едва удержался на ногах. Во дворе раздался шум: остальные ученики окружили их, предвкушая драку.
— Морро! — выкрикнула Т/и, но её голос утонул в гуле.
Секунда — и они бы сцепились окончательно. Но Т/и бросилась вперёд, встав между ними. Она упёрлась ладонями в грудь Морро, отталкивая его назад.
— Хватит! — её голос прозвучал твёрже, чем она ожидала. — Это не бой, а пустая ссора.
Морро тяжело дышал, кулаки были сжаты так, что побелели костяшки. Его глаза метались, словно внутри него бушевала буря, которую невозможно было остановить. Но Т/и смотрела прямо на него, не мигая.
— Хватит, — повторила она, тише, но твёрдо. — Ву будет не рад, если увидит.
Эти слова, простые и почти наивные, пробили стену ярости. Морро медленно опустил руки. Его противник, конечно, выглядел не лучше — злой, обиженный, но уже не такой смелый.
— Убери её, — пробормотал он, — или я сам…
— Попробуй, — резко ответила Т/и, повернувшись к нему. — Иди и пожалуйся Ву, если хочешь. Но драку ты начал сам.
Толпа загудела. Несколько учеников зашептались: теперь будет разборка.
И, как назло, именно в этот момент во двор вошёл Мастер Ву. Его взгляд сразу остановился на троице. Тишина опустилась мгновенно — все знали, что скрывать ничего не выйдет.
— Что здесь произошло? — спокойно спросил он.
Никто не спешил говорить. Ву перевёл взгляд на Морро. Тот молчал, упрямо глядя в сторону. Тогда на Т/и.
Она глубоко вдохнула.
— Мастер, это была провокация, — сказала она. — Его толкнули первым. Он защищался.
— Защищался? — с усмешкой вставил ученик-противник. — Ударил, не думая. Это ли защита?
Ву поднял ладонь, останавливая спор.
— Я хочу услышать правду. Всю.
Все взгляды обратились на Т/и. И она поняла: это её шанс либо защитить Морро, либо отстраниться, как делали остальные.
— Это правда, — твёрдо сказала она. — Он не хотел драться. Его вынудили. Если бы я не вмешалась, всё кончилось бы хуже.
Слова прозвучали слишком громко в тишине. Несколько учеников переглянулись, некоторые даже усмехнулись.
Ву задумался, его лицо оставалось спокойным, но глаза смотрели испытующе.
— Твоё слово против слова других, — произнёс он наконец. — Ты понимаешь, что берёшь ответственность?
Т/и кивнула, хотя сердце колотилось.
— Да.
— Тогда ты и ответишь за это. — Ву говорил спокойно, но сурово. — С сегодняшнего дня на тебе будут дополнительные обязанности. Ты должна понимать: защищая кого-то, разделяешь и его бремя.
Толпа загудела снова, но теперь уже тише. Мастер Ву жестом отпустил всех, и ученики начали расходиться, обсуждая случившееся.
Т/и стояла неподвижно, словно вросла в землю. Её плечи дрожали не от страха, а от того, что понимала: теперь она действительно оказалась под ударом.
Рядом возник Морро. Он молчал, не знал, что сказать. Его лицо было напряжено, кулаки всё ещё сжаты. Но в глазах мелькнула эмоция, которую она никогда не видела раньше: растерянность.
— Ты не должна была этого делать, — сказал он наконец, тихо.
— Должна, — так же тихо ответила она. — Потому что никто другой не сделал бы.
Он смотрел на неё долго. Казалось, слова застряли у него в горле. И только когда она отвернулась, чтобы уйти выполнять наказание, он тихо выдохнул:
— Спасибо.
Она не услышала. Или сделала вид, что не услышала.
Наказание Т/и оказалось не самым тяжёлым, но утомительным: она помогала старшим монахам перебирать свитки в архиве, таскала ведра с водой для кухни и тренировочного двора, а вечерами мыла полы в коридорах. Работа не была мучительной, но ощущалась как тяжёлое напоминание: её слово перед Ву теперь имеет цену.
Первое время Морро лишь издали наблюдал за ней. Обычно он избегал излишнего внимания, но сейчас… в нём что-то изменилось. Каждый раз, когда он видел Т/и с мокрой тряпкой или с тяжёлым ведром в руках, внутри поднималась странная смесь злости и вины. Он понимал: она получила это наказание только потому, что заступилась за него.
Прошла неделя. Вечером, когда почти все ученики уже разошлись, Т/и сидела у колодца, отдыхая после работы. Руки у неё дрожали, в пальцах всё ещё чувствовалась тяжесть вёдер. Она закрыла глаза, наслаждаясь тишиной.
— Ты глупая, — раздался вдруг голос рядом.
Она вздрогнула и открыла глаза. Морро стоял напротив, облокотившись на деревянную балку. В свете фонаря его лицо казалось серьёзным, но в глазах теплился огонёк, которого раньше не было.
— За что это? — устало усмехнулась она.
— За то, что полезла под удар, — он сделал шаг ближе. — Ты могла остаться в стороне. Могла позволить им думать обо мне что угодно. Но вместо этого выбрала наказание.
Т/и посмотрела на него внимательно.
— Ты бы сделал так же, если бы это был кто-то другой?
Морро отвёл взгляд.
— Я не знаю. Я… никогда не делал.
Между ними повисла пауза. Т/и уже хотела сказать что-то в ответ, но он неожиданно сел рядом, опустившись на край каменного колодца.
— Спасибо, — произнёс он наконец. Слова звучали неловко, будто Морро выдавливал их из себя. — Ты первая… кто сказал, что я не такой.
Т/и улыбнулась, хоть и устало.
— Потому что это правда.
Они замолчали. Но тишина была не тяжёлой, а удивительно лёгкой, спокойной. Впервые они сидели рядом не как союзники по несчастью или случайные ученики, а как… друзья.
С тех пор всё изменилось.
Морро стал искать её взгляд на тренировках, иногда задерживался, чтобы помочь с работой, которую она получала за наказание. Сначала он молча подхватывал второе ведро, не объясняясь, но потом начал сопровождать это усмешкой:
— Всё равно мне нечем заняться.
Т/и только качала головой, но внутри ей становилось теплее.
Они всё чаще оставались вдвоём. Вечерами сидели на пороге кузни, слушали, как в ночи гудит ветер. Морро рассказывал о том, что мечтает однажды покинуть стены храма, увидеть города, горы, моря. Его слова звучали осторожно, будто он боялся, что кто-то украдёт его мечту, если скажет слишком громко.
— А если Ву даст тебе миссию? — спрашивала Т/и.
— Тогда это будет мой шанс, — в его голосе появлялась жёсткая решимость. — Первый шаг к тому, кем я должен стать.
Т/и слушала и невольно улыбалась. Ей нравилось, когда он говорил о будущем: в эти минуты он был другим — не угрюмым, не замкнутым, а живым.
Иногда он спрашивал о ней.
— А ты? Чего хочешь?
Она смущалась, пожимала плечами.
— Я не знаю. Может… просто быть рядом с теми, кто не отталкивает.
Морро задумчиво смотрел на неё, и в его глазах отражался огонь фонаря.
— Ты слишком добрая, — сказал он однажды. — Здесь это может обернуться против тебя.
— Может быть, — ответила она. — Но если я перестану быть доброй, то кем останусь?
Он ничего не сказал, но в его взгляде промелькнуло уважение.
Через какое-то время ученики начали замечать, что они проводят много времени вместе. Кто-то насмешливо шептался за их спинами, кто-то смотрел с подозрением. Но Морро, как всегда, не обращал внимания. Он словно бросал вызов всем вокруг: да, он рядом с ней, и никому не позволено это оспаривать.
— Ты изменилась, — сказал он однажды, когда они снова сидели на пороге кузни.
— В каком смысле?
— Стала увереннее. Раньше ты боялась сказать лишнее слово. А теперь даже Ву смело отвечаешь.
Т/и хмыкнула.
— Это твоя вина. Если бы ты не был таким упрямым, мне не пришлось бы.
Морро усмехнулся, впервые по-настоящему легко.
— Наверное.
Их разговоры становились всё длиннее. Они делились историями о детстве, воспоминаниями о первых днях в храме.
Однажды ночью, когда почти все спали, Т/и вышла во двор, чтобы вдохнуть прохладного воздуха. Там, под луной, она увидела Морро. Он тренировался один, отрабатывая удары с такой силой, будто хотел разорвать тишину вокруг.
Она подошла ближе и тихо спросила:
— Почему ты не спишь?
Он остановился, обернулся. В его глазах было то же пламя, что всегда горело, когда он оставался один.
— Потому что не могу, — ответил он. — Каждый день здесь — как испытание. Если я остановлюсь, меня сомнут.
Т/и подошла ближе, положила руку на его плечо.
— Ты не один, Морро.
Он посмотрел на её руку, потом на неё. И впервые — не пряча, не отводя взгляд — сказал:
— Знаю. Теперь знаю.
И это были самые честные слова, которые он когда-либо произносил.
— Странно… — произнёс он спустя паузу. — Обычно мне легче быть одному. Но когда ты сидишь здесь… это уже не кажется таким тяжёлым.
Т/и чуть удивилась. Она привыкла к его резким словам и мрачному взгляду, а сейчас он говорил слишком откровенно для того Морро, которого она знала.
— Значит, я тебе не мешаю? — попыталась пошутить она, слегка наклонившись к нему.
— Иногда мешаешь, — спокойно ответил он, но в голосе не было колкости. — Но, наверное, именно поэтому я снова пришёл.
Она тихо рассмеялась, спрятав подбородок на коленях. Вечер казался таким лёгким и спокойным — впервые за всё время пребывания здесь.
— Знаешь… — Т/и осторожно подбирала слова. — Я рада, что встала на твою сторону. Хоть это и принесло мне неприятности.
Морро перевёл взгляд с горизонта на неё. Его глаза задержались на её лице чуть дольше, чем обычно.
— Глупо, — сказал он негромко. — Ты могла избежать наказания. Никто не просил тебя защищать меня.
— Может, и глупо, — вздохнула она, — но я не жалею. Я видела, что это было неправильно. Разве я должна была отвернуться?
Он сжал руки в замок, словно боролся с собой. Долгое молчание повисло между ними.
— Никто раньше так не делал, — тихо произнёс Морро. — Обычно меня только обвиняют. Или боятся.
Т/и улыбнулась — грустно, но искренне.
— А я вижу тебя другим. Может быть, ты хочешь казаться холодным и злым. Но на самом деле… ты просто хочешь, чтобы тебя поняли.
Морро не сдержал короткий смешок, и это стало для Т/и неожиданностью. Она впервые слышала, как он смеётся — пусть даже едва заметно.
— Осторожнее, — сказал он, всё ещё отводя взгляд. — Если будешь так со мной разговаривать, я привыкну.
— А это плохо? — приподняла бровь Т/и.
Он снова посмотрел на неё, и в его глазах было что-то новое. Не просто мрачная глубина, а тихое тепло, едва заметное, но настоящее.
— Плохо будет, если привыкну, а потом останусь один, — признался он неожиданно честно. — Я слишком долго жил так, и… не уверен, что сумею пережить снова.
Эти слова тронули её больше, чем всё остальное. Она медленно протянула руку и коснулась его плеча, легко, без давления.
— Я не уйду.
Они сидели молча, слушая ветер и редкий скрип ветвей. Слов больше не требовалось — оба чувствовали, что граница между ними стала ещё тоньше.
Наконец Морро поднялся.
— Уже поздно, — сказал он коротко. — Тебе лучше идти отдыхать.
Т/и тоже встала, но прежде чем сделать шаг, задержалась.
— Морро… — позвала она.
Он обернулся, его силуэт очерчивало золотое свечение заката.
— Спасибо, что пришёл.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.