Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, ОЖП, ОМП, Рон Уизли, Минерва Макгонагалл, Рубеус Хагрид, Нарцисса Малфой, Поппи Помфри, Невилл Лонгботтом, Андромеда Тонкс, Фред Уизли, Джордж Уизли, Нарцисса Малфой/Люциус Малфой, Альбус Дамблдор, Люциус Малфой, Чжоу Чанг, Тед Тонкс, Нимфадора Тонкс, Перси Уизли, Седрик Диггори, Филиус Флитвик, Падма Патил, Аргус Филч, Помона Спраут, Плакса Миртл, Пенелопа Кристалл, Андромеда Тонкс/Тед Тонкс
Метки
Описание
В разгар Первой магической войны у Беллатрисы и Родольфуса Лестрейндж родилась дочь. Через два года Лорд Волдеморт исчез, а супругов Лестрейндж отправили в Азкабан. Что будет с девочкой?
Примечания
Работа выкладывается на AO3
Часть 26
02 июля 2026, 03:56
Защитные костюмы сделали быстро.
Основная часть была фартуком из кожи валлийского зелёного дракона. Фартук не сковывал движения и надёжно защищал от зелий, ядов, огня и высоких температур, полностью закрывая грудь, живот и бёдра. На плечах и спине были тканевые вставки, пропитанные заклинанием отталкивания брызг: благодаря этому любые жидкости должны были скатываться, не впитываясь.
Фартук регулировался на разный рост и телосложение, поэтому даже у долговязых Кассандры и Рона проблем с ним не возникло.
Для рук сделали более длинные перчатки, чем прежде: теперь они заканчивались ближе к подмышкам, плотно прикрывая рукава фартука. Перчатки тоже были из драконьей кожи.
На голову с помощью ободка крепился прозрачный козырёк из обсидиана. Козырёк изгибался таким образом, что со всех сторон закрывал лоб, глаза и нос, при этом не мешал обзору, обонянию и не запотевал даже от пара.
Было немного непривычно, но варить зелья не мешало. И вообще — для столь небольшого срока результат получился более чем удовлетворительный. Правда кожа дракона была редким и дорогим компонентом, поэтому фартуки сделали только для первого и второго курсов. Козырьки и улучшенные перчатки были готовы для всех. Со следующего года их собирались продавать в Косом переулке.
— Как здорово, что вы всё это затеяли, — сказала Кассандра друзьям.
— Надеюсь, больше никто не пострадает, — отозвался Калеб.
А вот Рон засмущался:
— Да ладно. Я просто папу спросил, ничего особенного.
— Иногда спросить — это уже полдела, — сказала Гермиона.
— Вы — молодцы, — подтвердил Гарри.
И Рон, вспыхнув, засмущался ещё больше.
***
Когда Кассандра опять услышала голоса Драко и Невилла, она не удивилась. «Малфой снова хочет на отработку к Филчу». Лонгботтом словно её мысли прочитал: — Тебе было мало отработок? Что ты лезешь ко мне? — Лезу? — высокомерно отозвался Драко. — Я? Это ты под ногами путаешься, сквибоподобное недоразумение. Жирный трусливый слабак. «Ого. Если уж братец до такого опустился, значит, совсем дело плохо». — Я стою тысячи таких как ты, Малфой! И беспокойся лучше о телосложении своих прихвостней! Невилл звучал непривычно смело. Девочка выглянула из-за угла и убедилась, что сегодня Малфой один. Так было даже удобнее. Она прицелилась и направила в Драко заклинание, вызывающее фурункулы по всему телу. Попала. — А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! — Малфой перешёл на такой фальцет, что заложило уши. — Ты меня заколдовал! Ты за это ответишь!!! Мой отец узнает об этом!!! Бедняга Невилл только глазами хлопал. На визг появились профессор Макгонагалл и Филч. Они мгновенно оценили ситуацию, после чего завхоз, схватив Драко за мантию, потащил за собой. Вероятно — к Помфри. Когда они скрылись, Невилл начал оправдываться перед Макгонагалл: — Это не я, профессор! Я даже заклинаний таких не знаю! — Верю, — замдиректора сощурилась и сделала какое-то движение палочкой. Кассандра почувствовала, как неведомая сила толкает её из-за угла прямо к Макгонагалл и Лонгботтому. Впрочем, девочка не сопротивлялась. Не собиралась сваливать свои действия на Невилла. — Кассандра Лестрейндж, — сказала профессор. Её голос звучал ровно, как будто она знала, кого увидит. — Добрый день, профессор Макгонагалл. — Добрый? Не была бы так уверена. Вы понимаете, почему здесь стоите? Девочка пожала плечами: — Потому что это я Малфоя заколдовала, а вы меня вычислили. — Ты? — Невилл вылупился так, что, казалось, ещё чуть-чуть — и его глаза выпадут из орбит. — Я. Малфой плохо себя ведёт, а понимает только язык силы. Профессор сощурилась: — Нападать из-за угла подло, Лестрейндж. — А нападать на человека, который не может ответить, не подло? Ладно ещё сегодня Драко был один, обычно он со своими слугами, — сказала Кассандра и прикусила язык, поняв, что сболтнула лишнего. Зато Лонгботтом молчать не собирался: — Прошлые разы тоже ты была???? Макгонагалл вскинула брови: — Прошлые разы? Будем считать, что я этого не слышала. Вы же понимаете, Лестрейндж, что за вашу выходку вам полагается наказание? Пусть вы и защищали другого ученика. — Я не боюсь наказаний, профессор. Снова у Филча? Замдиректора неожиданно фыркнула: — Нет уж, к завхозу и без того очередь на отработку, и первые в этой очереди — Малфой, Крэбб и Гойл, — на этих словах Кассандра и Невилл переглянулись. — Пойдёте к лесничему, он решит, что с вами делать.***
— Здравствуйте. Когда лесничий увидел её, то насторожился — видимо, помнил, как Кассандра пыталась доказать, что Снейпу доверять не стоит, потому что тот был Пожирателем. — Здравствуй. Что-то случилось? — Профессор Макгонагалл назначила мне отработку у вас. Хагрид крякнул: — О как. А за что? — Заколдовала Малфоя. Лесничий уставился на девочку как на дементора: — Ка-какого Ма-Малфоя? — Младшего, разумеется, — она фыркнула. — Он Невилла Лонгботтома с Гриффиндора обижает постоянно, а тот слишком добрый и не может ответить. Лоб Хагрида разгладился. — Заступилась, значит. Это хорошее дело, за такое не стоит наказывать вовсе. — Малфоя после моего заклинания отправили в лечебное крыло. Лесничий поперхнулся воздухом: — Что ж…. Будешь помогать мне на протяжении недели с малыми кробокулами. — С кем? — Кассандра свела брови к переносице. — Пойдём, покажу, — Хагрид пошёл в хижину, поманив девочку огромной рукой. «Надеюсь, он не маньяк». Кробокулы оказались пушистыми грызунами размером с кроликов. Всего их было пятеро. В целом, грызуны выглядели почти мило, если бы не болезненный вид и не острые длинные резцы, торчащие изо рта сверху и снизу. Впрочем, грызуны сидели в закрытых клетках — это успокаивало. — Они чем-то болеют? — Это я пытаюсь выяснить. Подобрал их в Запретном лесу. У Кассандры холодок пошёл по коже. Хагрид что, не просто таскается в Запретный лес, но ещё и приносит оттуда потенциально заразных животных? — Это же опасно. А если они нас заразят? — Если бы могли, я бы уже заболел. Они у меня два месяца живут. «Это совершенно не значит, что я не заболею». — Вы сказали — это малые кробокулы. А есть большие? Лесничий кивнул: — Да. Точно такие же, только ростом с тебя, — посмотрел на ошарашенное лицо девочки и раскатисто расхохотался. — Шутка. Большие будут тебе по колено. «С такими зубами они мне колени перекусят».***
На удивление, отработка у Хагрида оказалась несложной. Кассандра приходила после занятий, чистила клетки (кробокулов в это время держал сам лесничий), после чего кормила зверей. На всё про всё уходило не больше часа. Напрягало только то, что никакой защиты Хагрид не предлагал. А зубы кробокулов были очень внушительные…. Впрочем, звери вели себя на редкость равнодушно. И всё было неплохо вплоть до четверга, когда один, видимо особо голодный грызун, вместе с овощами, которые протягивала ему девочка, цапнул и её пальцы. Вроде несильно, но кровь хлынула, а рука стала увеличиваться в размерах. — Ой, — отреагировал Хагрид. — Больно? — А вы сами как думаете? — огрызнулась Кассандра. — Ты только к Помфри не иди! — Что??? — Она поднимет шум, и бедные малыши пострадают! А они ни в чём не виноваты! — торопливо заговорил лесничий. — Я сам всё вылечу, просто не рассказывай, что он тебя укусил! Хагрид потянулся к Кассандре руки, но она резко отпрянула: — У меня рука опухла, там как минимум инфекция, если не яд! Да вас к детям вообще подпускать нельзя!!! И вылетела из хижины со скоростью, близкой к скорости гоночной метлы «Молния».***
К счастью, кробокул оказался не ядовит, а всего лишь инфицирован чем-то вроде гриппа, только для грызунов. Помфри обработала рану, применила несколько заклинаний, и рука пришла в норму. — Почему она тогда опухла, если это грипп? — удивилась девочка. Помфри пожала плечами: — Индивидуальная реакция на этих животных. — Что-то вроде аллергии? — Да. Не замечала ничего странного, когда за ними ухаживала? — В носу чесалось. А ещё я чихала, — договаривала Кассандра, уже понимая, что Помфри права. «Надо же — в мире столько опасностей, а у меня аллергия на каких-то грызунов!» Целительница кивнула: — Вот видишь. А ещё на что-то аллергии есть? — девочка помотала головой из стороны в сторону. — Это хорошо. Только будь осторожна: если есть хотя бы одна аллергия, могут возникнуть и другие. — Ладно. Буду держать при себе таблетки и от аллергии тоже. Помфри усмехнулась: — Мне нравится твой подход. Но лучше, когда есть возможность, сразу приходи ко мне. — Да. Спасибо. Только что мне делать с отработкой теперь? — А сколько дней осталось? — Один. Завтра. Целительница улыбнулась: — Я скажу профессор Макгонагалл, думаю, тебе зачтут отработку и так. — Спасибо! А что будет с грызунами? — Я скажу профессору Кеттлберну, — Помфри поймала непонимающий взгляд, — преподавателю Ухода за магическими существами. Он точно знает, как их лечить. Кассандра с облегчением выдохнула и, неожиданно даже для себя, спросила: — Мадам Помфри, а как становятся целителями? Если Помфри и удивилась, то виду не подала: — Сдают Заклинания, Трансфигурацию, Защиту от Тёмных искусств, Зельеварение и Травологию после пятого и седьмого курсов. Если оценки «Выше ожидаемого» и «Превосходно», то студент имеет право поступить в школу при магической больнице. Такой, как больница святого Мунго. Там учится и практикуется пять лет. Девочка кивнула, но уже не столь воодушевлённо: — Поняла, спасибо. — Что-то не так? — Трансфигурация мне не поддаётся. Да и Квиррелл нас ничему не учит. Целительница ободряюще улыбнулась: — У тебя много лет впереди. Если ты захочешь стать целителем, то освоишь всё, что потребуется.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.