Пэйринг и персонажи
Описание
«Он был никем. Отбросом, которого били все, кому не лень. Без чакры, без семьи, без надежды. Но однажды в тёмном переулке Конохи его нашёл человек в зелёном комбинезоне — и мир перевернулся.»
Часть 7
24 июня 2026, 07:57
Утро было холодным, но Наруто чувствовал внутри тепло. Не от погоды — от того, что он больше не был один. Гай и Ли ждали его на поляне. Гай стоял, опершись на столб, Ли делал растяжку.
— Сегодня я покажу вам свои техники, — сказал Гай. — Настоящие. Те, что я использую в бою.
Он подошёл к большому камню, который лежал на краю поляны. Наруто видел его раньше. Он думал, что это просто камень. Оказалось — мишень.
Гай поднял руку, сжал кулак и ударил.
Камень разлетелся на мелкие куски.
— Это называется «Сила Юности», — сказал Гай, отряхивая руку. — Она не требует чакры. Только тело, дисциплина и вера.
Наруто смотрел на осколки камня, которые разлетелись по траве. В груди закипало что-то новое. Не зависть. Желание.
— А я могу так? — спросил он.
Гай улыбнулся.
— Если будешь тренироваться.
Ли вышел вперёд. Он разбежался, подпрыгнул и ударил ногой по деревянному столбу. Столб треснул, но не сломался.
— Я ещё не достиг совершенства, — сказал Ли, — но я не сдаюсь.
Наруто посмотрел на Ли и кивнул. Он подошёл к столбу, поднял руку и ударил. Камень не сдвинулся с места.
— Я не могу, — сказал он.
— Не пытайся быть мной, — сказал Гай. — Попробуй найти свой ритм. Свой способ.
Наруто закрыл глаза. Он вспомнил, как Гай учил его дышать. Как Ли показывал свои техники. Как он сам падал и вставал.
Он ударил снова. Медленно, но точно.
— Хорошо, — сказал Гай. — Ещё раз.
Наруто ударил снова. Камень треснул.
— Я сделал это, — сказал он.
— Ты сделал это, — подтвердил Ли.
Наруто смотрел на свои руки и чувствовал, как внутри растёт уверенность.
---
В ту ночь Наруто не мог уснуть. Он вышел на крыльцо и увидел Гая. Тот сидел на ступеньках, смотрел в небо и молчал.
Наруто сел рядом.
— Гай-сан, — сказал он. — Как вы стали сильным?
Гай повернул голову. Его глаза были серьёзными, почти грустными.
— Я не всегда был сильным, — сказал он. — Я был слаб. Очень слаб. Меня дразнили, били, игнорировали.
Наруто не верил своим ушам. Гай — слабым? Это было невозможно.
— Но я нашёл цель, — продолжил Гай. — Я хотел стать сильным, чтобы никто больше не смел издеваться надо мной. Чтобы я мог защитить тех, кто мне дорог.
— И вы стали сильным? — спросил Наруто.
— Я стал сильным, — ответил Гай. — Но не для того, чтобы мстить. Чтобы помогать.
Он положил руку на плечо Наруто.
— У тебя тоже есть цель, Наруто. Ты хочешь защитить тех, кто тебе дорог. И я помогу тебе.
Наруто посмотрел на звёзды.
— Я хочу стать как вы.
Гай улыбнулся.
— Ты уже становишься.
---
На следующее утро Гай сказал:
— Мы идём в деревню.
Наруто замер. Он не хотел идти в деревню. Там его ненавидели. Боялись. Игнорировали.
— Я не могу, — сказал он.
— Можешь, — ответил Гай. — Ты идёшь со мной и Ли. Ты — ученик Майто Гая. Ты имеешь право ходить по Конохе.
Наруто колебался. Он не знал, сможет ли выдержать взгляды людей. Но Гай стоял рядом, и Ли улыбался.
— Я пойду, — сказал он.
Они шли по улицам Конохи. Люди смотрели на Наруто. Кто-то отводил взгляд, кто-то шептался. Но Наруто не опускал голову. Он чувствовал, как Гай и Ли идут рядом, создавая защиту вокруг него.
— Ты справляешься, — сказал Ли.
— Я пытаюсь, — ответил Наруто.
— Этого достаточно.
Они прошли мимо рынка, мимо лавок, мимо людей. Наруто чувствовал, как внутри него растёт уверенность. Он больше не прятался. Он шёл открыто.
Они остановились у лапшичной. Гай заказал три миски, и они сели за столик на улице.
— Ты сегодня молодец, — сказал Гай. — Ты не спрятался.
— Я не мог спрятаться, — ответил Наруто. — Вы были рядом.
Гай улыбнулся.
— Мы всегда будем рядом.
---
Той ночью Наруто снова провалился в сон. Он стоял в тёмном пространстве, и перед ним была решётка. Курама смотрел на него горящими глазами.
— Ты становишься сильнее, — сказал Курама. — Это хорошо. Но это также опасно.
— Почему? — спросил Наруто.
— Люди, которые охотятся за Девятихвостым, могут прийти за тобой. Они убьют тебя, если ты не будешь готов.
Наруто молчал. Курама приблизился к решётке.
— Я не хочу, чтобы ты умер, — сказал он. — Ты странный, но ты первый, кто отнёсся ко мне как к живому существу.
Наруто подошёл ближе.
— Я не умру, — сказал он. — Я обещал Гаю-сану.
— Обещания не защищают от смерти.
— Тогда я стану сильнее. Настолько сильным, чтобы никто не мог причинить мне вред.
Курама смотрел на него долго. Потом отступил в тень.
— Ты странный, — сказал он.
— Я знаю.
Наруто проснулся. Он лежал на циновке, смотрел в потолок и чувствовал, как внутри него закипает решимость. Он не хотел умирать. Он хотел жить. И он хотел защитить тех, кто стал ему дорог.
---
На следующий день на тренировке Гай сказал:
— Сегодня вы будете работать вместе. Ли, Наруто — вы против меня.
Наруто и Ли переглянулись.
— Мы будем драться с вами? — спросил Наруто.
— Да, — ответил Гай. — Но не для того, чтобы победить меня. Чтобы научиться работать в команде.
Наруто кивнул. Он встал рядом с Ли, чувствуя, как между ними возникает что-то новое. Не просто дружба — боевое братство.
— Я готов, — сказал Ли.
— Я тоже, — сказал Наруто.
Они бросились вперёд.
Гай уклонялся от их атак с лёгкостью. Наруто и Ли работали вместе — прикрывали друг друга, координировали удары. Наруто чувствовал, как его движения становятся точнее, быстрее.
В какой-то момент Гай отступил и поднял руку.
— Хватит! — сказал он. — Вы показали, что умеете работать в команде.
Наруто тяжело дышал. Он смотрел на Ли и улыбался.
— Мы сделали это, — сказал он.
— Мы сделали это, — ответил Ли.
Они сели на траву, чтобы отдохнуть. Гай сел рядом с ними и улыбнулся.
— Ты сегодня был хорош, — сказал он, глядя на Наруто.
— Я старался, — ответил Наруто.
— Этого достаточно.
---
Когда они возвращались домой, Наруто заметил группу старших мальчиков. Они стояли на углу и смотрели на Ли.
— Смотрите, зелёный идиот идёт, — сказал один из них.
— И его друг, демонёнок, — добавил другой.
Ли остановился. Он посмотрел на мальчиков, и его лицо стало серьёзным.
— Они не тронут тебя, пока я рядом, — сказал он Наруто.
— Я не боюсь, — ответил Наруто.
— Я знаю. Но я всё равно защищу тебя.
Наруто чувствовал, как внутри него закипает что-то новое. Не злость — защита. Он шагнул вперёд и встал рядом с Ли.
— Мы вместе, — сказал он.
Мальчики переглянулись. Они не ожидали, что «демонёнок» будет защищать кого-то.
— Уходите, — сказал Наруто. — Мы не хотим драться.
— С чего ты взял, что мы боимся? — сказал один из них.
— Я не говорю, что вы боитесь, — ответил Наруто. — Я говорю, что мы не хотим драться.
Мальчики смотрели на них. Потом, не говоря ни слова, ушли.
Ли повернулся к Наруто.
— Ты защищал меня, — сказал он.
— Мы защищали друг друга, — ответил Наруто.
Ли улыбнулся.
— Мы братья.
— Да, — ответил Наруто. — Мы братья.
Они пошли дальше по тёмной улице, держась рядом.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.