Выбирая счастье всему наперекор

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Выбирая счастье всему наперекор
Описание
Как бы развивались дальнейшие события, если бы в ту самую ночь на Хэллоуин вместе с Поттерами погиб ещё и Северус Снейп, а маленький Гарри был украден прямо из-под носа его тётки?
Примечания
Стекла стеклянного в этой работе не будет, но упоминания некоторой жестокости присутствуют, поэтому и стоит такой рейтинг.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

ГЛАВА 4. МЫ СО ВСЕМ СПРАВИМСЯ!

Пока Сириус Блэк решал свои проблемы в Лондоне, в Бузиусе привыкали к новой жизни Северин, Гарри и Тео. За несколько месяцев внешность зельевара претерпела ощутимые перемены, и теперь вряд ли бы кто-то смог узнать в смуглом, подкачанном, уверенном в себе Северине Соуза бледного и нервного Северуса Снейпа. Волосы мужчины теперь не висели до плеч, а заканчивались выгоревшими на солнце прядями где-то в середине шеи, усы и аккуратная бородка скрыли тонкие губы, и делали внешность Северина слегка пиратской, этому же способствовало и маленькое серебряное колечко в ухе, которое служило не столько украшением, сколько магическим артефактом для более быстрого изучения языка. Так же были исправлены кривые от природы зубы, и в связи с этим улыбка гораздо чаще стала посещать лицо зельевара, да и поводы для улыбки наконец-то появились в жизни мужчины. Гарри, которого Северин в самом деле стал считать почти родным сыном, каждый день выкидывал что-то неожиданное. Для Тео не было разницы родной ему Гарри или нет, мужчина привязался к мальчику и проводил с ним почти каждый день, в связи с чем заслужил гордое звание «дед». Северина первые пару недель Гарри не называл никак, а потом неожиданно в одно утро мальчик протянул к мужчине руки с уверенным «папа». Зельевар не стал исправлять ребёнка, решив, что расскажет ему правду, когда Гарри немного подрастёт.       На следующий день после прибытия в Бразилию Северин всё же решился поговорить с матерью.       — Тебе всё же понадобилось укрытие? — Эйлин с тревогой смотрела с портрета на своего взрослого сына.       — Да, мама, — судорожно вздохнув, ответил Северус. — Но я очень хочу понять, почему ты не сбежала сюда вместе со мной или хотя бы одна, когда я вырос?       — Я не могла, Сев, — женщина покачала головой. — Тобиас Снейп был моим наказанием…       — Но за что ты наказывала себя? Да и меня тоже? За то, что я не родной сын Снейпа?       — Не я наказала себя, это сделал мой отец. Когда я узнала, что Тео погиб, я не смогла оставаться здесь, решила, что сохраню этот дом для тебя, а сама вернулась в Британию. Я сразу же пошла к своей семье, но отец не принял меня, сказал, что ему не нужна дочь, которой наплевать на мнение семьи. С тех пор в магической Британии не осталось места для Эйлин Принц, мне пришлось устроиться в самый обыкновенный магловский бар, где и произошло знакомство с Тобиасом, а вскоре и наша женитьба. Как только я поняла, что беременна, сразу же согласилась на предложение Снейпа. Я не знаю, откуда мой отец узнал о нашей свадьбе, но Аугустус Принц встретил нас около дома Тобиаса в Паучьем тупике. Отец тогда наговорил очень много обидных вещей, но самое ужасное, что он мог сделать, он привязал меня к Тобиасу… как эльфа…       — Магическое подчинение? — осипшим голосом произнёс Северус. — Но это же…       — Да, это тёмная магия, которую запрещено применять к людям, только к домашним эльфам.       — Я знаю, — Северус тряхнул головой, выгоняя из памяти ненужные воспоминания о погибшем Тёмном лорде, который очень любил забавляться этим заклинанием. — Если такая магия применена к маглам, то она необратима.       — Да, ты прав, сын, — грустно ответила Эйлин. — Поэтому я ничего и не могла сделать. Как бы это страшно не звучало, но я даже убить Тобиаса не могла, потому что тут же бы отправилась вслед за ним.       — Я сделал это за тебя…       — Что ты сделал, Сев? Ты что, убил Тобиаса? — глаза Эйлин в испуге расширились. — Почему ты так поступил, родной?       — Брось, мама, — цыкнул Снейп. — Ты знала то, кем я был, и под чьё начало попал. Поверь, мне приходилось делать вещи и пострашнее, чем просто добавить в дешёвое пойло несколько капель Живой смерти.       — Расскажи мне всё, Северус, — тихо попросила Эйлин.       Снейп рассказал матери всё то же, что накануне рассказал родному отцу.       — Получается, что последний свой магический слепок я сделала в день смерти, — задумчиво произнесла Эйлин. — Знаешь, Северус, теперь наконец-то наши с Тео души вместе.       — Мама, я должен рассказать тебе кое-что, — с опаской произнёс Снейп. — Тео Соуза жив.       — Как жив? — Эйлин прикрыла рот ладошкой.       — Я виделся с ним вчера, он рассказал мне о своей жизни…       — Жив… мой Тео… — Эйлин всё повторяла и повторяла одно и то же. — Сев, он ещё придёт? Я очень хочу с ним поговорить.       — Да, Тео обещал прийти сегодня вечером.       — Хорошо, — кивнула головой миссис Снейп. — А сейчас я хочу узнать всё о тебе, родной. Ты ведь не просто так оказался здесь.       Северус немного подумал, после чего рассказал матери всё то, чего она о нём не знала, и то, что привело мужчину в этот дом. Когда рассказ был закончен, Северус почувствовал, словно с души упал огромный камень.       — Бедная девочка, — покачала головой Эйлин. — Я помню её, я встречала вас на улице, когда вы вместе гуляли в детстве. Мне казалось, что в неё солнечные лучи впитывались, а она их потом дарила всем окружающим.       — Так и было, — грустно подтвердил Сириус. — Только вот я не оценил этого солнечного дара. Я не хотел дружбы, я хотел чего-то большего, а в итоге потерял ту дружбу, которая у нас была.       — Но ты не оставил в опасности её сына, — сказала Эйлин.       — Да, но этой опасности я же его и подверг, из-за меня убили Поттеров! Разве ты этого не поняла? — Северус смотрел на портрет матери, как на нерадивую школьницу.       — Родной, а скажи мне, пожалуйста, где и при каких условиях ты услышал пророчество?       — Я же говорил тебе про встречу Трелони и Дамблдора, — ответил Снейп.       — И ты хочешь сказать, что наш великий Альбус Дамблдор, видя тебя за спиной Трелони, смотря тебе в глаза, и зная, что ты всё слышал, так же зная, что ты являешься Пожирателем, просто по стариковской забывчивости и рассеянности отпустил тебя из бара, зная, куда ты направишься? Тебе не кажется вся эта ситуация странной? Ты же первоклассный легилимент, загляни в свои воспоминания и подумай о верности своих суждений.       Когда Северус закончил разговор с матерью и вышел в гостиную, где под присмотром Добби маленький Гарри играл, сидя на ковре, мужчина увидел рядом с мальчиком пришедшего Тео.       — Она хочет поговорить с тобой, — вместо приветствия сказал Северус и кивком головы указал на кабинет.       Тео пробыл с портретом любимой женщины почти весь день, а когда вышел, сел рядом с Северусом и сказал:       — Мы с твоей матерью могли бы прожить долгую, счастливую жизнь, но раз уж так вышло, что из нас двоих выжил я, Лин сказала, что не желает видеть моей скорби, сказала, чтобы я наслаждался общением с тобой и с Гарри. И я подумал, что моя Лин снова права. Она подарила мне тебя, хоть я и узнал о том, что у меня есть сын так поздно, но ведь лучше поздно, чем никогда, верно? Я бы очень хотел, сынок, чтобы мы попытались с тобой стать настоящей семьёй. А ещё я хочу, чтобы ты познакомился со своими родными. Соуза — большая семья, и все будут счастливы узнать о тебе.       — Я бы тоже очень хотел, чтобы у меня была настоящая семья, — пытаясь сглотнуть ком в горле, проговорил Северус, и в каком-то неясном порыве обнял отца.       Спустя полгода пребывания в Бузиусе, выйдя утром в гостиную, Северин обнаружил там нерешительно переступающего с ноги на ногу домовика Малфоев.       — Здравствуй, Шелли, что-то случилось? — Северин замер в ожидании плохих новостей.       — Хозяйка Нарцисса прислала Шелли доложить мистеру Северусу, что мистер Блэк хочет с ним встретиться в Малфой-Мэноре, — эльфийка поклонилась, ожидая дальнейших указаний.       — Я понял, Шелли, — кивнул Северин. — Возвращайся домой, скажи хозяйке, что нас с Гарри приведёт Добби к пяти вечера.       Зельевар прикинул разницу во времени, посчитал, что времени будет достаточно, и пошёл будить своего воспитанника. Открыв дверь в детскую, Северин в очередной раз замер, смотря на сладко посапывающего мальчика, и испытывая какое-то щемящее чувство. Мужчина никогда не любил детей, но этот малыш был особенным, и совершенно не потому что он был сыном Лили Эванс, просто Гарри, кажется, умел очаровывать людей и привязывать их к себе невидимыми нитями. Тео с первого же дня стал называть малыша внуком, и его совершенно не волновало кровное родство. Бабушка и дедушка Северина, с которыми он познакомился спустя неделю после прибытия в Бузиус, отчаянно радовались первому правнуку. Кузина Северина, год назад закончившая волшебную школу, понянчившись с Гарри пару часов, смеясь сказала, что готова выкрасть мальчика и присвоить его себе.       — Папа, — сонно пробормотал Гарри, потирая кулачками заспанные глазёнки.       — Доброе утро, малыш, — улыбнулся Северин, подходя к детской кроватке. — Пора вставать, завтрак уже ждёт тебя. А потом мы отправимся в гости.       — В готи? — Гарри отлично понимал значение этого слова. — Деда Тео?       — Нет, Гарри, — покачал головой Северин. — Сегодня ты познакомишься со своим крёстным.       Гарри вопросительно посмотрел на отца.       — Кёстный кто?       — Крёстный — он друг твоего папы, — Северин пропустил нервный смешок, улавливая глупейший каламбур. — И он очень хочет с тобой увидеться. А ещё там будет маленький Драко, и вы сможете поиграть. Согласен?       Гарри радостно захлопал в ладоши, и, выпрыгнув из кровати, повис на шее названного отца.       В 4.55 вечера кабинет в Малфой-Мэноре нервно рассекал шагами Сириус Блэк, в углу, притаившись в кресле, сидел Римус Люпин, стараясь не обращать внимания на взгляды, бросаемые в его сторону хозяином поместья. Сам хозяин сидел за столом, изучая какие-то бумаги. Нарцисса тоже была тут, сидя на диване, женщина наблюдала за играющим на ковре сыном.       — Сириус, успокойся, — улыбнулась Нарцисса, в очередной раз посмотрев на кузена. — Если Северус сказал, что они с Гарри придут, значит так и будет.       — Почему ты решила, что я не спокоен? — остановившись в центре кабинета, Блэк посмотрел на кузину, изогнув бровь.       — Серьёзно? — рассмеялась Нарцисса.       — Я всегда Сириус, — усмехнувшись, Блэк выдал свою коронную шутку.       В кабинете раздался тихий хлопок, что означало прибытие гостей. Взоры всех присутствующих устремились на вновь прибывших, повисла дружная тишина. Удивление было вполне обоснованным, учитывая то, что все ждали старого Северуса Снейпа, а прибыл новый и никому не известный Северин Соуза, с крепко обнимающим его за шею мальчиком, которого мужчина держал на руках. Пауза затянулась, Нарцисса, как хозяйка дома решила взять ситуацию в свои руки.       — Добрый день, — миссис Малфой слегка замешкалась, пытаясь корректно сформулировать интересующий её вопрос. — Простите за неловкую ситуацию, но мы ожидали, что прибудет наш друг. С Северусом что-то случилось?       Северин ухмыльнулся, блеснув ровными белыми зубами. Именно сейчас мужчина понял, что его старания оказались не напрасны, раз уж даже близкие друзья и не менее далёкие враги его не узнали. Хотя, судя по прищуренному взгляду Люциуса, бывший шпион понял, что не всех ему удалось провести.       — Добрый день, миссис Малфой, — произнёс Северин своим привычным мягким баритоном. — Да, Вы правы, с Северусом случилась неприятность, он умер, выпил Напиток живой смерти в ночь Хэллоуина в разрушенном доме Поттеров. Жаль, конечно, парня, но я не думаю, чтобы кто-то по нему сильно горевал. А теперь разрешите представиться, Северин Соуза.       — Шпион всегда остаётся шпионом? — Люциус размашистыми шагами подошёл к гостю, крепко пожал руку и, хитро улыбнувшись, взглянул в глаза. — Почти всех тебе удалось провести, почти всех.       — Снейп? — удивлённо спросил Сириус. — Что за фокусы?       — Меня зовут Северин, — твёрдо повторил мужчина, поворачиваясь к Сириусу. — Второй раз, Блэк! Второй раз ты не узнаёшь меня! Что случилось? Нюх потерял?       Из угла кабинета раздался весёлый смех, Люпин встал и подошёл к Северину.       — Вот теперь я точно уверен в том, кто перед нами, — Римус протянул ладонь Северину. — Как бы и что там не было в прошлом, я рад, что ты жив.       — Спасибо, — озадаченно ответил Соуза, пожимая руку оборотню.       — Ты похож на пирата, Северус, — сказала Нарцисса, подходя и обнимая гостя. — Но тебе идёт. Здравствуй, Гарри!       Мальчик на руках Северина с любопытством посмотрел на красивую женщину, подошедшую к ним.       — Пивет! Ты касивая, — оценил Нарциссу Гарри под лающий смех Сириуса.       — А Сохатик то не промах! Привет, Гарри, — Блэк протянул ладонь мальчику для рукопожатия. — Меня зовут Сириус, я твой крёстный.       — Ты длуг папы? — доверчиво спросил Гарри, вспомнив утренний разговор с отцом.       Сириус посмотрел на Северина, усмехнулся и ответил:       — Да, Гарри, я друг твоего папы.       — Гарри, ты хочешь поиграть с Драко? — улыбаясь, спросила Нарцисса.       — Папа? — спросил малыш, заглядывая в глаза Северину.       — Конечно, иди поиграй, я же тебе обещал, но помни, что ты обещал ни с кем не драться, — серьёзно ответил Северин, ставя ребёнка на ноги и слегка подталкивая в сторону играющего Драко.       Когда Северин выпрямился и посмотрел на лица Люциуса, Римуса и Сириуса, то понял, что мужчины обескуражены тем, как его назвал Гарри.       — Блэк, — зельевар считал, что в первую очередь должен объясниться с бывшим врагом, помня о его взрывном темпераменте. — Поверь мне, я не учил Гарри этому, но когда он так меня назвал, я не смог ему сказать, что…       — Не надо, — Сириус покачал головой. — Как ни странно это прозвучит, но я тебя понимаю, и даже в какой-то степени благодарен тебе за отношение к Гарри и за твою ему помощь. Ребёнок не должен расти, с самого детства осознавая, что он сирота.       — Когда он подрастёт, я расскажу ему и о Лили, и о… Поттере, — сказал Северин. — И что бы ты мне сейчас не сказал, я буду настаивать на том, что возвращать мальчика в Британию сейчас опасно, и…       — Подожди, Снейп… — Сириус осёкся от острого взгляда зельевара. — Прости, Северин. Но я хотел тебя просить именно об этом. Мы все, во главе с моей матушкой, считаем, что Гарри сейчас лучше находиться как можно дальше отсюда. И если бы ты согласился, то я бы попросил тебя скрывать Гарри до его одиннадцатилетия. Финансово я помогу…       — Тормози с финансами, я в них не нуждаюсь, — Северин не обратил внимания на устремлённые на него в удивлении несколько пар глаз. — Ты не против того, чтобы я растил сына Поттера всё это время?       — У нас нет другого выхода, — покачал головой Блэк. — Я должен выяснить, что замышляют великие.       — Дамблдор? — выплюнул имя зельевар.       — Да, — подтвердил Сириус. — Он крайне странно себя ведёт. Альбус не запрашивал у гоблинов завещание Джеймса и Лили, он просто бросил маленького мальчика на крыльце его ненормальной тётки, а мне упорно твердил о кровной защите.       — О кровной защите? — нахмурился Северин.       — Да, наш директор утверждает, что Лили, принеся себя в жертву, дала Гарри кровную защиту, которая будет действовать только в доме его тётки.       — Блэк, ты из древней чистокровной семьи, — фыркнул Люциус. — Ваша семья в давние времена практиковала магию крови, и вас, наверняка, учили основам.       — Я не интересовался тёмной магией, — огрызнулся Сириус.       — Магия крови не является тёмной магией, — неожиданно подал голос Люпин. — Это скорее оккультные знания.       — Всё верно, — согласился Северин. — Но о какой защите в тёткином доме идёт речь? Если бы защита была, то я бы не смог найти Гарри на пороге Дурслей, а если бы и нашёл, то не смог бы забрать, меня бы просто не подпустила защита дома. Мне кажется, что кровная защита действует немного иначе.       — Как иначе? — уточнил Блэк.       — В Гарри течёт кровь Лили, поэтому кровная защита, как бы это сказать, — Северин попытался облечь мысли в слова. — Защита внутри самого Гарри, и, если я не ошибаюсь, эта защита работает сродни маглоотталкивающим чарам.       — Объяснишь? — заинтересованно спросил Люциус.       — Пару недель назад я водил Гарри в детский городок, — видя непонимание на лицах собеседников, зельевар поспешил объяснить. — Мы живём в магической половине поселения, там есть такие же детские площадки и городки, как у маглов. Так вот Гарри в очередной раз не смог что-то поделить с другим мальчиком, который попытался стукнуть Гарри. Но не вышло, потому что обидчик промахивался, словно не замечая Гарри, хотя тот стоял перед ним и даже не уклонялся.       — Ты хочешь сказать, что в моменты прямой опасности Гарри становится хамелеоном? — спросил Римус.       — Очень похожее определение, — кивнул Северин, соглашаясь.       — Но эта защита не спасёт Сохатика от интриг, которые плетутся вокруг него, — покачал головой Сириус.       — Именно поэтому мальчик не должен покидать места их убежища, — уверенно произнёс Люциус.       — Кажется, мир перевернулся, — рассмеялся Сириус, зарабатывая недоуменные взгляды. — Я по доброй воле соглашаюсь с Малфоем.       — Вот уж правда, всё с ног на голову, — усмехнулся Северин.       — До того, как вы пришли, я рассказал о блоке, который ты мне поставил, — снова заговорил Блэк. — Так вот, мы обсудили некоторые моменты с Цисси и Малфоем, сможешь ли и им ты поставить такие ментальные блоки на упоминание тебя и Гарри, чтобы ни один интрижный легилимент не мог обнаружить в наших головах упоминания о вас?       — Могу, если никто не против, — кивнул Северин. — А Люпин?       — О! Спорящие личности в голове Рима не пропустят вторжения в его мысли, — рассмеялся Сириус.       — Можно? — спросил зельевар, повернувшись к Люпину и сразу поняв, о чём идёт речь.       Римус кивнул, в то же самое время Северин стал аккуратно проникать в разум оборотня, и немало удивился, когда услышал два голоса, спорящих о главенстве над телом и разумом. Вдруг голоса затихли, и зельевара буквально выкинуло в реальный мир.       — Я почти в восторге, — усмехнулся Северин. — Раньше мне не приходилось проникать в разум тебе подобных.       — Рад быть полезен, — в шутливой манере козырнул Люпин.       Когда вся работа легилимента была сделана, Люциус, снова расположившись в своём кресле, посмотрел на друга и начал разговор.       — Может расскажешь хотя бы в общих чертах, что с тобой произошло? Откуда это странное имя? И почему ты больше стал напоминать испанского пирата, нежели коренного жителя Британии?       — Если скрываться, то качественно, не так ли ты когда-то говорил, Люциус? — Северин изогнул губы в сардонической усмешке. — Имя настоящее, внешний вид соответствует месту проживания. И, да, самая главная и интересная новость — я не полукровка, мой отец маг.       — Ты чистокровный? — Люциуса сложно было чем-либо удивить, но тут Северин справился на ура.       — Да, если говорить кратко, то когда мои родители готовились к свадьбе, отец по работе участвовал в разных миссиях, и во время одной из них пропал без вести. Потом его объявили погибшим, мать вернулась в Британию, но Принц не принял её обратно в семью, и она вынуждена была выйти замуж за Снейпа. Но на момент свадьбы мать уже была беременна, и Снейп признал меня как родного сына. А через некоторое время выяснилось, что мой родной отец жив, но так как мать была уже замужем, он не стал рушить семью. А когда мне понадобилось убежище, я отправился туда, где жили мои родители, и отец нашёл меня. Как-то так, — зельевар развёл руками, давая понять, что рассказ окончен и подробностей не будет.       — И где же твоё убежище? — с нескрываемым любопытством уточнил Сириус.       — В Бразилии, — пожал плечами Северин.       — Так вот откуда такой вид, — задумчиво произнёс Малфой. — А Бразилия — это же прекрасно!       — Чем Бразилия лучше Британии? — спросил Сириус.       — Тем, Блэк, что в Бразилии есть школа подобная Хогвартсу, только там обучение начинается, если я не ошибаюсь, с семи лет.       — С восьми, — поправил друга Северин.       — И? — никак не мог понять внезапной радости Сириус.       — Салазар всемогущий! Блэк, подумай наконец мозгами, — возмутился Люциус. — Если твой крестник начнёт обучение раньше поступления в Хогвартс, то в Британию он вернётся уже слегка оперившимся птенцом, а не пустоголовым желторотиком! Сев…верин, прости, я просто ещё не привык, ты сможешь определить Гарри на учёбу в школу?       — Легко, ведь по бразильским документам Гарри является моим сыном, — огорошил всех своим заявлением Северин. — Там всё достаточно строго с оформлениями и документами. И у меня, и у Гарри есть магические и магловские документы, и во всех документах он записан моим сыном. Кстати, о документах! Когда мы вернёмся в Британию, боюсь, что Дамблдор попытается всеми правдами и неправдами завершить то, что начал, и отдать Гарри Дурслям. Но Петунья — самая худшая кандидатура на роль опекуна ребёнка.       — С этим не будет вообще никаких проблем, если только меня не решат убрать по-тихому, — ответил Сириус. — Я получил все бумаги, подтверждающие мой статус официального опекуна Гарри Поттера. И на случай непредвиденных ситуаций, я составил завещание, которое гоблины должны будут сами предоставить кому-то из вас, кто в этот момент будет жив, но я очень надеюсь, что этого не понадобится.       Компания просидела до глубокой ночи, обсуждая планы на будущее, способы связи и возможные проблемы. Поместье Малфоев Северин покидал с крепко спящим Гарри на руках и с надеждой на не самое плохое будущее. Уложив мальчика в его кроватку, Северин опустился на колени около изголовья, и, неожиданно даже для самого себя, поцеловал ребёнка в лоб.       — Мы со всем справимся, малыш, — Северин аккуратно сдвинул упавшую на глаза Гарри чёлку. — Иначе и быть не может, ведь я обещал твоей маме, что с тобой всё будет хорошо.       Время летело незаметно, Гарри рос и развивался, а Северин всё больше и больше привязывался к мальчику, и даже удивительная похожесть на Джеймса перестала раздражать зельевара. Гарри был справедливым и рассудительным, а спокойным и не задиристым характером скорее был похож на Люпина, словно тот тоже был его родственником и мог передать свои гены.       На пятилетие своего воспитанника Северин решил устроить небольшой праздник, позвав Малфоев, Блэка и Люпина. В назначенный день Люциуса, Нарциссу и Драко привела Шелли, а Мародёров переправил Добби. Но каково же было удивление Северина, когда Блэк появился не один, а в компании молодой привлекательной женщины и с маленькой необычайно лохматой девочкой на руках.       — Извини, не успел тебя предупредить, что буду с женой и дочкой, — рассмеялся Сириус, глядя на удивлённое лицо зельевара.       — Добрый день, прошу прощения за неудобства, которые доставил мой неугомонный муж, — немного смущённо произнесла женщина. — Меня зовут Ада Грейнджер, а это моя дочь Гермиона.       — Милая, — устало вздохнул Сириус, закатывая глаза чрезвычайно по-малфоевски. — Ну неужели тебя настолько раздражает твоё полное имя и новая фамилия?       — Прости, я никак не могу привыкнуть ко всему этому, — улыбнулась Ада.       — Тогда позволь мне тебя представить, — Сириус подмигнул жене, после чего повернулся к зельевару. — Сев, позволь тебе представить мою жену Адару Блэк, а также нашу дочь — Гермиону Блэк. Милая, это Северин Соуза — первоклассный мастер зельеварения и по совместительству отец моего крестника.       — Очень приятно познакомиться, — выдавил из себя улыбку вышеупомянутый зельевар. — Прошу, проходите. Именинник уже наводит погром в саду вместе со своим дедом, это вот там, по тропинке до конца и направо. Сириус, можно тебя на минутку?       — Конечно, — кивнул Блэк. — Девочки, идите, мы сейчас тоже подойдём.       Когда Адара и Гермиона скрылись из вида, Северин налетел на Сириуса грозовой тучей.       — Блэк, ты что творишь? Мог меня предупредить?       — Не успел, — устало отмахнулся Сириус. — Сев, правда, прости. Всё закрутилось с бешеной скоростью, а, учитывая интерес Дамблдора ко всем моим новым связям, я не хотел оставлять девочек одних. И хотел попросить, чтобы им ты тоже поставил блоки. Я достаточно часто бываю у вас, и я не хочу врать жене о своём местонахождении.       — Хорошо, сделаю, — махнул рукой Соуза. — Но когда ты успел? Ты был у нас чуть больше двух месяцев назад.       — Вот как раз, когда возвращался от вас, решил до дома дойти через парк, а там Ада гуляла с Гермионой. У малышки случился магический выброс, плед для пикника, книги, которые на нём лежали и корзинка с едой, всё поднялось в воздух. Я успел среагировать, поставил маглооталкивающие чары и вернул всё на свои места. Ада была ужасно напугана, а малявка пребывала в диком восторге. Познакомились, стали общаться, выяснилось, что с мужем она развелась, когда Гермионе был год. Ну и как-то так случилось, что на прошлой неделе мы заключили магический брак.       — Магический? Она не магл? — спросил Северин.       — Сквиб, — слегка обречённо вздохнув, ответил Сириус.       — И твоя мать это допустила? — не поверил зельевар.       — Моя мать сильно изменилась. Единственная неизменная единица в нашем доме — это вечно брюзжащий домовик, — хохотнул Сириус.       — Подожди, когда твоя жена представлялась, она назвалась фамилией Грейнджер, — вспомнил Северин. — Они из потомков Дагворт-Грейнджера?       — И не только, — Блэк сверкнул глазами. — Тут начинается самое интересное. Вчера мы ходили в Гринготс, чтобы открыть доступ к хранилищу для Адары и открыть отдельный счёт для Гермионы, чтобы к началу учёбы у неё уже была своя небольшая копилка. Так вот после гоблинской проверки выяснилось, что по линии отца Гермиона является потомком Дагворт-Грейнджера, а по линии матери… готов? Адара и Гермиона потомки Слизерина и Певерелла.       — Что? Ты серьёзно? — изумился Северин.       — Да, у Игнотуса Певерелла было двое внуков: Иоланта, которая вышла замуж за одного из первых Поттеров, и Стефан, который женился на праправнучке Слизерина.       — И с такой сильной родословной твоя жена — сквиб? — Северин изогнул бровь, смотря на Блэка. — Подожди, как ты сказал её полное имя?       — Дошло наконец? — залился лающим смехом Сириус. — Да, ты всё правильно понял, Адара — вторая по яркости в созвездии Большого Пса.       — Вот так и поверишь в судьбу и предназначения, — мотнул головой Северин. — Пойдём займёмся блоками, потом приступим к празднованию.       Когда Северин покинул сознание миссис Блэк, мужчина был сильно озадачен.       — Адара…       — Прошу Вас, Северин, просто Ада, — приветливо улыбнулась женщина. — И лучше на ты.       — Хорошо, — кивнул зельевар. — Ада, а ты не знаешь, с тобой в детстве не случалось чего-то подобного, что случилось недавно с твоей дочерью?       — Нет, никогда такого со мной не было, — уверенно ответила Адара. — А что? Что-то не так? Я просто ещё не очень понимаю устройство вашего мира.       — Не переживай, всё совершенно нормально, — ответил Северин. — Пойду, скажу твоему мужу, что сделал.       Подходя к лужайке, где находились все гости, Северин услышал радостный детский визг, а затем увидел весьма умильную картину. Сириус, Римус, Тео и даже Люциус играли с тремя детьми в обыкновенные магловские салки. Зельевар не сомневался в том, кто стал зачинщиком данного веселья, потому как Гарри обожал подвижные игры. Улыбнувшись, Северин позвал Блэка, который с явной неохотой прекратил игру.       — Ещё неизвестно, кто из вас младше, — не преминул поддеть бывшего врага зельевар. — Пойдём, есть разговор.       — Что-то случилось? — спросил Сириус, когда двое мужчин отошли от основной компании.       — Когда в банке проводили проверку Адары, что именно сказали гоблины?       — О родстве, о том, что Гермиона в отличие от матери достаточно сильный маг, — стал пересказывать Сириус. — И что-то ещё о перемешанных или запутанных магических каналах. Я решил, что это от того, что Ада — сквиб.       — Почему-то я даже не сомневался в том, что услышу, — закатил глаза Северин. — Блэк, ты хоть иногда мозги включаешь или они тебе исключительно в школе для пакостей были нужны?       — Что не так опять? Не беси меня, Сев!       — Твоя жена не сквиб, идиот! Она маг с заблокированными магическими каналами, — пояснил зельевар.       — Как это? — Блэк был удивлён. — Я слышал про истощённые магические каналы, выжженные и отсутствующие, но заблокированные — это что-то новое.       — Они даже не заблокированы, а словно связаны, — Северин достал палочку, взмахнул ей, и в воздухе появилась светящаяся схема. — Смотри, вот так выглядят магические потоки в обычном состоянии, а вот так, когда человек сквиб. А это магические потоки твоей жены, понял теперь?       — Их словно перевязали, как верёвки, — поражено констатировал Блэк. — И что это значит? Адара — маг?       — Похоже на то, — кивнул Северин. — Я думаю, что это можно попытаться исправить. Весь вопрос в том, захочет ли Адара входит в этот мир именно так, становясь магом?       — Я поговорю с ней, — кивнул Сириус. — А ты сможешь это исправить?       — Попробую, но если не получится, обратимся за помощью к отцу, у него очень много связей и знакомых в области пограничной медицины.       — Пограничной медицины? Что это значит?       — Здесь, в Бразилии, маги не полагаются только на целителей, — стал объяснять Северин. — Тут целителем может стать только тот, кто так же имеет какую либо степень магловского врача. И лечение заключается в связи магловских и магических методов, что является гораздо более эффективным.       — Ого! Даже не знаю, что сказать, — Сириус посмотрел на собеседника, потом резко шагнул вперёд, протягивая ладонь для рукопожатия. — Хотя нет, знаю! Сев, спасибо тебе за всё, что ты сделал и продолжаешь делать. Я знаю, что в школе я был редкостным засранцем, и сейчас просто не достоин твоей помощи. Но я хочу попросить у тебя прощения за все те вещи, которые мы творили, и за всё зло, что причинили тебе.       Северин несколько секунд смотрел на протянутую ладонь, потом улыбнулся и крепко пожал руку Блэка.       — Извинения приняты. И давай забудем всё, что было тогда, — улыбнулся Северин. — Я уже давным-давно другой человек, ты же знаешь.       День рождения Гарри прошёл шумно и весело. К концу вечера дети заснули там, где играли, и родителям пришлось забирать домой совершенно беспробудных малышей. Сириус и Северин договорились о том, что Блэки прибудут через неделю и останутся на некоторое время в доме зельевара. Предлогом к поездке будет семейная поездка на отдых, что-то похожее на медовый месяц.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать