Метки
Описание
Воспитание юного волшебника - это тяжелейшее и крайне дорогое испытание для совершенно обычной британской семьи. Стоит ли удивляться, что если ребенок не совсем родной, то очередное разрушительное чудо вовсе не добавляет к нему любви? Однажды Вернон Дурсль осознал, что странности вокруг племянника происходят тем реже, чем сильнее он устает, и тогда ему в голову пришла гениальная идея... так жизнь Гарри Поттера совершила крутой поворот. Не первый, не последний, и к его сожалению не самый резкий.
Примечания
Копирую работу сюда.
Посвящение
Людям, борющимся с моими ошибками.
Свободный полёт 2
14 сентября 2024, 11:59
Попытка Невилла (кто бы мог подумать?) показать мастерство высшего пилотажа на метле была остановлена домовыми эльфами, толком так и не успев начаться. К моменту, когда Гарри сообразил о том, куда нужно смотреть, Лонгботтом уже был поставлен на землю, а стремительно подошедшая Мадам Трюк начала его распекать за безрассудство, в качестве наказания за оплошность запретив садиться на летательный артефакт до конца занятия.
«Сурово», — отметил про себя Поттер, с сочувствием посмотрев на опустившего голову, покрасневшего лицом соседа по комнате, с которым мог бы стать другом… но оставался обычным знакомым-однокурсником.
— Не думал, что он на такое решится, — с каким-то даже уважением произнёс Рон, бросив опасливый взгляд на профессора, которая ещё раз прошлась вдоль строя подопечных, напоминая о неминуемой каре в случае малейшего ослушания.
Но вот наконец все приготовления были окончены и Гарри, чётко следуя инструкциям преподавателя, слегка оттолкнулся от земли, чтобы тут же наклониться вперёд и, обеими руками крепко ухватившись за древко, поставить ноги на специальные выступы рядом с веником. С первых же секунд он понял, что полёты если и похожи на верховую езду, то очень условно, да и с ездой на велосипеде их сравнивать не стоит: всё же педали и стремена отсутствовали, тогда как имеющиеся упоры для стоп были неподвижными и находились позади, вынуждая наклонять торс и сгибать ноги.
— Как вы можете заметить, правильная посадка на метле создаёт напряжение для рук и спины, — взрослая ведьма оседлала собственную метлу, сделав это легко и непринуждённо, после чего села на неё ровно, свесив ноги вниз и придерживаясь одной ладонью за древко. — Это положение называют спортивным, так как оно позволяет развивать наибольшую скорость без угрозы оказаться сбитым встречным ветром. Именно с него мы начнём учиться летать, ну а когда вы будете чувствовать себя достаточно уверенно — перейдём к прогулочному варианту. Заранее отвечу на вопрос: для неопытного пользователя метлы, прогулочная посадка является намного опаснее. Впрочем, семейные походные мётлы имеют специальные упоры для ног, которые ограничивают скорость и шанс случайного падения. Но учиться летать на них вы будете самостоятельно… если вообще захотите это делать.
…Сперва Мадам Трюк показала, как следует наклонять метлу для торможения, а затем — набора скорости. После этого они очень медленно, один за другим пролетели тридцать футов, привыкая к бесшумному плавному скольжению, которого невозможно было добиться от велосипеда даже на идеально ровной дороге. А затем им пришлось учиться наклонять корпус вправо-влево так, чтобы заставить артефакты начать поворачивать, а не заваливаться на бок.
К концу первой пары зеленоглазый брюнет чувствовал себя, будто занимался физкультурой под присмотром школьного учителя, мечтающего получить награду для зала славы. И если ему с Роном это далось пусть не совсем просто, но и не слишком тяжело, то многие однокурсники выглядели измотанными, словно пробежали марафон (к девочкам профессор снисхождения не проявляла, что и логично).
— Как видите, летать на метле — это не сидеть в удобном кресле, — едва только дети успели приземлиться, неуверенно встав на подгибающиеся ноги и чувствуя, как раскачивается земля, взрослая волшебница ещё раз позвала эльфов и велела применить очищающие чары. — В профессиональном квиддиче случается, что игра затягивается на дни, из-за чего игрокам приходится по несколько раз сменяться. Как вы понимаете, спортсменам необходимо обладать выносливостью, ловкостью и силой… Но для того, чтобы получить разрешение на полёты на мётлах хватит и того, что вы можете показать сейчас. Для тех же, кто хотят чего-то большего, нежели обывательский уровень, сейчас я продолжу практическое занятие и дам несколько профессиональных советов. В группе для усиленных тренировок я хочу видеть следующих студентов: Уизли, Поттер, Томас и Патил от Гриффиндора; Забини, Малфой, Гойл и Дэвис от Слизерина…
По мере того как мадам Хуч называла имена, на лицах первокурсников сменялись выражения от разочарования до радости, от уныния до воодушевления. Гарри заметил, что многие из тех, кого не вызвали в особую группу вовсе не расстроились, а даже с облегчением отправились к трибунам, чтобы до конца занятия просто сидеть и смотреть на чужие мучения. Впрочем, были и такие, кто внешне демонстрировали безразличие или радость, но при этом явно обиделись на пренебрежение собой.
— Так как сегодня вы впервые сели на метлу… Впервые, мистер Малфой, — придавила платинового блондина взглядом жёлтых глаз профессор, от чего он будто бы сжался и пригнулся. — Если вы, конечно, не хотите своему отцу неприятностей из-за того, что он позволял молодому волшебнику нарушать закон. Так вот: раз вы сегодня впервые сели на метлу, то тренировки мы начнём с маневрирования при полёте вперёд на фиксированной высоте. Я знаю, что вам хотелось бы показывать фигуры высшего лётного мастерства, но даже прочность взрослых волшебников имеет свой предел. Хогвартс же не нуждается в перекраске зелёного газона в другой цвет. А теперь… занять позиции!
***
После урока полётов первокурсники были усталыми, голодными, в большинстве своём — довольными, ну и, что удивительно, чистыми. За последнее следовало благодарить домовых эльфов, которых никто так и не увидел своими глазами, но все почувствовали на себе их магию, в очередной раз заставившую юного волшебника пожелать овладеть ею. «Им ведь даже палочки не нужны», — думал про себя Гарри, вместе с приятелями накинувшись на картофельное пюре с сардельками, овощами и тыквенным соком. — У меня руки отваливаются, — пожаловался ребятам Томас, демонстративно поднимая подрагивающие ладони. — Не будь слабаком, — Уизли гордо выпрямился. — Вон, даже девчонки не жалуются. — Напомнить тебе, как ты ныл по утрам после тренировок? — обиделся Дин. — Ну ты и сравнил тренировки с Гарри, и полёты на метле, — фыркнул рыжий мальчик. — Хочешь сказать, что с Поттером тренироваться сложнее? — недоверчиво уточнил Симус, бросая на обсуждаемого однокурсника подозрительный взгляд. — Не веришь? — рыжий мальчик вскинул брови. — А ты сам попробуй. — Как-нибудь потом, — отказался Финниган. — Меня, вон, даже в усиленную группу полётов не взяли. — Я уверен, что если ты начнёшь заниматься — обязательно попадёшь на дополнительные занятия, — заверил приятеля Гарри, мысленно добавляя, что в начале года и Рона туда тоже не позвали бы (всё же он хоть и был рослым, но оставался слишком рыхлым, пока не начал заниматься по утрам). — В современном обществе полёты на мётлах — пустая трата времени для всех, кто не занимаются спортом, — заявила Гермиона. — Для путешествий существуют аппарация, портальные ключи, «Ночной рыцарь». Кроме того, ковры-самолёты гораздо удобнее. — Только не ляпни этого в министерстве, — хмыкнул шестой Уизли, ловко отправляя в рот кусочек сардельки. — Папа вечно жаловался, что «эти пыльные половики» опять устроили погром у маглов. — А почему у маглов? — удивился Дин. — В Британию их ввозить запрещено, вот разные нарушители и пользуются магловским транспортом, чтобы доставить ковры как простые товары, — пожал плечами рыжий мальчик. — А ещё… их моль ест. Вот. — Но это же глупо! — возмутилась девочка. — Это как сказать, что мётлы нельзя продавать потому, что их едят термиты. — Взрослым волшебникам виднее, что глупо, а что — нет, — констатировал Рон. — Ты же не будешь заявлять, что закон о минимальной толщине стенок котла для зелий — глупость. — Это совершенно другое, — попыталась объяснить Грейнджер, сердито сверлящая взглядом рыжего мальчика. — Бла-бла-бла… — передразнил юную ведьму шестой Уизли. — Раз такая умная, то может сама скажешь, почему ковры-самолёты запрещены к ввозу в Британию? — Да поцелуйтесь вы уже! — всплеснул руками Томас, чем заставил обоих спорщиков повернуться к себе. — Мы же видим, что вы друг к другу неровно дышите. — Я? К ней? — Рон выпучил глаза и покраснел, стремясь цветом кожи сравняться с собственными волосами. — Да ты сдурел! — Я? С ним? — вспыхнула то ли от смущения, то ли от негодования Грейнджер. — Да никогда в жизни! — Так-так-так… — надменный и насмешливый голос нового участника событий прервал зарождающийся спор, вынудив гриффиндорцев переключить фокус своего внимания на бледного платинового блондина, за спиной коего возвышались двое подпевал и ещё одна девочка. — Что мы видим? Гарри Поттер и его дрессированный Уизли. — Малфой, иди… в Слизерин, — огрызнулся Рон, едва не свалившись с ног вскакивая со скамьи. — Фу-фу… Плохой Уизли, — деланно испугался ученик факультета Змей, вскидывая руки и пятясь на шаг назад. — Поттер, забери своего питомца. Надеюсь, он у тебя хотя бы прошёл проверку у звероведа? — Убью… — сжав кулаки, рыжий мальчик уже хотел броситься на обидчика, но зеленоглазый брюнет успел придержать его за плечо. — Спокойно, Рон: не обращай внимания на лающую шавку, — Гарри очень хотелось ответить что-нибудь более грубое, но он сумел сдержаться. — Они всегда лают, но не кусаются. — Да ты… — бледная кожа Драко пошла красными пятнами, а глаза буквально засверкали от злости, но он сумел сдержаться и, скривив губы в брезгливой гримасе, махнул рукой на стол Львов: — Пойдёмте отсюда, пока на нас блохи не перескочили. Пусть Поттер сам возится с разными грязнокровками. Может быть мы даже увидим, каким фокусам он их научит… — Гарри… — повернувшись к другу, Уизли хотел что-то сказать, но сдержался, лишь тяжело дыша и хмурясь. — Не здесь, Рон, — зелёные глаза Поттера прищурились, после чего он кивнул на прислушивающихся студентов и профессоров, нет-нет, да поглядывающих на своих подопечных. — Малфой своё ещё получит. — Скорее бы, — почти успокоившись, негромко проворчал Уизли, после чего вернулся на своё место и стал ковыряться вилкой в остатках еды. Продолжать разговор ни у кого настроения не было, так что обед закончился в угрюмом молчании. После же перерыва первокурсникам факультета Львов предстояло идти на травологию, которую они проходили вместе с Барсуками…***
— Расти мой маленький; расти мой хороший, — приговаривал Дин Томас, осторожно поливая растение, похожее на кочан капусты, которое росло на грядке в одной из теплиц Хогвартса. — А когда ты станешь большим и сильным, то так дашь по мозгам Малфою, что он забудет собственное имя. — Поющая трава может быть очень опасной, — заметил Невилл. — Но я сомневаюсь, что хотя бы один чистокровный волшебник не знает, что нужно делать услышав её песню. — Не мешай мне мечтать о прекрасном, — отмахнулся от Лонгботтома Томас. — И вообще, я в книжке вычитал, что некоторые магические растения могут обретать новые свойства, ну или усиливать старые, если волшебник целенаправленно делится с ним своей магией… Краем уха слушая разговоры однокурсников, Гарри мыслями находился в другом месте. Несмотря на то, что сегодня он исполнил мечту и летал, пусть и лишь на высоте трёх футов от земли, встреча с неофициальным принцем Слизерина во время обеда надёжно испортила приподнятое настроение. «Ничего. Близнецы обещали, что зелья будут готовы уже на этой неделе. Так что, «дракон», скоро тебя ждёт неприятная встреча с «рыцарем», — не то, чтобы Поттеру нравились издевательские шутки или унижение, но блондин сам цеплялся к его другу и приятелям, а потому полностью заслуживал последствий. Было ли задуманное жестоко? Юный волшебник считал, что поступает абсолютно правильно, даже если за это придётся понести наказание (хотя, это произойдёт только в случае, если кто-то проговорится профессорам). Если же всё пройдёт по плану, то, зеленоглазый брюнет был уверен, у одного Змея сильно поубавится гонора и желания продолжать цепляться ко всем подряд. Тем временем профессор Помона Спраут, декан Барсуков, рассказывала нескольким девочкам о том, как при помощи некоторых магических растений очищают территорию, загрязнённую маглами. По её словам выходило, что ещё во времена испытания Соединёнными Штатами ядерной бомбы на Японии, волшебники задумались о методах противодействия и избавления от излучения. Таким образом уже сейчас Хиросима и Нагасаки превращены в закрытые области, скрытые под сильными иллюзиями, где японские одарённые организовали заповедники, а также клановые поселения. Схожая ситуация была и в Советском Союзе, где несколько лет назад произошла авария на атомной электростанции, но из-за чьей-то оплошности там стали распространяться слухи о мутантах и аномалиях, что привлекло к себе внимание всяких искателей приключений. Впрочем, возведённое двойное кольцо защиты, в котором внешний рубеж представляли из себя магловские военные, пока что позволял не нарушать Статут Секретности… «Когда закончу Хогвартс — обязательно слетаю и в Союз, и в Японию. Целые магические города — это, наверное, здорово», — представив себе улицы, где вместо машин летают ковры-самолёты и мётлы, по дорогам ходят кентавры и гоблины, а в небесах парят драконы, мальчик мечтательно вздохнул, взялся за ведро с драконьим навозом, лопатку и пошёл удобрять плюющиеся кусты.***
— Вот, мои юные ученики, — Джордж Уизли, накинувший на себя чёрную мантию с глубоким капюшоном, стоя перед разделочным столом в их личном классе-лаборатории, выставил на стол флакон с зельем. — Сильнейшее противослизеринское оружие. — И что оно делает? — спросил Рон, наклонившись к флакону с видом, словно бы и вправду мог что-то понять просто посмотрев. — О… — многозначительно вскинул указательный палец один из близнецов. — Оно вызывает сильнейшую икоту и заикание. А самое главное — распространяется по воздуху. Стоит Малфою надышаться парами этого зелья — и он станет абсолютно беспомощным… — Но вы же говорили, что будет другое, — нахмурился Поттер, чувствуя одновременно и досаду, и облегчение. — Мы подумали, что это будет слишком… шокирующе, — покрутил кистью левой руки в воздухе Джордж. — Малфой, конечно, после такого не отмылся бы и за год, а может и за всю жизнь. Только вот если бы вас поймали с чем-то подобным, то, во-первых, вражда семей была бы обеспечена, во-вторых, директор мог бы серьёзно наказать, в-третьих, шанс случайно задеть непричастного… — А если серьёзно? — нахмурился младший Уизли, своих братьев знающий лучше Поттера. — Снейп мог настоять, чтобы у нас отобрали эту замечательную комнату, — развёл руками старший гриффиндорец. — Всё же это только когда первокурсники между собой выясняют отношения — на это смотрят сквозь пальцы. Вмешательство же старшекурсников «в детские драки» вызывает совсем другую реакцию. Так что, рвотное или слабительное зелье вы сможете использовать… но только если сами его сварите. Покупать не советую — сдадут директору даже торговцы в деревне. Особенно они. — Но икота — это как-то не серьёзно, — нахмурился зеленоглазый брюнет. — Очень даже серьёзно, если подойти к делу с умом, — скинув тёмную мантию, Джордж заговорщически улыбнулся. — Как думаете, если по Хогвартсу начнут ходить слухи, что Малфой настолько испугался Поттера, что стал икать и заикаться… а может и писаться по ночам — в это поверят? — Но это должны многие увидеть, — после короткой паузы Гарри признал, что пусть урок для блондина и получится мягким, но его самомнение точно пострадает. — А вот это, мой юный протеже, предоставь нам, — зловеще потёр ладонями старший Уизли.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.