Take care [заботиться]

Ouran High School Host Club
Джен
В процессе
NC-17
Take care [заботиться]
бета
автор
Описание
Обычно, похищения детей богатых семей происходят с целью шантажа их родителей, выкупа или каких-либо мошеннических схем. К сожалению, это оказался не тот случай. И теперь близнецы Хитачин, их родители и отдельно Кёя Отори вынуждены пожинать последствия.
Примечания
Давно уже висело в голове желание написать нечто мрачное. Наверняка, Оран в нынешнее время сдался лишь двум с половиной землекопам, особенно учитывая предполагаемые жанры этого фанфика... Но все равно, приветствую тех представителей древней, грязной профессии, что решили сюда кликнуть. Это будет дикая поездка.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 1

      Хост-клуб часто выбирается в город вместе. Шумной, громкой компанией они выходят в мир обычных людей, не обременённых богатством, известностью и именитой фамилией.       — Харухи-и-и!       Причина для этих перемен была одна единственная, за какие то полгода успевшая стать важной частью как для посетителей клуба, так и для каждого из её членов; одетая в относительно лёгкую одежду и с раздражением кричащая, пытающаяся тщетно отцепиться от своего названного псевдо-отца.       — Отстань от меня наконец!       Раздражённый голос Харухи эхом раздаётся вдоль улицы к искреннему, весёлому хихиканью близнецов. Кёя усердно делает вид, будто бы никоим образом к этой группе не принадлежит, в то время как оставшиеся двое участников клуба мирно болтают между собой, лишь иногда поглядывая на самых громких членов их небольшой группы.       На самом деле, вполне классическая картина для хост-клуба, решившего провести выходные всей компанией.       — Думаешь, она когда-нибудь вообще к этому привыкнет? — Каору опирается локтем о плечо брата, скрывая ухмылку за ладонью. Свисающий с его шеи кулон едва заметно бряцает о декоративные металлические вставки на чужом капюшоне.       — Ад скорее замёрзнет, — делится мнением Хикару, усмехаясь на представленную перед ними обоими картину, — но так только веселее.       Его рука, убранная в карман безрукавки, надетой поверх эксцентричной многослойной рубашки, едва заметно дёргается в порыве мысли, а взгляд быстро скользит в адрес глаз, идентичных его собственным.       Им нет необходимости о чём-либо спрашивать друг друга. Один быстрый обмен взглядов, синхронно расцветающая на губах улыбка и оба близнеца стремительно расходятся, медленно, неспешно обходя кругом кричащий дуэт.       Из-за чего конкретно галдёж начался, им особо и не важно на самом деле. Вроде бы, Тамаки снова начал вести свою линию про беззащитных принцесс, вынужденных жить в окружении ужасающего, полного опасности мира среднего класса? Не то чтобы их Милорду вообще нужна была причина, чтобы начать вести себя как идиот.       За это они оба его и ценят, своего рода. Тамаки даёт отличный повод для развлечения.       — Если тебе так хочется о ком-либо заботиться, заведи себе хомячка!       — У меня уже есть Антуанетта!       Люди уже постепенно начинают оглядываться, стараясь обходить галдящую компанию. Даже Мори и Хани, ранее переговаривающиеся где-то в стороне, наконец обратили внимание на спорящих. Последний как раз уже, кажется, готов вмешаться, неосознанно подкидывая новых дров в этот метафорический костёр раздражения, но ситуация разрешается сама собой.       — Семпай, я всё понимаю, — голос Харухи постепенно успокаивается, хоть и всё ещё отдает лёгким раздражением, когда она умудряется отодрать от себя чересчур эмоционального Короля хост-клуба, — но ты не можешь.       И в ту же секунду с резкой, неожиданной запинкой оказывается атакована сразу с двух сторон.       — Знаешь, Харухи, обычно мы, конечно, всегда на твоей стороне… — начинает неспешно Хикару, как и практически всегда в их дуэте, небрежно, но ласково хлопая девушку по голове.       — Но тут мы понимаем Милорда, — заканчивает сразу за ним Каору, мотая головой.       — Хотя мы сами поверить в это не можем, — говорят они уже одновременно медленно закипающей между ними девушке. — Но разве плохо, когда кто-то просто хочет о тебе позаботиться?       — Но не таким же образом! — в конце концов взрывается их самый последний присоединившийся член, одним рывком выбираясь из захвата близнецов. Те никоим образом не обижаются, лишь хихикая на привычную энергичность одноклассницы.       — Предлагаю заместо того, что бы стоять здесь и бессмысленно спорить, пойти в кафе, — заканчивает весь этот неожиданный галдеж Кёя, решивший наконец вмешаться. — Если никто тут не против, разумеется.       Никто против не был. Хотя шум отнюдь не прекращается прямо до самого заведения. Простое, уровня Харухи, ради хоть какого-то разнообразия и во имя заботы Тамаки о том, чтобы его названная «дочь» не слишком стыдилась, что за неё платят богачи.       Разумеется, к закатыванию глаз той же вышеупомянутой «дочери».       — Разве эти выходные не пойдут в счёт клуба? — интересуется после уже Хикару у Кёи не столько раздражённым, сколько просто невпечатленным голосом, попутно хватаясь за дверную ручку. — Обычно все расходы за наши общие развлечения оплачиваются так…       — Хикару!       Он открывает дверь рывком, слишком поздно замечая резкий, одновременный оклик брата и Тамаки. И почти сразу следом звук удара, затем падения, и болезненного шипения незнакомца себе под нос.       — Что… — реакция отнюдь не мгновенная. Ещё секунду старший из близнецов растерянно пялится на упавшего мужчину и лишь после того, как его грубо отпихивает в сторону Тамаки, наконец отмирает.       — Простите пожалуйста! — король их небольшой группы вежливо опускается рядом, смешивая растерянную японскую лексику с витиеватыми французскими извинениями. — Вы в порядке?       Ах. Извинения. Точно.       — Чёрт! Простите, я не хотел, — он врывается в диалог несколько нерасторопно и чисто из вежливости протягивая только что свалившемуся мужчине ладонь.       Даже при своей натуре, не ставящей в приоритет никого, кроме брата и, с недавних пор, Харухи, он знает хоть какие-то нормы приличия. Просто… Обычно имеет свойство их игнорировать.       Но этот мужчина ему, вроде как, ничего не сделал.       — Всё хорошо, спасибо.       Незнакомец принимает руку помощи, морщась и прикладывая пальцы к носу.       — Крови нет? — сзади слышится голос Каору, что настойчивыми жестами намекает всем отойти с прохода.       — Не думаю… — незнакомец слабо морщится, впервые за всю эту сцену поднимая глаза на возникшую перед ним группу. На какую-то долю секунды он замирает, уставляясь на них странным, неестественно пристальным взглядом       Потом, вопреки чужим словам, под его носом заметно стекает нечто блестящее, имеющее ярко-алый оттенок. И судя по резкому вдоху Тамаки, всегда склонного к раздуванию из мухи слона, поход хост-клуба в простолюдинское кафе явно затянется.

***

      Мужчина остаётся с ними ещё на некоторое время. С предложением бесплатного десерта в качестве некой компенсации за травму. С подачки Тамаки, разумеется.       — Каково жить с близнецом? — интересуется он у Хикару значительно позже, параллельно придерживая у носа одолженный у владельцев кафе лёд. По какой-то причине предложение Кёи о бесплатном медицинском осмотре было почти сразу отвергнуто. По личным словам самого пострадавшего, ему вполне хватило бы и бесплатного кусочка торта с кофе. В остальном необходимости не было.       Перед прямым ответом оба брата переглядываются с долей озорства в глазах.       — Весело! — ответ звучит с заметной усмешкой. И, как и следовало ожидать от обоих Хитайчинов, абсолютно синхронно.       Мужчина, смотря на них, лишь усмехается. Дуэт уже успел произвести впечатление, начиная с момента ошеломительного знакомства.       Компания Фурукавы-сана, как мужчина впоследствии представился, оказалась далеко не самой неприятной, хоть и неожиданной. Пусть тот и выделяется в их небольшой школьной группе как старое дерево, будучи единственным взрослым, но, хэй. По крайней мере у него были интересные истории и богатая на впечатления жизнь.       Если изначально разговор начинался с весьма неловких нот и извинений, то со временем всем удалось расслабиться. Не то что бы для участников хост-клуба завести светский разговор было действительно сложной задачей.       — Я сам никогда не имел братьев или сестёр, — поддерживает диалог Фурукава Атсуши, слегка пожимая плечами, — да и не думаю, что смог бы долго держать связь. Постоянно в разъездах.       — Путешествуете по миру? — Харухи интересуется, потягивая заказанный для неё Тамаки молочный коктейль.       В ответ слышится лишь приглушённый смех.       — Куда там… по Японии.       — Командировки?       — Можно и так сказать.       Изначальное предложение посидеть в их компании, пока кровь не остановится, неким образом сумело разрастись на добрый час, просто потому что чужие рассказы удивительным образом смогли увлечь. Даже несмотря на то, что мужчина, с которым они разговаривают, вдвое их старше. Да и буквально каждый из собравшихся в кафе подростков, кроме разве что Харухи, вполне мог бы позволить подобные путешествия сам.       Суть была скорее в том, что именно происходило в вышеназванных командировках. Ну и отчасти потому, что их ненароком пострадавший удивительным образом отлично разбирался в том, что может увлекать подростков. Пускай даже и разных уровней достатка.       — …и у того парня оказалась собака! Я едва от неё спасся, убегая по всему парку. Понятия не имею, почему она на меня взъелась, но её хозяин потом ещё долго извинялся.       К нынешнему моменту диалога вся еда уже давно была съедена, оставляя компанию лишь допивать напитки. Темы для разговоров сменились не раз, пока практически полностью не сосредоточились на рассказах Фурукавы-сана о его жизни.       — Это потому что собаку надо воспитывать в любви и заботе! — Тамаки оказался одним из тех, кто больше всех попал под чужое обаяние. Привычно энергичный, он бодро жестикулирует над столом, явно воодушевлённый возможностью похвастаться своей лохматой гордостью в лице Антуанетты. — Тогда и для агрессивности причин не будет.       — Возможно и так, — мужчина лишь пожимает плечами, отпивая последние глотки кофе. Уже второго. — Говорят, собака это отражение человека, верно? Тогда это был бы показатель.       — Вас настолько разочаровал её хозяин? — Каору встрял в диалог, небрежно опираясь локтем о стол. Лично он уже постепенно начал уставать от разговоров. — Практически каждый, о ком вы говорите, в какой-то момент оказался…       Он щёлкает пальцами, чуть нахмурившись и задумчиво мыча, словно бы в попытке вспомнить слово. Ранее Фурукава уже характеризовал кого-то из встреченных им незнакомцев.       — Гнилым, — привычно сухим спокойным голосом подсказывает Кёя.       — Точно! — младший из близнецов быстро кивает. Это его немного напрягало, ещё с момента того, как мужчина начал рассказывать где-то о третьей из своих многочисленных командировок. — По вашему мнению.       — Жизнь у вас, безусловно, интересная, но почти все, кого бы вы не встречали, в итоге оказались плохими… — дополняет диалог Хани, задумчивым взглядом окидывая зал. — Это грустно.       — Это жизнь, — Фурукава Атсуши лишь пожимает плечами. — По крайней мере, вы оказались неплохой компанией.       — Люди порой разочаровывают, — подытоживает всё услышанное Хикару, небрежно пожимая плечами и чуть качаясь на собственном стуле. Они с братом как никто другой знают, как те, на кого ты изначально возлагаешь надежды, в итоге могут оказаться не более чем пшиком на холсте жизни. Слишком часто приходилось обжигаться. — Но главное, что бы жизнь была веселой.       — Он прав, — даже несмотря на собственное слегка скептичное отношение к чужим рассказам, Каору поддакивает брату, лениво играя с зажатой меж пальцев трубочкой от уже к данному моменту выпитого коктейля. — Хотя и те же люди могут порой крупно удивить.       Он полностью игнорирует направленный в свой адрес пустой взгляд Хикару.       — Это не то, чего я мог бы ожидать от разговора с подростками, — негромко смеётся Фурукава. Из-за раненного носа звук выходит странный.       — Уверен, никто тут не ожидал, что разговор к этому придёт, — Кёя поправляет очки, бросая едва заметный быстрый взгляд на экран чуть ранее вытащенного им телефона. — Не пора ли нам идти?       — Вы уже чувствуете себя лучше? — пребывающий галантным ровно столько же, сколько и ведущий себя подобно идиоту Тамаки сразу интересуется состоянием их самого старшего собеседника.       Тот на озвученный вопрос лишь отмахивается.       — Все отойдёт, не беспокойтесь. Крови уже нет.       — Если бы вы хотели, я всё ещё мог бы организовать вам бесплатный осмотр в одной из больниц Оттори, — Кёя снова напоминает, вставая из-за стола. Его глаза едва можно разглядеть за блеском очков под ярко-светящимися лампами кафе.       — Я же говорил, не нужно… — мужчина заметно вздыхает, обращая внимание к стоящему поодаль Хикару, всё ещё нетерпеливо дожидающегося, пока все покинут стол. — Спасибо за компанию. И за кофе. Хотя и началось всё не лучшим образом.       На неловко дёрнувшегося в тот же момент старшего близнеца, кроме веселого фырканья самого Фурукавы, раздалось ещё как минимум пара намеренно приглушённых смешков.       — Тогда дальше мы пойдём, — даже не скрывая собственного смеха, Каору бодро пихает чересчур уж наигранно-раздражённого брата в спину, призывая двигаться к выходу.       — Всего вам хорошего! — Тамаки покидает зал последним, вежливо поклонившись напоследок и лишь после этого поспешив за своей группой.       Мужчина едва улыбается им вслед, дожидаясь, пока вся шумная компания не покинет кафе. И уже после, пока ещё воспоминания чужих имён свежи в памяти, нетерпеливо вводит узнанные им при этой случайной встрече фамилии в поисковую строку телефона.       Кроме вполне ожидаемых страниц Википедии, посвящённых брендам, семейным династиям и широко известным компаниям, среди многочисленных новостных лент высвечивается ссылка на официальную группу хост-клуба.       Вслух вырывается короткий заинтригованный вздох.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать