Скоро рассвет

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Слэш
Завершён
NC-17
Скоро рассвет
автор
Описание
Вэй Усянь возвращается, когда в Цинхэ царствует лето. Фантазия-дополнение к тексту "Песни жизни и смерти".
Примечания
Я решила выложить этот кусок отдельно, потому что он, на мой взгляд, немного (много) отличается по своей тональности от основного фика - поэтому их можно читать как вместе, так и по отдельности )) https://ficbook.net/readfic/12160512 - основной текст
Читать онлайн Отзывы
Содержание

Часть 1

Когда Вэй Усянь возвращается, в Цинхэ царствует лето. Астильба, словно зная, чьего прибытия ждать, цветет ярче обычного: у покоев Хуайсана то ли разгорается пламя, то ли разливается озеро крови. Вечерами Хуайсан останавливается у клумбы, дабы полюбоваться цветами минуту-другую, и в один из таких вечеров за его спиной раздается веселый голос: — А они и правда красивы. Дева Хань не обманула. Хуайсан не вздрагивает от неожиданности — он ведь ждал этого, каждый прошедший с их расставания день, каждую минуту, — не спрашивает, как гость смог проскользнуть мимо стражи. Наклоняется, чтобы сорвать одну из цветущих ветвей, а затем с улыбкой протягивает ее Вэй Усяню. — Бери себе. Ответный подарок наконец-то сделан, приличия можно считать соблюденными — Хуайсан не сдерживает быструю усмешку от этой мысли. Вэй Усянь принимает астильбу, оглядывает ее с нежностью, от которой у Хуайсана тяжело и жарко спирает в глотке. — Благодарю за ценный дар. Он говорит не о цветке, совсем не о цветке — Хуайсан прекрасно это понимает, и для Вэй Усяня, конечно, это не секрет. Они удивительно хорошо понимают друг друга — посторонние, чужаки в этом мире, мишени для пересудов и злых насмешек, отступники, изменившие Пути, к которому их готовили с раннего детства. Хуайсан манит Вэй Усяня за собой, и по ступеням, ведущим к павильону, они поднимаются вместе. — Надолго ли ты в наших краях? — спрашивает Хуайсан, как будто возможный ответ не заставляет его сердце заходиться в тревожном трепете. — Признаюсь, ты так же умеешь эффектно появиться, как и прежде… — Совсем нет, — отвечает Вэй Усянь, помедлив. — У меня были кое-какие дела в округе. Но завтра утром я покидаю Цинхэ. Хуайсан не возражает, не пытается его переубедить и не задает вопросов. Любой, кто попробует удержать Вэй Усяня, с большим успехом мог бы посадить в клетку порыв ветра или надеть оковы на морскую волну; в былые времена Хуайсан мог бы разменяться на пустое усилие, но с тех пор прошло добрых полтора десятка лет, и он слишком хорошо знает себя, свои способности и слабые стороны, чтобы бросать вызов тому, с чем никогда не сможет совладать. Вэй Усянь не притворяется, просто обозначает условия, на которые они оба могут рассчитывать, границы, которые лучше не переходить — это честно и по-своему крайне любезно с его стороны. Времени очень мало. — В таком случае, позволь угостить тебя ужином, — Хуайсан прячет лицо за веером, просто по привычке, ведь нет никакой нужды скрываться от Вэй Усяня — они открыты друг перед другом, желают они того или нет, — тебе ведь нужно подкрепить силы перед дальней дорогой. — О да, — воодушевленно отвечает его гость. — А есть у вас еще то потрясающее вино? Я ведь ничего похожего не нашел в здешних тавернах — это ведь ты, Не-сюн, выкупаешь для себя самые достойные сорта! — Вовсе нет, — смеется Хуайсан, — это просто мастера винокурен стремятся продать мне лучшее, что у них есть, чтобы завоевать мое расположение! — Простаки, — заявляет Вэй Усянь со значением, — им стоило бы знать, что твое расположение стоит гораздо большего. Хуайсан ощущает, как короткий болезненный укол, каждую секунду, растраченную впустую. По его пальцам пробегает дрожь от поглощающего, бьющего в голову желания коснуться, но он сдерживается, тоже потому что привык — пока им с Вэй Усянем приносят ужин, пока они разливают вино и опустошают тарелки. Говорят, не изменяя давнему уговору, только о приятном: Хуайсан пересказывает байки, услышанные от подчиненных и глав кланов, Вэй Усянь живописует свои приключения и неурядицы, случившиеся с ним на последних ночных охотах. Огонь свечей разгоняет темноту, а в окна льется вместе с лунным светом долгожданная, пахнущая цветами прохлада. День выдался иссушающе-жарким, и Хуайсан спасался от солнца, не показывая носу из кабинета и мечтая о глотке-другом холодного вина; теперь вино подошло к концу, и он сидит возле Вэй Усяня, склонив голову к его плечу и мягко сплетая их пальцы. Ему хочется сохранить мгновение, запечатлеть, как тушью на холсте, чтобы не потерять — к гуям, ему довольно прошлых своих потерь. — Я тебя так любил, — вырывается у него болезненно, будто он вскрывает старую рану, чтобы выпустить застоявшуюся, дурную кровь. — Не мог глаз от тебя отвести. На уроках, на прогулках… всегда. Был готов что угодно сделать за твою улыбку. Только и мечтал, что о том, как тебя поцелую. — Правда? — Вэй Усянь не подтрунивает и не смеется — похоже, он искренне и глубоко удивлен, несмотря на то, что ждал признания. — Почему? Хуайсан приподнимает голову. Перед глазами мутнеет, но он различает лицо Вэй Усяня — не изменившееся, красивое до умопомрачения, живое и манящее — как тогда, так и сейчас, будто не было лет, проведенных ими обоими в жизни и в смерти. — Что — почему? — Почему не поцеловал? — уточняет Вэй Усянь, и Хуайсан не без изумления отмечает, что тот смущен. — Почему не поцелуешь? Хуайсан берет его лицо в ладони и льнет к нему, и целует. На короткий миг ощущение реальности покидает его — будто это не он держит Вэй Усяня в объятиях, и не ему Вэй Усянь отвечает на ласку, неумело, но упоенно, и не его имя бормочет, ненадолго отстранившись, горячечно и вместе с тем горько. «Если бы у нас было больше времени, — хочет сказать Хуайсан, но не говорит, только гладит его волосы и скользит губами по щеке, подбородку, шее, — чуть больше времени тогда, в другой жизни — и кто знает, чем все обернулось бы». Но думать об этом сейчас значит тратить те драгоценные часы, что отпущены им в настоящем, и Хуайсан предпочитает отогнать от себя все лишние мысли: ему достаточно того, что Вэй Усянь рядом с ним, что он вздрагивает от поцелуев и выгибается Хуайсану навстречу. Интересно, доводилось ли ему вообще быть с кем-нибудь до этого? Спрашивать — тоже не время; он перехватывает руки Вэй Усяня, мягко направляет их себе на талию, принимается медленно развязывать его пояс. — Если бы… если бы ты сделал это тогда… — Вэй Усянь ловит ртом воздух, а Хуайсан перехватывает его губы, коротко, рвано накрывает их своими, — я бы, наверное… ох… Хорошо, что он не договаривает. Сейчас Хуайсан не собирается ни о чем сожалеть. До постели они добираются полураздетыми, почти вслепую. Неопытность Вэй Усяня совсем перестает мешать ему: он напорист и решителен, и Хуайсан позволяет ему это, не протестует, оказавшись под ним, и не пытается навязать собственное главенство. Он думал до того, что забыл, каково это — безоглядно доверить, отдать себя другому человеку, но с Вэй Усянем это оказывается легко до странности и естественно до смешного: понимание, протянувшееся между ними вопреки всему, не изменяет им и в минуту близости, заставляющую сердце замирать, а ци — сладко подрагивать в меридианах. — Будь нежнее, — шепчет Хуайсан лукаво и вкладывает в ладонь Вэй Усяня флакон с маслом, один из нескольких, припрятанных в изголовье: никогда не знаешь, к чему стоит быть готовым сегодня, разве нет? Когда-то Хуайсан был достаточно легкомысленным, чтобы после очередной пирушки зазвать в свои покои очаровательную деву или приветливого юношу, а то и сразу двоих; должно быть, он изрядно повзрослел с тех пор, но многие его тогдашние обыкновения так и остались при нем. Вэй Усянь, во всяком случае, ничуть не удивляется — напротив, улыбается так, словно только и ожидал чего-то подобного. — А ты все такой же развратник, как и прежде, Не-сюн. «Никаких разговоров». Каждое слово — потерянное мгновение, а Хуайсан вовсе не прочь доказать свое бесстыдство делами, а не словами. Он стягивает с Вэй Усяня остатки нижних одежд, гладит его грудь и живот раскрытой ладонью, обхватывает крепко стоящий член. Вэй Усянь громко вздыхает, качнувшись навстречу его руке, и наклоняется, чтобы оставить на его шее несколько долгих, влажных поцелуев. От его прикосновений хочется сойти с ума; Хуайсан и не замечает, как покоряется ему непритворно и дрожит, как подросток, впервые предавшийся с кем-то любви. Вэй Усянь кладет ладонь ему между бедер, и Хуайсан раскрывается перед ним, изнывающий от нетерпения, беспомощный в своем желании. Быть таким с кем-то иным он ни за что бы себе не позволил, но Вэй Усянь — исключение. Вэй Усянь — исключение из всего. — Давай же, давай… Чувствовать его в себе — прекрасно; Вэй Усянь проникает медленно и, похоже, действительно пытается быть осторожным. Хуайсан направляет его, расслабляется, стремясь облегчить вторжение — это не самая удобная поза, но ему нужно видеть лицо Вэй Усяня, запоминать его выражение, каждое движение губ или взмах ресниц. — Давай же, — повторяет он и протягивает руку, чтобы коснуться его лица, но Вэй Усянь расценивает его движение по-своему: обхватывает губами его пальцы, посасывает, гладит их языком — непринужденно и чувственно, так что Хуайсан едва не взрывается наслаждением от одной мысли о своем члене у него во рту. — Ну и кто из нас развратник, — хихикает он и сразу же стонет, когда Вэй Усянь начинает двигаться в нем. Неторопливые поначалу, его толчки быстро становятся почти яростными, и Хуайсан окончательно теряет голову в удовольствии; они с Вэй Усянем жадны друг до друга, будто изголодавшиеся, и им не нужно много времени, чтобы дойти до пика. Вэй Усянь выплескивает семя первым, и его стон, напряжение его тела, обжигающая пульсация члена глубоко внутри становится для Хуайсана последней каплей. Он закрывает глаза, переживая момент высшего удовольствия, и чувство, кипящее в нем, подстегивает движение ци, сжимает все его существо до крошечной, ослепительно-светлой точки. Должно быть, только смерть может сравниться в силе с этим мгновением; Хуайсан не хочет думать о смерти. Он жив. Вэй Усянь опускается рядом с ним, тяжело дыша. Хуайсан пытается притянуть его ближе, с трудом заставляя шевелиться ослабевшие руки, и Вэй Усянь кладет ему на грудь горячую, тяжелую голову. «Ты был великолепен», — хочет сказать ему Хуайсан (а, может, и еще какую-то чепуху), но не может ни слова из себя выдавить — не открывает глаз и слушает стук собственного сердца, и рассеянно прижимает Вэй Усяня к себе, и пропускает меж пальцев его взмокшие волосы. Ему все еще сложно осмыслить, что это случилось. Так, как он представлял. Лучше, чем он представлял. «Я тебя так любил…» — Хуайсан не додумывает эту мысль. Он засыпает, разморенный, все еще оглушенный от страсти, убаюканный сгустившейся тишиной — и просыпается, когда над горизонтом уже светло, и свет проскальзывает в открытые окна, а Вэй Усянь сидит на постели, по-прежнему обнаженный, подставившись невзрачному рассветному солнцу. Он думает о чем-то, и грудь его размеренно поднимается и опускается; удержать — нельзя, невозможно, напоминает себе Хуайсан и поднимает руку, дотрагивается до его плеча, зовет хрипло, с трудом извлекая имя из пересохшего горла. Вэй Усянь поворачивает лицо в его сторону и улыбается — самой обычной своей шальной, ребячливой улыбкой. Хуайсан приподнимается, вжимается лбом ему между лопаток, хочет провести поцелуями выше, но вместо этого только открывает и закрывает рот, не хуже рыбы, ставшей добычей удачливого рыбака. Будто Вэй Усяня можно вдохнуть и не выдыхать, запереть меж собственных ребер, хотя бы так оставить рядом с собой. — Не-сюн, — Вэй Усянь окликает его, и Хуайсан мгновенно выныривает из захлестнувшей его тоски. Он обнимает Вэй Усяня крепче, упирается подбородком ему в плечо, игриво смеется и быстро целует в ухо: — Ну что, Вэй-сюн, как тебе мой ужин? — Выше всяких похвал, — отвечает Вэй Усянь, смеясь тоже. — Твое гостеприимство не знает границ. — Я же говорил: в Нечистой Юдоли тебе всегда будут рады, — Хуайсан наклоняется, чтобы подобрать с пола одежду, рассеянно пытается пригладить спутавшиеся волосы. — Пожалуй, я провожу тебя. Оказавшись на людях, Вэй Усянь ведет себя и вовсе как обычно: с радостью принимает от молодого адепта целый мешок со снедью, переданный с кухни, перебрасывается парой фраз с кем-то из знакомых и наконец обменивается с Хуайсаном поклонами. — Еще раз спасибо за теплый прием, — произносит он, и на щеках его, вопреки его внешнему спокойствию, появляется румянец. — И за подарок. Я обязательно его сохраню. Чуть заметным жестом он поправляет ворот своего одеяния — вчерашняя сорванная ветка спрятана не в рукаве или мешочке цянькунь, а под слоями ткани, у сердца, и от догадки этой Хуайсан чувствует себя так, будто его поцеловали на прощание — недолго, но с бесконечной теплотой и невысказанным обещанием. — Я буду рад видеть тебя вновь, Вэй-сюн, — говорит он, стараясь не выдавать в голосе чрезмерную радость. — Совсем скоро великие ордена должны объявить об общей ночной охоте, и если ты будешь там… — Постараюсь, — кивает ему Вэй Усянь. — Если только Цзян Чэн взашей меня не погонит! — Я возьму на себя возможные неприятности, связанные с достопочтенным главой Цзян, — отвечает Хуайсан, раскрывая веер — воздух быстро напитывается жарой, и дышать становится трудно. — Должен же он когда-нибудь сменить в отношении тебя гнев на милость. Вэй Усянь не прячет предвкушающую ухмылку: — Ну, если уж ты за него возьмешься, то шансов у него немного. Удачи тебе, Не-сюн! «Будь осторожен», — чуть не бросает ему Хуайсан, но вовремя заставляет себя умолкнуть. Вэй Усянь — один из сильнейших живущих заклинателей, какая серьезная опасность может грозить ему? На свободе, вольный идти куда вздумается, он чувствует себя, как рыба в воде, и любой, кто пожелает ему зла, очень быстро пожалеет об этом… Вэй Усянь уходит, и Хуайсан не пытается его удерживать. Он хорошо знает, на что способен и на что не способен: удержать Вэй Усяня — задача не по силам ни одному бессмертному. А Хуайсан никогда не был из тех, кто ставит себе целью нечто заведомо невозможное. Вэй Усяня нельзя удержать. Но всегда можно сделать так, чтобы он захотел вернуться.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать