Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Hurt/Comfort
Ангст
Дарк
Фэнтези
Неторопливое повествование
Серая мораль
Тайны / Секреты
Отношения втайне
Магия
Сложные отношения
Вымышленные существа
На грани жизни и смерти
Мироустройство
Ведьмы / Колдуны
Прошлое
Упоминания нездоровых отношений
Психологические травмы
Повествование от нескольких лиц
Псевдоисторический сеттинг
Борьба за отношения
Магическая связь
Тайная личность
Вымышленная география
Скрытые способности
Посмертный персонаж
Потеря памяти
Боги / Божественные сущности
Упоминания войны
Эпидемии
Авторские неологизмы
Контроль памяти
Тайная сущность
Запрет на магию
Магические клятвы
Описание
На Тверди неспокойно. Супруга главы клана скоропостижно умирает, Большой Край едва держится на плаву из-за долгов, загадочных нападений и убийств, а его молодой лорд страдает от болей и провалов в памяти.
Реджина Блер — лекарка и колдунья, вынужденная скрывать свои способности, — прибывает на службу в Край, но не ради должности. Она ищет ответы. И способы снять прокатившееся по всем городам Забвение, лишившее магов памяти о собственных силах. А саму Реджину — семьи, любви и душевного покоя.
Примечания
✧ «Step into my fractured fairytale. It is magical but dark as well...»
(Ступай в мою разрушенную сказку. Она волшебная, но довольно мрачная...)
Blackbriar — Fractured Farytale
✧ «Волны забвения» – первая книга цикла «Хроники приливов: эхо волн и пламени». В основную трилогию также войдут: «Буря пламени» и «Штиль пепла». За них я возьмусь, когда закончу с «Волнами».
✧ Приквел и вбоквелы можно найти в серии или сборнике: https://ficbook.net/collections/018e3c84-4e0d-7249-bbbc-f1ee3a24ee6b
✧ Начальные главы на стадии редактуры.
✧ Бета до 25й главы — JakerJS.
✧ Буктрейлер: https://t.me/lolita_black_lo/44
✧ Альбом с визуалом героев: https://ibb.co/album/wNbJq5
✧ Плейлист для атмосферы: https://vk.com/music?z=audio_playlist640879296_18/7f2ba2a27cd481cbea
✧ Творческий инст с эстетиками: https://www.instagram.com/lo_black_l/
✧ Телеграм-канал с материалами работы: https://t.me/lolita_black_lo
✧ Подарочки от Tina Trainor💙 — https://ibb.co/album/dJbBGK
✧ Подарки от JakerJS💙 — https://ibb.co/album/ZdNd8v
✧ Подарки и обложка от Ankaris💙 — https://ibb.co/album/SRFG1H
✧ Подарок от AdrianaDeimos💙 — https://ibb.co/D8d2Vd8
✧ Еще подарочки. Милорд Теодор в исполнении AdrianaDeimos💙 — https://ibb.co/album/w7yvwD
VIII. Поцелуй с привкусом горечи
07 октября 2021, 08:17
Большой Край. Владения клана Феникса
Реджина
Пройдя через несколько коридоров и поднявшись по винтовой лестнице, ведущей в первую башню, Реджина с лекарем дошли до покоев лорда. Массивные двери распахнуты настежь, Теодор лежал на постели, грязный и взмокший от пота, что стекал по лбу и вискам. Глаза закрыты, веки беспокойно двигались, а губы шевелились в неслышном бормотании. Он время от времени вздрагивал и начинал метаться, а затем снова расслабленно обмякал, пока из его горла вырывались сдавленные хрипы. Рядом стоял Виктор, с испугом глядевший на своего лорда. — Рассказывай, — бросил Аврелий, на ходу скидывая мантию и ставя сумку в изножье кровати. — Нечего рассказывать, лекарь. Они ехали домой, как вдруг милорд схватился за голову и рухнул с лошади, потеряв сознание. Из ребят больше ничего вытрясти не удалось. Реджина молча наблюдала за обстановкой, переводя взгляд с распластанного на постели Теодора на его помощника и на лекаря. — Ясно. Виктор, принеси воды и чистой ветоши, — сказал Аврелий, ощупывая пульс. Стоило двери закрыться за Виктором, как старик принялся раскладывать свою утварь рядом с кроватью на тумбе. — Реджина, впусти воздух. Реджина беспрекословно направилась к противоположной стене, открывая окна и дверь, ведущую на террасу. Ночной ветер ворвался в помещение, всколыхнув бежевые занавески, и заставил дрожать свечи в высоких подсвечниках, расставленных по углам. Большой свет не горел — массивная деревянная люстра под потолком темнела устрашающей громадой, а маленькие огоньки плясали на каменных стенах, рисуя причудливые узоры и отражая блики на отполированном полу. Реджина закрыла глаза, глубоко вдохнула, выдохнула и обернулась, отмахиваясь от беспокойства. Сейчас не время для этого. Подойдя к постели Теда, она украдкой бросила взгляд на Аврелия, растирающего в ступе туруан и что-то бормочущего под нос. Затем наклонилась и прикоснулась тыльной стороной ладони к щеке лорда. — Он горит, лекарь! Это не нормально, туруан не должен так действовать. Но Аврелий не обратил никакого внимания. Реджина вздохнула и принялась развязывать плащ Теодора. Эти олухи не додумались его снять, и застежка сейчас впивалась ему в шею, наверняка мешая дышать. Отстегнув брошь в виде феникса, отложила ее на тумбочку и развела полы в стороны. — Вот же идиоты, — тихо ругнулась Блер и взялась за рубашку, расстегивая верхние пуговицы. — Даже дыхательные пути не освободили, — она обнажила часто вздымающуюся грудь и, уводя края рубахи, случайно задела кистью пылающую кожу — ее предплечье обожгло, словно огнем. Реджина зашипела и отдернула руку, покосившись на бледное лицо лорда, продолжающего хмурить брови. «Черт!» Теодор притих и задышал глубже, прикрыв пересохшие губы. Блер очень благодарила свое чутье, ведь не восполни она силы морем, сейчас бы оказалась совсем бесполезной. В покои ввалился Виктор с тазом и кувшином, на шее у него болталась пара полотенец, и, быстро преодолев расстояние до кровати, он водрузил все это добро на покрывало. — Дайте мне кувшин, — сказала Реджина, забирая его из рук помощника. Аврелий все еще занимался своим делом и не отвлекался ни на секунду. — Помогите мне, Виктор, — она завела ладонь Теодору под затылок и жестом указала сделать то же с другой стороны. Совместными усилиями они приподняли его голову, и Реджина смочила губы лорда водой, пытаясь напоить. Он закашлялся, но раскрыл рот и проглотил немного жидкости. — Виктор, принеси-ка еще стакан, чтобы было удобнее, — попросил Аврелий из-за спины Реджины, пока она бережно укладывала голову Теодора обратно на подушки, чувствуя, как он полыхает и его тело пробивает крупная дрожь. Реджина налила воды в таз, смочила полотенце и приложила его ко лбу Теодора, аккуратно протирая. Он вздрогнул и что-то шепнул. — Отойди, Реджина, — бросил Аврелий, размешивая кашицу из листьев туруана. — Лекарь, послушайте, это опасно, — Реджина закрыла спиной лорда, глядя на наставника. — Посмотрите, что с ним творится. — Все идет как надо, — сдвинул брови Аврелий. — Я не раз работал с этим растением. Если бы оно могло нести реальную угрозу в данной ситуации, я ни за что бы его не применил. — А вдруг Тереза использовала еще какие-то чары? Вы не можете знать всего, — не отступала Реджина, и мурашки носились у нее от макушки до пят. — Дорогуша, я все учел. Я ни за что не поставил бы жизнь милорда на кон. Не может быть таких чар, с которыми не сочетался бы туруан. Отойди, дитя, или я выпровожу тебя отсюда. Реджине ничего не оставалось, как отступить. Она с опаской наблюдала, как Аврелий вкладывает в рот Теодора сине-сиреневую массу и вливает следом обезболивающее из флакона. Тед закашлялся, скривившись и инстинктивно приподнявшись, но лекарь уложил его обратно на подушки, давая еще одну порцию и вынуждая сглотнуть. Реджина поспешила вытереть Теодору лицо влажным полотенцем. Пока Аврелий тихо читал заклинание, скрестив руки над головой Теодора, Реджина отошла в сторону, следя, чтобы Виктор не вошел снова и не заметил ничего. Теодор все еще слабо подрагивал, и оставалось только ждать, пока обезболивающее подействует. Хотя Блер не была уверена, что после туруана ему станет лучше. — Ему станет лучше, Реджина, — словно прочел ее мысли лекарь. — Трава рушит звенья и идет против чар, это всегда очень болезненно. Но вместе с обезболивающим — терпимо. Я знаю, что делаю. — Хорошо, лекарь. Я уверена, вы не стали бы вредить своему лорду, — Реджина подошла ближе. — Вы позволите? — спросила она, указывая на Теодора. — Я могу попытаться снять боль. Хоть немного. — Тебя и этому обучал Патриций? — Этому меня обучали в Крепости. — Редкий дар. Я им не обладаю. Легко давалось? Аврелий отступил на шаг, подпуская ее. Он начал собирать вещи в сумку, оставляя на тумбе лишь самое необходимое. Реджина подошла и, склонив голову набок, с опаской посмотрела на Теодора. Она давно не применяла этот навык. — Не совсем. Это не мой конек. Я косвенно могу избавлять от боли, но не управляю ей, как талантливые врачеватели, а лишь вытягиваю. Но попытаться стоит. Реджина коснулась висков Теодора обеими руками и, вдохнув, прикрыла веки. Предплечье снова обожгло, но она отмахнулась от этого ощущения, сосредотачиваясь на внутреннем взоре. — Что же с тобой не так, Тед… — нахмурилась она, легко надавливая подушечками пальцев и массируя. Она слышала, что Аврелий вышел, затворив за собой дверь. Будет ждать снаружи, вероятно, чтобы Виктор не вошел. Стараясь не отвлекаться, Реджина глубоко дышала, задерживая дыхание на десять счетов. С каждым новым циклом под веками все четче прорисовывалась карта кровеносных сосудов и нервных окончаний, и Реджина принялась искать источник импульса, что провоцировал боль и жар. Но внезапно Тед застонал, дергаясь в ее руках, и она растеряла концентрацию, силясь удержать его голову на месте. — Т-ш-ш, тише. Все будет в порядке, — шептала Реджина в бестолковой попытке успокоить. — Черт, не дергайся, пожалуйста!.. — она почти нашла нужную точку, багровая пульсация была почти осязаема, Реджина принялась вытягивать эту дрянь так, что самой стало мучительно больно, и слезы покатились по щекам. Туда, где горела ее рука, вдруг легла шершавая ладонь, с силой сжимая. Реджина распахнула глаза и посмотрела на ошалелого Теда, который явно не понимал, где он и что происходит. Его зрачки безумно вращались, и он все сильнее сжимал руку Блер, блуждая взглядом по ее лицу. — Милорд? — позвала она, но он не отреагировал. Реджина все пыталась тянуть его импульс, хотя лорд здорово мешал. — Тереза! — сипло бросил он и сфокусировался на ее лице. — Нет, ми… — но не успела Реджина договорить, как он дернул ее на себя. Она упала на Теда, и он тут же приник к ее губам, не ослабляя хватки на предплечье. Реджина охнула, округлив глаза, и потеряла связь, отняв руки от его головы. Уперлась в грудь, силясь вырваться, но Теодор не пускал, опустив ладонь на затылок и прижимая к себе. Попытки высвободиться оказались тщетными, и скоро Реджина перестала сопротивляться. Отчаянный напор заставил ее ответить, на мгновение поддавшись соблазну, и ладонь, до этого отталкивающая его, скользнула вверх, гладя по небритой щеке и жестким волосам. Здравый смысл улетучился, уступая место отупляющему, приятному и давно забытому чувству, что разливалось в груди, и Реджина, совсем позабыв о приличиях и наплевав, кого там видит лорд, обвила его шею рукой, не желая прерываться. Тед застонал ей в рот, грубо врезаясь и звякая зубами так, словно весь кислород этого мира, такой ему необходимый, сконцентрировался у ее губ. Знал бы Теодор, какую бурю поднял в ее сознании и там, в глубине, за ребрами. Такую мучительно приятную и одновременно болезненную, до зуда в позвонках и скрежета в черепной коробке. Одинокая слеза скатилась по щеке Реджины и потерялась где-то в поцелуе, придавая привкус еще большей горечи. И тоскливого чувства вины. Задыхаясь от нехватки воздуха и боли в груди, Блер смогла, наконец, оторваться и ужаснуться тому, что вытворяла. Она в растерянности отползла к изножью, прикрыв рот тыльной стороной ладони, и задрожала от обуревающих ее эмоций. Тед все еще был в полубессознательном состоянии, но вел себя гораздо спокойнее. Отдышавшись и обругав себя всеми возможными словами, Реджина шумно втянула носом воздух и поднялась на ватные ноги, придерживаясь за столбик кровати, поддерживающий балдахин. Чертов корсаж мешал дышать, а сознание продолжало сыпать ругательства. Она обернулась на Теодора, посмотрев с укором, и коснулась его лба — он остывал. Что ж, хоть помощь оказала… Реджина нервно хмыкнула. Хороша помощь. Только сейчас она поняла, что перетягивала его боль через поцелуй. Блер забыла, что и так тоже умела когда-то. Не понимая пока, кого укоряла за беспредел — себя или его — она надеялась, что Теодор не вспомнит этого, когда придет в себя. «Дура, Реджина, какая же ты дура…» Все барьеры и блоки трещали по швам. Стена, собственноручно созданная, начинала бликовать и пропускать отголоски фраз и отдельных слов, и Реджине это не нравилось. Теперь приходилось прилагать серьезные усилия, чтобы удерживать лавину болезненных воспоминаний там, куда она затолкала их много лет назад, а нежности с братьями и этот проклятый поцелуй совсем не способствовали холодному рассудку. Еще и Зак скоро явится… От мыслей о нем Реджину пробирали дрожь и страх того, что стена рухнет окончательно с оглушительным треском, когда он приедет. Они не виделись с тех пор, как он покинул Большой Край незадолго до переворота. Обещал вернуться — да слова не сдержал. Не знал и половины того, что здесь творилось — тогда для Зака стоял приоритет — найти своих и устроиться на новом месте. Он исчез без следа, и какое-то время Реджина даже не знала, жив ли он. И умом понимала, что маскировка не позволит Заку узнать ее, но легче не становилось — один его вид мог все испортить. К тому же Блер не уверена в том, что из его памяти она изъята так же, как из умов всех остальных — Зак уехал очень вовремя. Забвение, конечно, легло на него, но Джиа Си Мореплаватель не выжигалась с его подкорки лично Терезой. И это могло повлечь неприятности и недоразумения. И этот демон со своей сделкой — слишком много наваливалось, сдавливая со всех сторон, не давая вдохнуть. Но с недавнего времени от Реджины мало что зависело, как бы она себя ни ругала. Теодор все больше остывал и ровнее дышал, а Реджина чувствовала себя все паршивее. Рука болела, и, задрав рукав, Блер увидела пылающее пятно с четкими границами почти на всем предплечье, на котором, к тому же, красовался свежий синяк — отпечаток пальцев лорда там, где он ее схватил. Совершенно неуместные воспоминания начали просачиваться сквозь завесу, ухватываясь за знакомое очертание на коже. «Черт!» — Что за глупости? Этой магией давно никто не пользуется, есть более современные и эффективные средства. К тому же я уверен, это вообще не понадобится. Джиа сверлила изумрудным взглядом широкую спину, обтянутую наспех накинутой рубашкой. — Пригодиться может что угодно. В том и плюс, что никто не подумает на это старье. — Джиа, ты, как девятый вал, наседаешь со своими предосторожностями. Тебе легче будет, если я помогу освоить это заклинание? — Да, мне будет легче. А еще мне будет легче разговаривать с твоим лицом, а не со спиной, — она прищурилась, откладывая книгу в сторону, и поднялась на ноги. Он не спешил оборачиваться, о чем-то размышляя. Картинка дрогнула, пошла рябью и тут же снова восстановилась, утопая в теплых оттенках желтого и уютных бежевых занавесках. — Милый, ты здесь вообще? Закатное солнце пробивалось сквозь ветви, озаряя крепкую фигуру мужчины и резко оттеняя ее очертания. Его короткие волосы торчали во все стороны, и он привычным движением провел по ним, так и не поворачиваясь к любимой. — Да, я здесь. Просто не по себе от всего этого, — он чуть повернул к ней голову, но лица она не смогла рассмотреть — только смазанное пятно на его месте. Конечно, Реджина знала, кто это, но стена, шедшая трещинами, все еще не пускала память в полной мере окутать владелицу. Знать и видеть — не одно и то же. Джиа подошла и обняла его, уткнувшись носом между лопаток и бережно скользя ладонями по напряженному животу. Мужчина перехватил ее руки и сцепил со своими в замок, переплетя пальцы. Как же много она хотела ему сказать. Поделиться радостью и страхами. Но не желала пугать и привязывать к месту раньше времени. Еще рано для таких новостей. А ему скоро ехать, нечего бередить душу в дорогу. Остро ощущая его присутствие, вдыхая запах и осязая тепло, Джиа мысленно готовилась защищать все, что ей так дорого, любой ценой. Даже если он и считает ее перестраховщицей и… — Как ты меня назвал? Девятым валом? — усмехнулась она ему в спину. — Очень тебе подходит, — он поднес их соединенные ладони к губам и поцеловал костяшки ее пальцев. — Разве это не самая сильная волна во время бури? — Она самая. — Эй, — улыбнулась Джиа, — не сказала бы, что это милое или трогательное прозвище. — Я сказал «как». — Не большая разница. — Зато правда. Если ты что-то взяла в голову, снесешь все и всех и добьешься своего. Не завидую я тем суденышкам, что встанут на пути у стихии. Его насмешливый тон и бархатный голос успокаивали и баюкали. Вселяли надежду на то, что все будет хорошо. Джиа слушала, прислонившись щекой к его плечу и улыбаясь. — Вот и не будь суденышком, а лучше помоги мне освоить эту магию. Будешь моим подопытным… «Ни черта уже не будет хорошо», — успела подумать Реджина прежде, чем дверь скрипнула. Блер подскочила на ноги, оборачиваясь и спуская узкие рукава ниже. Вошли Аврелий с Виктором, тихо переговариваясь и направляясь к кровати, и Реджина была благодарна за то, что ее выдернули из болезненных оков памяти. — Ему стало лучше, — натянуто сказала она, накладывая компресс на лоб Теодору. — Теперь сон и отдых — его лекари. Виктор кивнул. — А вы не могли бы остаться? — с надеждой спросил он, глядя на Реджину. — Хотя бы переждать до утра. Или вы, лекарь? — Кто-то должен быть во флигеле, Виктор. Но ты прав, лучше, чтобы один из нас был здесь. — Я останусь, — сказала Реджина, хотя секунду назад искренне хотела сбежать или провалиться сквозь землю. — Хорошо. Тогда я дам тебе лекарство, следи, чтобы не наступило обезвоживание. И если что — зовите меня. — Думаю, я справлюсь, лекарь. Отдохните. Аврелий, кивнув, взял сумку и вышел. Виктор с благодарностью посмотрел на Реджину. — Спасибо, мисс. Я очень переживаю, чтобы ему не стало хуже. — Не должно. Но лучше последить до утра, — Реджина села на край кровати, вторым полотенцем протирая Теодору шею и грудь, мокрые от пота. Ресницы трепетали, будто ему что-то снилось, но дыхание выровнялось, и жар спал, что не могло не радовать. — Виктор, помогите мне его раздеть. Помощник кивнул и подошел ближе, с беспокойством глядя на лорда. — Все, что мешает свободному дыханию — долой. Ему нужен комфорт, — сказала она, принимаясь стаскивать с Теодора сапоги. Обувь упала на пол с громким стуком, и Виктор бросил: — Штаны тоже следует снять, ремень может давить. — Вы правы. Предоставлю это вам, пожалуй, — Реджина отошла, чтобы налить еще воды в таз. — Укройте его после. Я не то, что бы смущаюсь, но все же. — Готово, — скоро услышала она и вернулась с влажным полотенцем. Поразмыслив, Реджина вытянула из-под лорда плащ, не без помощи Виктора, и расстегнула промокшую рубаху, протирая грудь. Виктор ловко помог ей напоить лорда и все просьбы выполнял очень быстро. — Здорово у вас получается, — похвалила она, подбивая аккуратно подушки под головой Теодора. — Мне не впервой, — грустно сказал Виктор и перевязал тесьмой густые растрепавшиеся волосы с проседью заново в хвост. Реджина вопросительно приподняла бровь, присаживаясь и переводя дыхание. Усталость и слабость давали о себе знать. Теперь приходилось задирать голову, чтобы смотреть на собеседника — Виктор достаточно высок. — У меня жена долго болела, — пояснил Виктор. — Я выхаживал ее и привык управляться с лежачими. — Мне жаль, — сказала Реджина. — Лиззи говорила, что она… — Да. Это было давно, — он нервно одернул сорочку. — Но болит так же, как и тогда, — он покосился на Блер, и в его карих глазах она увидела боль и тоску, ни с чем не сравнимые. — Лиззи уже взрослая девочка, и, конечно, все поняла. Хотя я не смог сказать ей правду. Простите, мисс, — спохватился он. — Все в порядке, Виктор. Зовите меня Реджина. — Реджина. Хорошо. Не стоило. Это ведь не ваша забота. — Не обязательно нести свой груз в одиночку, — тепло улыбнулась Реджина. — А Лиззи славная девочка, она сильная и все понимает. И очень вас любит. Виктор не ответил, и Реджина поднялась на ноги, чтобы приложить новый компресс ко лбу лорда. — Вы можете пока пойти отдохнуть. У вас же дочь одна, — через плечо сказала она. Виктор замешкался, переминаясь с ноги на ногу. — Ваши покои ведь недалеко, сразу внизу. Я позову, если понадобится, — Реджина улыбнулась Виктору. — Хорошо, мисс… Реджина. Пойду. Но через пару часов вернусь, сменить вас. — Разумеется. Дверь затворилась с мягким щелчком, и Реджина, оставшись наедине с Теодором, грустно вздохнула. Подошла ближе, заглядывая в его лицо и хмурясь. — И что мне с тобой делать?.. Отвернувшись, Блер прошла вдоль стены с сервантом и письменным столом, на котором стопками лежали бумаги. В открытой шкатулке на самом краю блеснуло украшение — и у Реджины свело желудок. Рука сама потянулась к цепочке, небрежно свисающей с края, и кончики пальцев обхватили ее. Глаза расширились, когда подвеска повисла в воздухе. Яркой вспышкой мелькнуло секундное воспоминание, и кулон с алым камнем упал, утонув в мягком ворсе ковра. — Чертова дрянь! — злобно прошипела Реджина, подбирая вещицу, и швырнула обратно в шкатулку. Прохаживаясь по комнате, она подмечала много вещей, лорду не принадлежащих. Теодор все еще хранил вещи покойной супруги, и подмечая каждую ленту, кольцо и диадему, небрежно лежащие где-то так, словно только что оброненные хозяйской рукой, Реджину передергивало от отвращения. Мерзкие вещи Терезы раздражали, но больше злило, что Теодор не избавился от них. Остановившись напротив высокой двери с эмблемой феникса, Реджина обернулась на Теда и снова вгляделась в изображение. Нет, сама она не может пойти туда, слишком подозрительно это будет выглядеть. Для входа в библиотеку ей нужно разрешение лорда. И для этого ему желательно быть в сознании. Не зная, чем себя занять, Блер подняла валяющийся плащ и стала аккуратно складывать. Уложив его на стул, окинула взглядом пол, на котором валялись наспех скинутые вещи. Убираясь, Реджина невольно начала напевать старую песню себе под нос:В море — там вселенная, В море — путь домой. На суше все мы временно, Но в море ждет покой.
Медленная мелодия лилась, тихонько отскакивая от стен, не тревожа лежащего на постели больного, дрожащего пламени свечей. Реджина бродила по комнате, подбирая вещи и складывая их в аккуратные стопки, просто чтобы чем-то себя занять.У каждого своя волна, Свой страх, свой стимул жить. Но в каждой глубине души Свиреллы плетут нить.
Реджина тушила ненужные свечи, тихо мурлыча песню и увлекаясь этим незамысловатым занятием.Ты слышишь зов? Они поют и ждут тебя на дне, Когда душа очистится В сияющем огне.
Последняя свеча потухла, и Блер пересекла покои, остановилась у окна и вгляделась во мрак. Рука болела, и Реджина засучила рукав, чтобы ткань не раздражала.Когда ты пеплом полетишь По ветру вдоль низин, Твоя волна расплещется О, Тверди господин. И ляжет вдоль морского дна Твой прах, невинно чист, Осветит жизни путь Луна, Был путь домой скалист.
Занавески колыхались, швыряя в лицо порывы холодного ветра, но Реджина не обращала на это внимания. Ее вело от слабости и беспокойства, пряди липли к шее и губам, но незамысловатая песня помогала сосредоточиться и отсчитать бессмысленное время.Ты шел по жизни, ты шагал, Топтался у ворот. В холодных волнах среди скал Твой ждал печальный грот…
— Красивая песня. Вы меня уже хороните? Реджина вздрогнула и обернулась — Теодор сидел на постели, замотавшись в простынь и склонив голову набок. Будто и не бился в горячке последние пару часов. Реджина уставилась на него, не зная, что ответить. — Нет, что вы, милорд, — тихо сказала она. — Как вы себя чувствуете? — Неважно, но терпимо, — Теодор потер лицо ладонями. — Что произошло? Мне невероятно интересно, как я оказался в своих покоях, да еще и без штанов. Реджина прочистила горло и подошла ближе. — Ваши вещи на тумбе. Простите, милорд, следовало обеспечить вам максимальное удобство, — сказала она и присела на край кровати. — Что до остального… Я знаю лишь, что вам стало плохо и вы рухнули с лошади. Когда мы с лекарем пришли, вы были в горячем бреду. Вот и все. — Вы уверены? — Тед повернулся к ней полубоком, потирая шею. — Мне кажется… — Лекарь дал вам лекарства, я осталась проследить за вашим самочувствием. Виктор недавно ушел отдыхать, он сменит меня где-то через час. — Хорошо, — вздохнул Теодор, о чем-то задумавшись. — А кто меня раздел? — приподнял он бровь. — Общими усилиями, — улыбнулась Реджина и встала, подходя к тумбе и наливая воды в стакан. — Вот, выпейте. Поить вас в бессознательном состоянии оказалось сложной задачей. — Представляю, — он принял посуду из ее рук, глядя снизу вверх, и выпил залпом. — Спасибо, мисс Блер. — Совершенно не за что. — Что это была за песня? — спросил он. Реджина нахмурилась. — Обычная песня. Из легенды об Ищущем. Мне вроде мама ее пела… Я даже не помню, милорд, — усмехнулась она. — Она кажется мне знакомой. Но я не припомню в легенде песни, — сказал Тед, и Реджина напряглась. — Эта песня из разряда тех, что знают все, пожалуй. Просто не все связывают с историей. Ее столько раз перепевали, что от изначальной версии осталось мало. Да и легенды отличаются, в каждом городе своя. — Мне понравилась она в вашем исполнении, — сказал он, стягивая с себя влажную от пота рубаху и ложась на постель. — Спасибо, милорд. Но не думаю, что в моем голосе или исполнении есть что-то выдающееся, — Реджина забрала рубашку и повесила на спинку стула, стараясь не смотреть на обнаженные плечи лорда. — А я так не считаю, — улыбнулся он. — Простите за мой неподобающий вид, но думаю, вы и так видели достаточно, — бросил он. — Ничего, милорд. Все в порядке, — сказала Реджина, стоя к нему спиной. — Теодор. — Что? — Зовите меня по имени, Реджина, мы с вами довольно близко познакомились за этот вечер. — О чем вы говорите? — Реджина обернулась, скрывая удивление. — Вы видели меня без рубахи и без штанов, я слышал ваше пение, да и вообще. Ночь полна неожиданностей. — Да, вы правы. Но мне все же неловко, — Реджина не знала, куда себя деть. Тед лежал, заложив обнаженные мускулистые руки за голову и глядя в потолок. — Сделайте мне одолжение, мисс Блер, мне будет приятно. — Реджина. — Что? — он перевел взгляд на нее. — Тогда уж без «мисс Блер». Теодор, — усмехнулась она, скрещивая руки на груди. Улыбка мелькнула на его изможденном лице, и Теодор устроился поудобнее, поднимая подушку выше. — Может быть, вам найти свежую одежду? — спросила Реджина, неприлично долго задерживаясь взором на его плечах. — Не стоит, — будто бы не заметил этого Тед, глядя в потолок. — Я грязный, как черт, ни к чему она. После недолгого молчания Реджина решилась задать интересовавший вопрос. — Теодор, позволите спросить кое о чем? — Разумеется. Спрашивайте. — Как прошла ваша вылазка? Нашли что-то? — А вы знаете, куда мы ездили? — приподнял он бровь, повернувшись к ней. — Вирас приходил на перевязку. И, конечно, все рассказал Аврелию. — А вы, конечно, оказались рядом, — усмехнулся Теодор. — Я всегда нахожусь где-то рядом, — с прищуром сказала она. — Вы что же, обвиняете меня в подслушивании? — Нет, что вы. Как я могу, — в его тоне проскочила насмешка, и Реджина мысленно улыбнулась. — Если это тайна, можете не говорить. — Если Вирас уже все растрепал Аврелию, завтра об этом будут судачить все горожане, какая там тайна, — Теодор сел, облокачиваясь на подушки. — Просто я не хотел, чтобы люди раньше времени поднимали панику. Реджина кивнула, опираясь бедром о тумбу. — Понимаю. — На самом деле, вылазку очень сложно назвать удачной — мы не нашли никаких следов, дождь все размыл, — все же осторожно начал Теодор. — Парень, который поехал с нами добровольцем, Томми, вспомнил, что нападавший среднего роста и весь черный, говорит, сливался с темнотой — то ли в тряпки замотан, то ли одежда у него такая, облегающая все тело. Пахло гарью и паренек клянется, что Вираса он ранил длинным когтем, но я думаю, это воображение взыграло у него. Томми впечатлительный малый, да еще и ночь была, там коготь с ножом спутать — нечего делать. Реджина слушала, затаив дыхание, и внимательно глядела на Теда — он явно в замешательстве. — Да уж, вот это тип. С таким лучше не встречаться, — Реджина налила еще воды в стакан, добавила туда обезболивающего и протянула Теодору. Он принял посуду и уставился в одну точку. — Единственное, что примечательного мы заметили — странная густая жижа. Там, где рассыпано и втоптано в грязь зерно, было что-то инородное — все вокруг выпачкано черной не то слизью, не то какой-то вязкой субстанцией. Что это могло быть — не знаю, я такого не встречал, — Теодор выпил содержимое стакана и отдал его Реджине. Реджина отвернулась, переваривая сказанное и бессмысленно перебирая вещи на тумбочке. — Теодор, вам бы поспать, — сказала Реджина, переставляя флакон с обезболивающим. — Я вас замучила своим любопытством, а вам ведь отдых нужен. Я, пожалуй, пойду. — Подождите, — он взял ее за руку, и Реджина зашипела от боли. Тед нахмурился и приподнял ее рукав чуть выше. Реджина только сейчас заметила, что не спрятала синяк, красовавшийся уже на половине предплечья, привлекая внимание, как сверкающий в ночи огонь. — Все в порядке, — она мягко высвободила руку и улыбнулась. — Это я сделал? — хмуро бросил Тед, поднимая на нее взгляд. — Вы были не в себе, ничего страшного, — Реджина поспешно спустила рукав пониже, прикрывая запястье. — Ничего страшного?! — воскликнул Теодор. — Простите, Реджина, я, правда, не понимаю, как это произошло, и… — он запнулся и нахмурился, что-то обдумывая. — Извинения приняты. Я же говорю, ничего страшного, — Реджина наблюдала, как вытягивается его лицо, и понимала, что именно он вспомнил. — За все простите, — только и обронил он, растерянно поднимая глаза. — Я действительно был не в себе, не понимаю, что на меня нашло, и… — Теодор, — Реджина положила ладонь на его плечо. — Еще раз повторюсь: все в порядке. Я понимаю. Теодор качнул головой, зарываясь в волосы пальцами. — Спасибо, что понимаете. Потому что сам я ни черта уже не понимаю, — усмехнулся он грустно, не глядя на нее. Блер отпрянула и села в изножье, подальше от него. — Тогда, может расскажете, что вы видели? Теодор озадаченно посмотрел на Реджину, что обвила рукой резной столбик кровати, облокачиваясь на него. — Что видел? Да ничего… Свет, — нахмурился он. — Яркий свет, что впитывал боль. И мне хотелось коснуться его и приблизиться как можно сильнее, чтобы эта пытка, наконец, закончилась. Если бы не след на вашей руке, я и не понял бы… — стушевался Теодор, — я ощутил, что ухватился за чье-то предплечье, что этот свет материален. Но я ничего не видел, не слышал и очень слабо соображал, — он снова откинулся на подушки, потирая переносицу. Через несколько минут, в которые повисла тишина, Реджина не нашла ничего лучше, чем сказать с самым серьезным видом: — Должна сказать, вам повезло, что на моем месте не стоял Аврелий. Теодор прыснул со смеху, закрывая глаза ладонью, и Блер тоже не сдержала смешка. В этот момент в покои вошел заспанный Виктор, прерывая непринужденное веселье. — Милорд! — спохватился он. — Вам лучше? — Да, Виктор. Я жив, и мне гораздо лучше. — Уже скоро рассвет. Я пойду, отдохну немного, — улыбнулась Реджина, вставая. — И вы отдохните, вам это положено в первую очередь. — Разумеется, — кивнул Теодор. — Спасибо вам большое. И простите еще раз. — Все в порядке. Доброй ночи, милорд. Виктор, — Блер склонила голову и вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь. Подойдя к лестнице, невольно ускорила шаг, сбегая по ступенькам. «Скоро рассвет, следует поторопиться». Голова шла кругом от того, что удалось узнать, но Реджина внимательно прислушивалась к ощущениям и, выглянув в коридор первого этажа, спустилась ниже. Никого вокруг не оказалось, спящий замок еще не успел отряхнуться ото сна. Ступив на сырую и влажную насыпь, Блер повела плечом. Темно и тихо, факелы не горели, и лишь слабый свет с лестницы освещал тяжелую старую дверь с металлическими скобами, наверняка запертую. Рядом дремал стражник, облокотившись на древко копья, и Реджина наслала сон, слабо коснувшись его лба. Она на миг прислонилась к холодной стене и перевела дыхание — сказывались столько колдовства и переживаний за одну ночь. Но скоро все должно прийти в норму, всегда приходило. Взявшись за навесной замок, Реджина шепнула едва различимо заклинание, и он с тихим щелчком открылся. Стражник вздохнул и устроился поудобнее, с храпом заваливаясь набок, а Реджина ступила во мрак подземелий, закрывая за собой дверь.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.