Автор оригинала
Айгоствввв
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/56375059
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Что, если бы клан Вэнь напал намного раньше, что, если бы клан Лань из Гусу и клан Цзян из Юньмэна были уничтожены с разницей в несколько месяцев, оставив после себя сирот. Что, если бы эти сироты были нефритовыми близнецами из Гусу и детьми (кровными и приёмными) Цзян Фэнмяня и госпожи Юй. И что, если бы детей забрали боги?
Примечания
Отчасти основано на событиях БН, но в итоге превратится в странный пересказ истории, но с подростковыми версиями персонажей МДК, а также с некоторыми второстепенными сюжетными линиями, которые связаны с сюжетом МДК.
Посвящение
Моя первая работа очень хорошо пошла, и так как там главы выходят раз с месяц, Я решила перевести что-нибудь ещё. Надеюсь понравится.... Некоторые моменты буду брать дословно из новеллы, надеюсь никто не против. Всем приятного прочтения!!!!
Глава 35. Истории из Небесной столицы, часть 3: Что-то забавное?
06 января 2025, 07:38
Лань Ванцзы проснулся ровно в то же время, что и час Мао, сразу же поднялся на ноги и приготовился к новому дню, не обращая внимания на боль в спине, которую он получил, когда Ши Уду трижды ударил его деревянной палкой всего за день до этого. Особенность мальчика заключалась в том, что даже если ему было больно, никто не мог заметить его травму, пока он не начинал говорить. Даже когда ему было больно, на его лице сохранялось безразличное выражение. Одеваясь и надевая верхнюю одежду, Лань Ванцзы остановился и заметил, что один из ударов пришёлся гораздо ближе к его плечу, чем он думал, так как кожа там теперь была тёмно-фиолетового цвета. Он решил не обращать на это внимания и просто плотнее запахнул одежду, чтобы прикрыть рану. Он надёжно завязал ленту на лбу и вышел в коридор. Как только Лань Ванцзы вышел из своей комнаты, Лань Сичэнь вышел из своей. Старший тепло улыбнулся младшему, и они оба направились по коридору в сторону трапезной.
В отличие от любого другого младшего чиновника Дворца Ветра и Воды, Лань Сичэнь был единственным, кто жил во дворце, и прожил там чуть больше пяти лет... Также не мешало то, что, несмотря на все слухи, Ши Уду отдавал предпочтение Лань Сичэню перед другими младшими чиновниками, даже несмотря на то, что юноша занимал эту должность меньше года. По правде говоря, не многие другие Небесные чиновники были удивлены его статусом. Во-первых, Повелитель Воды сам обучал мальчика, так что некоторое знакомство было только на руку молодому человеку. Во-вторых, Лань Сичэнь был популярен.
Как уже было известно к тому моменту, он был старшим из нефритовых братьев Ветра и Воды, и такое название было дано им потому, что они были необычайно красивы, даже прекрасны. Но что ещё важнее, их уровень развития был чрезвычайно высок даже в юном возрасте. Из-за этого многие Небесные чиновники из Верхних небес завидовали Водяному Самодуру из-за того, что у него был такой исключительный младший чиновник, и если бы не Ши Уду, они бы попытались переманить Лань Сичэня в свои дворцы. Но он был верен Водному Владыке, поэтому некоторые хотели заполучить следующего лучшего кандидата. Лань Ванцзы.
Однако этому помешали три вещи. Во-первых, очень редко кто-то видел мальчика-затворника, если только он не был тенью Повелителя Ветра Ши Цинсюаня, который на самом деле был второй причиной, по которой никто не преследовал ребёнка. Большинству чиновников Повелитель Ветра слишком нравился, чтобы его оскорблять. Третьей и последней причиной было то, что те, кто встречал мальчика, знали, что он холодный и, казалось бы, бесчувственный, в отличие от своего тёплого и улыбчивого старшего брата.
Они вошли в обеденный зал, где в центре комнаты стоял длинный, изысканно украшенный стол, за которым в полном молчании сидел одинокий мужчина и пил чай. Оба брата сели по обе стороны от Ши Уду, и младший чиновник подал им по чашке бульона и по маленькой чашке риса, которые они начали спокойно есть.
За пределами обеденного зала, спрятавшись за углом у входа, Ши Цинсюань мысленно готовился к разговору с Ши Уду. Он сделал глубокий вдох, прежде чем раскрыть веер, переступить порог зала и решительным шагом подойти к брату. Он остановился только тогда, когда оказался прямо перед Ши Уду.
— Гэ.
— Цинсюань, — Ши Уду ответил, не отрываясь от своего чая.
Ши Цинсюань сделал небольшой вдох и тихо спросил:
— Правильно ли я понимаю, что, возможно, А-Хуань сможет отдохнуть от своих обязанностей до окончания Осеннего банкета?
Ши Уду сделал паузу, затем посмотрел на брата.
— Если ты хочешь о чём-то меня спросить, спрашивай прямо, а не ходи вокруг да около.
Повелитель Ветра одарил брата широкой умоляющей улыбкой.
— Ну Гэ, понимаешь, я просто хотел спросить, могу ли я взять А-Хуаня и А-Чжаня, чтобы они немного повеселились... В Небесной Столице, конечно, ведь они впервые нормально пообщались с тех пор, как он стал одним из твоих младших чиновников.
Ши Уду сурово посмотрел на своего брата.
— И откуда мне знать, что я могу доверять тебе, учитывая все, что произошло за последние несколько недель? Быть настолько склонным забрать мальчика в Царство людей, даже в Царство демонов. А что насчет того другого мальчика, за которым ты решил присмотреть для того Его Высочества.
Ши Цинсюань нахмурился, но быстро взял себя в руки.
— Что ж, мальчик останется здесь только до возвращения Его Высочества... и если ты не доверяешь мне, то доверься А-Хуаню. Даже если я случайно совершу ошибку, я уверен, что он сразу же доложит тебе.
Лань Сичэнь доел то, что было в его тарелке, и отодвинул обе миски, после чего сложил руки на коленях, показывая, что закончил трапезу.
— Ваше Превосходительство Повелитель Воды, я действительно доложил бы вам о любых проблемах, которые могли бы возникнуть, но я верю, что Повелитель Ветра честен и не нарушит вашего слова.
Повелитель Воды слегка фыркнул и отставил свой чай. Он посмотрел на двух братьев Лань, а затем снова на своего брата. — Хорошо. Лань Сичэнь, Лань Ванцзы, вы оба можете взять выходной.
— О! Спасибо, Гэ! — Ши Цинсюань хлопнул в ладоши и слегка приобнял старшего брата. Ши Уду усмехнулся, но не стал его отталкивать.
— Однако завтра я хочу, чтобы вы оба усердно поработали, чтобы компенсировать это. Тренировки и обязанности. А теперь идите, пока я не передумал.
Лань Ванцзы только что доел свою порцию, отодвинул миски и встал. Оба брата поклонились Повелителю Воды и последовали за Ши Цинсюанем из Дворца Ветра и Воды.
Они едва успели отойти от дворца на несколько метров, как Ши Цинсюань принял женский облик и повернулся лицом к двум братьям. Лань Сичэнь мягко улыбнулся ей.
— Ваше Превосходительство Повелительница Ветра.
Она игриво рассмеялась.
— А-Хуань, ты всегда был милым. — Она постучала веером по ладони. — Итак, у меня есть несколько идей, как провести наш день, но... — Она посмотрела на Лань Ванцзы. — Нам нужно кое-кого уговорить, не так ли, А-Чжань?
Лань Ванцзы кивнул.
-
Мин И лежал лицом вверх на кровати, закрыв глаза, но не спал. Он всё ещё восстанавливался в одном из дворцов Небесных лекарей и был вполне доволен тем, что просто лежит, пока ему не разрешат уйти.
Раздался стук.
— Ваше Превосходительство Повелитель Земли, к вам гость.
— Если это Повелитель Ветра, скажи ему, чтобы уходил, — проворчал он, прежде чем отвернуться от двери.
Дверь открылась.
— Мин Сюн, как грубо. А я-то думал, что мой лучший друг будет рад меня видеть после столь долгого заточения.
— Цинсюань, у меня нет сил на… — он развернулся, чтобы огрызнуться на Ши Цинсюаня, но замолчал, увидев двух человек рядом с ней. Он немного приподнялся и скривился. — Ши Уду вернулся?
— Приятно снова вас видеть, Повелитель Земли. — сказал Лань Сичэнь с широкой улыбкой.
— Я... — пробормотал Мин И, переводя взгляд на Лань Ванцзы, в частности на заживающий порез на его губе. Он тут же отвернулся. — Что тебе нужно, Цинсюань?
— Вообще-то, это не я, — Ши Цинсюань взяла Лань Ванцзы за руки и положила их ему на плечи. — Мы с А-Чжанем планировали весело провести день с его братом, когда он вернётся, и мой диди хотел пригласить тебя присоединиться к нам.
— Если ты будешь чувствовать себя достаточно хорошо, — мальчик уточнил.
Мин И уставился на парня с непроницаемым выражением лица. — Ты… — Он посидел с минуту, словно обдумывая что-то, слегка нахмурившись. Затем встал. — Конечно.
— О, я понимаю, в чём дело, — поддразнила Ши Цинсюань. — Если я хочу провести время с тобой, то становлюсь обузой, но мой милый малыш растопил твоё ледяное сердце в тот момент, когда захотел, чтобы ты присоединился к нам.
— Заткнись, — проворчал Мин И, прежде чем выйти вслед за остальными.
Первая часть дня была потрачена на прогулку по садам Небесной столицы, Лань Сичэнь и Ши Цинсюань возглавляли группу, увлеченные игривым подшучиванием, в то время как Мин И и Лань Ванцзы следовали сразу за ними, оба были совершенно довольны прогулкой в тишине. Время от времени Мин И оглядывался и видел, что мальчик наблюдает за Ши Цинсюанем, внимательно прислушиваясь ко всему, что она говорит. В других случаях он оглядывался, и мальчик смотрел на него снизу вверх своими яркими янтарными глазами.
В конце концов они подошли к небольшому павильону, стоявшему над прудом, за которым виднелись горы и города в мире смертных. Внутри павильона был небольшой столик, за который Ши Цинсюань поспешила усадить их. Она сложила руки на коленях и улыбнулась.
— Мы должны сыграть в небольшую игру, чтобы скоротать время.
— Скоротать время для чего? — спросил Мин И.
Ши Цинсюань просто улыбнулась ему, прежде чем снова посмотреть на братьев Лань. — У кого-нибудь из вас есть предложения? Я знаю, что вы двое не очень-то любите игры, у вас свои правила и всё такое, но сегодня ваш выходной, и мы должны немного повеселиться. Большинство мальчиков в возрасте А-Чжаня играют во множество разных игр, так что подумайте, во что бы вам хотелось поиграть.
Лань Сичэнь слегка рассмеялся, но Лань Ванцзы лишь нахмурился. Единственным другим ребёнком, которого он знал, был Вэй Усянь, и он был уверен, что все игры, в которые играл этот мальчик, были крайне детскими и могли привести к неприятностям. Думая об этом мальчике, Лань Ванцзы мог думать только о том глупом комментарии Вэй Усяня о том, что он может помочь ему найти кого-то... Почему из всего, что сказал этот мальчик, именно этот комментарий имел для него наибольшее значение? Почему он так расстроился из-за этого?
— Кажется, у меня закончились идеи, — рассмеялся Лань Сичэнь. — А как насчёт тебя, Ванцзы? Ты можешь придумать какую-нибудь игру?
Мальчик поднял взгляд и покачал головой.
— Ты правда никогда раньше не играл ни в какие игры? — немного смущённо спросил Мин И.
Лань Сичэнь покачал головой.
— Я сыграл несколько простых мелодий, но у Ванцзы не было друзей, с которыми он мог бы играть. Когда мы жили в Гусу, наш дядя был довольно строг с ним, и Ванцзы почти ни с кем не разговаривал, кроме меня и дяди. Думаю, Вэй Усянь — первый мальчик его возраста, с которым он общался спустя почти пять лет.
Лань Ванцзы снова нахмурился. Мин И тоже поморщился.
— Ну, ха-ха-ха, — Ши Цинсюань нервно обмахивалась веером. — Нам просто придётся это выяснить. Мин Сюн, ты…
— Нет.
Ши Цинсюань фыркнула:
— От тебя никакой помощи, — она задумалась на мгновение, а затем, кажется, что-то придумала. — Мы могли бы сыграть во что-нибудь простое, например, в прятки.
Лань Сичэнь рассмеялся:
— Ваше Превосходительство Повелительница Ветра, трое из нас одеты в белое, и один из нас довольно часто трансформируется. Я не понимаю, как такая игра может быть честной.
— Я не играю, — сказал Мин И.
Ши Цинсюань притворилась обиженной.
— Мой диди мне не доверяет, а мой лучший друг — как палка в грязи. Как жестоко. А ты, А-Чжань? Думаешь, нам стоит найти другую игру?
Лань Ванцзы немного посидел молча, а затем сказал:
— Я сыграю во что угодно, на что согласятся остальные...
— Тогда мы поиграем в прятки, но с небольшим дополнением, — радостно сказала Ши Цинсюань.
Лань Сичэнь просто рассмеялся, а Мин И сердито посмотрел на Повелительницу Ветра.
— Итак, вот как это работает, — Ши Цинсюань не дала никому времени возразить: — Мы разделимся на команды по два человека. Я и А-Чжань будем первой командой, а Мин Сюн, ты будешь в паре с А-Хуанем. Я спрячу А-Чжаня где-нибудь в западной части сада, Мин Сюн спрячет А-Хуаня на востоке, затем мы должны найти укрытия друг друга. Таким образом, трансформация не будет проблемой, и вы оба будете в белом, так что всё честно.
— Это глупо, — простонал Мин И.
Ши Цинсюань не стала с ним спорить, вместо этого она протянула руку, осторожно взяла Лань Ванцзы за рукав и потянула его за собой, решив, что они начнут игру прямо сейчас.
— У тебя есть половина палочки благовоний, чтобы найти для А-Хуаня хорошее укрытие! Потому что я точно спрячу А-Чжаня в очень труднодоступном месте, и я хочу, чтобы это была честная игра!
Ши Цинсюань потащила Лань Ванцзы через сад и убедилась, что они скрылись из виду павильона, прежде чем искать место, где можно спрятать своего диди. Время от времени она подтаскивала его к какому-нибудь месту, оставляла там на мгновение, а потом передумывала и тащила его куда-нибудь ещё. Наконец она остановилась у моста в саду, который перекидывался через небольшой ручей, и заглянула под него, чтобы найти небольшую сухую нишу прямо перед водой.
— А-Чжань, как ты думаешь, ты сможешь пролезть сюда? Тебе, наверное, придётся ползти, но я думаю, что ты сможешь пролезть... Что ты думаешь? — Она выжидающе посмотрела на него.
Он посмотрел на проём под мостом, а затем снова на Ши Цинсюаня.
— Повелительница Ветра....
— Если тебе не хочется идти туда, не надо, мы можем найти другое место.
— Нет... Я просто не понимаю смысла этой игры, — Лань Ванцзы нахмурился.
Ши Цинсюань постаралась не улыбнуться, вставая.
— А-Чжань, в этом нет смысла. Ты просто должен веселиться. Что тебе кажется весёлым, мой диди?
— ...Быть с тобой и Повелителем Земли... — тихо признался Лань Ванцзы.
— О. — Ши Цинсюань улыбнулась ещё шире и слегка обняла мальчика. — Что я такого сделала, чтобы ты стал моим диди?!
— Повелительница Ветра...
— Ладно, ладно, а теперь посмотри, сможешь ли ты пролезть туда, у нас мало времени.
Лань Ванцзы подчинился и осторожно заполз в пространство под мостом, обнаружив, что может поджать ноги и сидеть так без особых неудобств.
— Ладно, А-Чжань, ты должен вести себя очень тихо, хорошо? Твоя задача — не дать Мин Сюн узнать, что ты здесь. Если я найду А-Хуаня первой, мы придём за тобой. Понял?
— Да.
— Хорошо. Скоро увидимся, мой милый диди, — и с этими словами он услышал, как Ши Цинсюань убежала, ее шаги вскоре затихли.
Лань Ванцзы тихо сидел под мостом, не двигаясь, как ему и было сказано. Он смотрел на воду всего в нескольких сантиметрах от себя. Прямо под поверхностью он видел плывущие облака высоко над далёкими полями и лесами. Он наблюдал, как журавли пролетали внизу, их длинные бледные крылья позволяли им парить прямо под небесами. Даже если он прятался под мостом и играл в глупую игру, он находил этот момент относительно спокойным. Лань Ванцзы смотрел на журавлей, пока они не исчезли из виду, и заметил красные круги вокруг их глаз...
Красный... цвет, который он стал ассоциировать с этим мальчиком, Вэй Усянем, и он не совсем понимал, почему постоянно думает о нём. Как и сказал Ши Уду, этот мальчик был угрозой... но...
"Я хочу увидеть его снова..."
В этот момент внимание Лань Ванцзы привлёк звук шагов, и он слегка повернул голову, чтобы выглянуть из-под моста. Время от времени звук затихал, и, судя по всему, человек ненадолго останавливался, прежде чем снова пойти дальше. Когда он подошёл к мосту, наступила долгая пауза, затем человек вздохнул и подошёл ближе.
Лань Ванцзы увидел, как в поле зрения появилась пара чёрных ботинок, прежде чем Мин И наклонился и посмотрел прямо на мальчика с невозмутимым выражением лица.
— Нашёл тебя, — он протянул руку к мальчику. Лань Ванцзы потянулся назад и взял её, а Мин И помог ему выбраться из укрытия. Когда Лань Ванцзы снова встал, он посмотрел вниз и слегка нахмурился, потому что его одежда была немного испачкана грязью, и он начал отряхиваться. Мин И машинально протянул руку и помог ему, аккуратно стряхнув грязь с рукава. — Пойдём, Цинсюань уже должен был найти твоего брата.
Лань Ванцзы посмотрел на Повелителя Земли и кивнул. Они вдвоём вернулись в павильон, и по прибытии их встретил очень взволнованный Ши Цинсюань. Мин И остановился и в замешательстве посмотрел на Повелителя Ветра.
— Что случилось?
— Что случилось, так это то, что ты уже нашёл А-Чжаня, а я до сих пор не нашла А-Хуаня? Где ты так хорошо его спрятал? — сердито спросила она.
На лице Мин И появилось ошеломлённое выражение. — Ты его не нашла...
— Нет! Я не нашла! А почему ты так удивлён? Это ты его спрятал.
Лань Ванцзы поднял глаза на соседнюю рощу деревьев, где Лань Сичэнь, не очень хорошо спрятанный, сидел на ветке, прикрывая рот и изо всех сил стараясь не разразиться приступом смеха.
— Ты, должно быть, шутишь ... — вздохнул Мин И, приложив руку ко лбу.
— Шутишь по поводу чего? Я осмотрел весь восточный сад и нигде его не увидел. Мин Сюн, где ты его прятал?
Лань Сичэнь больше не мог этого выносить и начала громко смеяться, прежде чем соскользнуть с ветки и грациозно приземлиться на землю внизу.
— По-, хахаха, Повелительница Ветров, ха-ха-ха, я сидел там все это время.
У Ши Цинсюаня отвисла челюсть, а Мин И покачал головой.
— Цинсюань, тебе нужна помощь.
Она развернулась и шлепнула его по руке. — Не смейся надо мной. И я думала, что сказала тебе спрятать его где-нибудь понадёжнее…
— Видимо, спрятал, потому что ты до сих пор его не нашла, — парировал Мин И.
Лань Сичэнь снова рассмеялся, а Ши Цинсюань спрятала краснеющее лицо за веером.
Мин И покачал головой и посмотрел на Лань Ванцзы. Он замолчал, заметив едва заметную улыбку на губах мальчика. Мин И и сам не смог сдержать лёгкую улыбку.
Ши Цинсюань увидела улыбку на лице мужчины и поняла её по-своему.
— Мин Сюн, ты надо мной смеёшься?
— Мне нет надобности. Ты сама с этим прекрасно справляешься, — он ухмыльнулся.
— ТЫ! — она начала бить его веером. Он отмахнулся от неё и посмеялся про себя, прежде чем снова принять серьёзный вид.
— Ты закончила?
— Хм. — Она отстранилась и попыталась скрыть улыбку. — Может быть... — Она улыбнулась Лань Ванцзы. — Кажется, мы проиграли А-Чжань. Может быть, в следующий раз мы найдём для тебя более подходящее укрытие. — Она протянула руку и похлопала мальчика по плечу.
Мальчик слегка поморщился, и лицо Ши Цинсюань вытянулось, когда она отдернула руку.
— О! Прости! Я забыла. Я не хотела к этому прикасаться.
— Прикоснуться к чему? — спросил Мин И. Он посмотрел на мальчика и замер. Внезапно он резко вытянул руку и потянул за край воротника Лань Ванцзы, обнажив края темного синяка.
— Что это?
Ши Цинсюань нахмурилась.
— Ну... э-э-э... понимаешь...
— Это просто синяки. От моего наказания за нарушение правил, — прямо сказал Лань Ванцзы, прежде чем поправить воротник.
Лицо Мин И потемнело.
— Ши Уду... Ши Уду ударил тебя?
Лань Ванцзы посмотрел на мужчину и наклонил голову.
— ...Да...
— И ты не попыталась его остановить, — Мин И бросил на Ши Цинсюань суровый взгляд.
— Мин Сюн... — она пробормотала, пытаясь подобрать слова. — Я... это просто...
— Просто что, Цинсюань?
— Ваше Превосходительство Повелитель Земли, пожалуйста, — Лань Сичэнь вмешался. — Повелитель Воды... он просто следовал изначальным правилам нашего клана. На самом деле он был снисходителен к Ванцзы...
— К черту ваши правила! — рявкнул Мин И, и Лань Сичэнь отступил назад, потрясенный внезапной вспышкой гнева. — Даже если бы речь шла о старых правилах вашего клана, это не дает Ши Уду права причинять вред ребенку! И тебе, — его гнев снова обратился к Ши Цинсюаню. — Как ты можешь допустить, чтобы это произошло, когда это ты в первую очередь потащила его за собой?!
— Я пыталась объяснить... — прошептала Ши Цинсюань. Казалось, она вот-вот заплачет.
— Что ж, видимо, ты недостаточно старалась...
Он замолчал, почувствовав, как кто-то схватил его за рукав. Он опустил взгляд и увидел, что Лань Ванцзы смотрит на него.
— Повелитель Земли. Не сердись на неё. Это я согласился пойти в Баньюэ, и это я уговорил Повелителя Ветра взять меня с собой в Призрачный город. Я принял наказание, потому что сам сделал этот выбор. Не она.
Мин И напрягся, и выражение его лица стало нечитаемым. Он долго смотрел на Лань Ванцзы, почти беспомощно уставившись на лицо мальчика... на его покрытую ранкой губу...
— Мне нужно идти, — заявил Мин И, осторожно стряхнув руку Лань Ванцзы со своей руки и устремившись прочь.
Ши Цинсюань позвала его вслед.
— Мин Сюн…
— Не надо, — отрезал он, прежде чем окончательно уйти.
Лань Ванцзы смотрел ему вслед, не отрывая своих ярких глаз.
-
Прошло, наверное, часа два с тех пор, как он оставил Ши Цинсюаня и двух братьев Лань в саду, и теперь он сидел в одиночестве на берегу какого-то дурацкого пруда в какой-то дурацкой части дурацких небес. Мин И смотрел в воду, подперев голову кулаком. Он лишь немного разозлился, когда услышал приближающиеся шаги. Подумав, что это Повелительница Ветра, он сердито посмотрел в ту сторону, готовый сказать, чтобы она уходила, но с удивлением обнаружил, что к нему идёт четырнадцатилетний мальчик с гуцинем на спине.
— Повелитель Земли, — сказал Лань Ванцзы, прежде чем сесть рядом с ним на край насыпи.
— Ванцзы... почему ты здесь? Разве ты не собираешься провести остаток дня с Цинсюанем и Сичэнем?
Мальчик покачал головой.
— Мы пытались. Повелительница Ветра расстроилась и решила вернуться во дворец... Вот. — Он достал из рукава мясную булочку и протянул её Мин И. — Мы собирались поесть в павильоне... Я взял её для тебя.
Мин И посмотрел на булочку с мясом, а затем на мальчика. — Спасибо... — он осторожно взял её и принялся есть, не задавая лишних вопросов.
Они долго сидели молча, прежде чем Лань Ванцзы положил гуцинь себе на колени. — Повелителю Земли понравится, если я сыграю для него?
— Делай, что хочешь, — ответил мужчина, доедая еду и откидываясь на траву.
И вот Лань Ванцзы начал играть. Мелодия была спокойной и изящной, навевающей умиротворение. Мин И некоторое время слушал, но затем протянул руку и положил ладони на струны, чтобы заставить их замолчать.
— Не надо. Я знаю, что ты пытаешься сделать, но тебе не нужно этого делать. — Он не смотрел на мальчика, когда говорил это. Он достаточно часто бывал во Дворце Ветра и Воды, слушая, как играет Лань Ванцзы, и запомнил, какие тона за что отвечают, и знал, что тот, который звучал в этот момент, был очищающим тоном, призванным успокоить разум слушателя.
Лань Ванцзы посмотрел на него, а затем сложил руки на коленях. — Прошу прощения.
— И этого тоже не делай. Ты не сделал ничего плохого. — Мин И сел и посмотрел на мальчика. Казалось, он о чём-то долго и напряжённо размышлял, прежде чем взглянуть на воду. — Ванцзы, я хочу тебя кое о чём спросить.
— М?
— ...Если вопрос вызывает у тебя дискомфорт, не отвечай... Я не хочу, чтобы ты отвечал, если это тебя расстраивает, — начал Мин И. Он снова молча сел и посмотрел на мальчика. — Если... кто-то... Считаешь ли ты, что даже если человек занимает важное положение, он всё равно должен нести ответственность за свои поступки?
Лань Ванцзы поднял взгляд на Мин И.
— У вас есть пример?
Мин И оглянулся на него, затем нахмурил брови.
— Я думаю... как правитель, который крадет вещи другого человека и отдает своему сыну... Я не знаю ... — он сделал паузу... — Или, может быть, как некий лидер Клана, злоупотребляющий своей властью, чтобы неправомерно убить другого ... — Лань Ванцзы напрягся, но не отвел взгляда. — Ты думаешь, этот человек должен быть наказан так же сильно, как и любой другой низший человек?
Лань Ванцзы уставился на Мин И.
— Я... думаю, это было бы справедливо.
— ... Ванцзы... — Мин И начал постукивать пальцем по земле, но затем покачал головой. — Ты всего лишь ребёнок... Я не должен задавать тебе глупые вопросы.
— Все в порядке, — сказал Лань Ванцзы. — Я не думаю, что этот вопрос был глупым.
Мин И фыркнул.
— Тогда... могу я спросить тебя еще ... — Лань Ванцзы пристально посмотрел на мужчину. Мин И снова посмотрел на него и выпрямился: — Если... Ванцзы, если бы у тебя была сила отомстить за свой клан... ты бы сделал это? Ты бы убил Вэнь Жоханя?
Он пристально наблюдал за мальчиком, который опустил голову и долго смотрел на воду. Наконец Лань Ванцзы оглянулся на Мин И.
— Я не знаю.
Мин И отвел взгляд, но затем удивился, когда мальчик продолжил.
— Я не знаю, но только потому, что не знаю, сделал бы я это по этой причине... Жизнь священна, а он отнял бесчисленное количество жизней. В будущем он может отнять ещё больше... Меньшим злом было бы убить его ради блага всех, кто пострадал. По его приказу мой клан исчез... мой отец исчез... но так же... так же исчез клан Цзян. Дети Его Высочества тоже пострадали. Если бы у меня была возможность убить Вэнь Жоханя, я бы воспользовался ею, если не ради себя, то ради общего блага.
Мин И широко раскрыл глаза, глядя на мальчика, но не произнёс ни слова. Наконец он тихо и грустно рассмеялся. Лань Ванцзы посмотрел на него, слегка наклонив голову.
— Ваше Превосходительство, я сказал что-то смешное?
— Нет... Ты просто хороший парень. Вот и всё. Ты заслуживаешь лучшего. — Мин И слегка улыбнулся. Затем он без предупреждения протянул руку и похлопал мальчика по спине. Лань Ванцзы удивлённо выпрямился, потому что его спина внезапно перестала болеть.
— Повелитель Земли...
— В следующий раз не бросайся в беду ради других людей. Особенно ради Цинсюаня. Я знаю, что ты его уважаешь, но однажды его может не оказаться рядом, чтобы спасти тебя. Не бегай за мной и за ним. Особенно за мной. Тебе не нужно было помогать в Призрачном городе. В конце концов, ты ещё ребёнок. — Он встал и отряхнулся. — А теперь иди. Мне нужно кое-что сделать, а у тебя ещё целый день впереди. Наслаждайся, пока можешь.
Прежде чем Лань Ванцзы успел что-либо сказать в ответ, Мин И исчез.
На обратном пути во Дворец Ветра и Воды Лань Ванцзы подумал о том, чтобы остановиться и увидеться с Вэй Усянем во Дворце Наньяна, но быстро передумал, когда заметил, как генерал Наньян, промокший насквозь и ругающийся на чём свет стоит, тащит мальчика обратно во дворец.
После этого он больше не видел Вэй Усяня за пределами Дворца Ветра и Воды до конца пребывания мальчика.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.