Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
«Махидевран» – имя, что означает «луна, никогда не перестающая сиять». Но отражала ли суть этого имени истинная его обладательница? Полагаю, нет. Однако новая носительница этого имени воссияет так ярко, что ослепит мир своим светом.
Примечания
Попаданка в Махидевран.
На чай автору 2202208441019206(сбер)
Посвящение
Автору заявки и читателям.
Часть 11
21 июня 2025, 03:20
***
Махидевран, сидя на краю стола, наблюдала, как султан изготавливал новое украшение. – Тебе нравится, любовь моя? – он протянул ей еще не законченное украшение. Это было ожерелье из золота в форме цветка, украшенное россыпью бриллиантов. – Оно прекрасно, – прошептала Махидевран, передавая украшение обратно султану. – А для кого оно? – Для Хатидже, подарок к помолвке, – ответил султан, не поднимая глаз от своей работы. В ее глазах вспыхнул обманчивый азорный блеск, а на губах расцвела хитрая, предвкушающая улыбка. Незаметно ее нога начала скользить под столом по его ноге, медленно поднимаясь все выше, дразня и искушая. Он едва заметно вздрогнул, но не прервал свою кропотливую работу. – Хатидже будет рада, – промурлыкала Махидевран, ее голос сочился елейной сладостью. – Но ты так часто занят, что редко балуешь меня своим вниманием, мой султан. Неужели я не заслужила хоть немного твоего внимания? Султан наконец поднял глаза, и в них отразилось замешательство, смешанное с внезапно вспыхнувшим желанием. Ее нога достигла его бедра, обжигая сквозь ткань. – Ты заслуживаешь всего, Махидевран, – прошептал он, откладывая ожерелье. Он потянулся к ней, обхватывая ее лицо ладонями. Махидевран прильнула к его губам, отвечая на поцелуй с нескрываемой страстью. Ее руки обвились вокруг его шеи, притягивая его ближе. Поцелуй становился все глубже и требовательнее. Его руки скользили по ее телу, ощущая каждый изгиб, каждую линию. Неожиданно раздался настойчивый стук в дверь, на который они поначалу не обратили внимания, пока тот не повторился вновь, настойчиво прерывая их уединение. Султан оторвался от нее и с раздражением посмотрел в сторону двери. – Это, должно быть, Мехмед Паша. Я ждал его, чтобы обсудить детали помолвки Хатидже с его сыном. – Оставь его, – она бросила на него недовольный взгляд, обиженно поджав губы. – Он может и подождать. – Не сердись, – он нежно коснулся кончиком пальца ее губ, все еще влажных от поцелуя. – Я позову тебя вечером. А сейчас иди к детям, они, должно быть, соскучились. Она нехотя поднялась на ноги, одернула помявшееся платье и направилась к двери. В коридоре она едва не столкнулась с самим Мехмедом Пашой, о чем-то беседовавшим с Ибрагимом. – Пири-паша, султан ожидает вас, – кивнув ему в качестве приветствия, произнесла она. – Не буду заставлять ждать нашего падишаха, – кивком поприветствовав в ответ, произнес великий визирь и скрылся за дверьми. – Вы чем-то недовольны, госпожа? – осторожно поинтересовался Ибрагим. – Тебе кажется, хранитель покоев, сейчас я лишь о тебе беспокоюсь, – с «сочувствием» посмотрела на него. – Обо мне? – опешил он от нетипичного поведения матери шехзаде. – Ты, должно быть, не в курсе, для чего султан позвал великого визиря, – видя, что ее хотят перебить, она настойчиво продолжила, – это не для государственных вопросов. Он хочет обсудить помолвку Хатидже султан с сыном Пири Мехмеда-паши, Мехмедом Челеби. В его глазах мелькнула искра боли, тут же погашенная непроницаемым выражением, которое он оттачивал годами. – Я рад, что Хатидже Султан обретет счастье, – произнес Ибрагим, стараясь, чтобы его голос звучал ровно и бесстрастно. – Это большая честь для Мехмеда Челеби и для всей семьи Пири Мехмеда-паши, – затем, оглянувшись, он приблизился к ней и шепотом проговорил: – Наш план изначально был провален. Никто не отдал бы дочь султана за раба. – За простого раба не отдали бы, это верно, а вот за великого визиря и названного брата султана отдадут, – грек с непониманием уставился на неё, лицо его было полным сомнений. – Подожди, Ибрагим, эта партия еще не сыграна..***
Хюррем сидела на своей уже заправленной кровати и смотрела на свое отражение через новое зеркало. Она ждала, что султан позовет её и она вручит ему подарок, но он не позвал. Выбрал Махидевран, а не ее. От обиды хотелось плакать, но она запретила себе. Вот еще, эта змея будет рада ее слезам, а она не доставит ей такого удовольствия. Взгляд сам собой остановился на новой соседке. Та еще спала, укутавшись в одеяло, словно в кокон. Лица ее не было видно, но она еще вчера подметила, что она красива. Да еще и Ибрагим привел ее в гарем, наверняка чтобы досадить ей. Мысли о хранителе покоев прервала вошедшая Нигяр. – О Аллах, мне что за вами лично заходить надо, чтобы на занятия звать? – увидев спящую Викторию, она раздраженно закатила глаза. – За что мне такое наказание? Разбуди ее. – Вот ещё, – фаворитка капризно поджала губы, – я не ее служанка чтобы будить ее по утрам. Нигяр недовольно фыркнула, но спорить не стала. Подошла к кровати Виктории и стянула с нее одеяло. Видя, что девушка даже не пошевелилась она легонько потрясла ее за плечо. – О Аллах , – прошептала Нигяр когда увидела синее лицо девушки.***
– Прибыли новые ткани из Бурсы, не желаете их посмотреть? – Валиде отложила вышивку, которой предавалась в последнее время, и уставилась на свою правую руку, раздумывая, стоит ли отвлекаться от этого занятия. – Желаю, Дайе. И Хатидже было бы неплохо позвать, пусть и себе что-нибудь выберет, – разглядывая темно-синий шелк, проговорила Хавса султан. – Хатидже султан сейчас с Гюльфем хатун на прогулке в саду, хотите, я позову ее? Задумавшись, Хавса медленно покачала головой, словно принимая важное решение. – Не стоит, пусть подышит воздухом. После недавней болезни ей это полезно. Их разговор прервал скрип открывшихся дверей, вслед за чем зашёл её венценосный сын. – Сулейман, дорогой. – Валиде подала руку сыну для благословенного поцелуя. – Валиде, у меня есть к вам важный разговор, – султан широко улыбнулся и взял руку матери в свою. – Что такое, Сулейман? Неужели произошло что-то, отчего ты так счастлив? – Хавса сама невольно улыбнулась, видя счастливое лицо сына. – Сегодня утром я поговорил с Пири Мехмедом пашой, мы говорили с ним о кандидатуре Хаджа Мехмеда Челеби в мужья Хатидже, решено, что помолвку устроим до похода. – О, сынок, ты осчастливил меня! Хатидже будет так рада. Свадьбу сыграем сразу, как ты вернешься с Родоса. Неожиданно в покои влетел Сюмбюль ага. Евнух был бледен Сулейман нахмурился, недовольный тем, что его прервали – Что случилось, Сюмбюль? – от грозного тона султана евнух весь сжался и со страхом втянул голову – Повелитель , в гареме… беда! – задыхаясь, произнёс Сюмбюль. – Наложница из гарема мертва! Хавса вскочила с места, забыв про ткани и радостные вести. – Как мертва? Что произошло? Говори же! – Бедняжка была задушена в своей кровати, – евнух замялся – платком Хюррем хатун.***
Под бдительным присмотром стражи Хюррем собирала вещи. – Не ожидала, что мы так скоро попрощаемся, – произнесла Махидевран, появившись в дверях. – Ты! — девушка подскочила как ужаленная, – Это все ты! Ты меня оклеветала! – Побольше уважения, хатун, – с презрением процедила Махидевран. – Делать мне больше нечего, как разбираться с какой-то рабыней. Не стоит ставить себя на один уровень со мной. – Я никуда не уеду! – Хюррем приблизилась вплотную к Махидевран, словно готовая к последней битве. – Умру, но не уеду! – Думаю, казна потянет организацию двух похорон, хотя… – Махидевран с сомнением оглядела ее с ног до головы, словно оценивая ее ничтожность, – тебя, скорее всего, просто в Босфор кинут, зачем тратиться на похороны убийцы? – Я не убивала! – завопила фаворитка, словно раненый зверь. – Это была не я! – Что ж, мне здесь делать больше нечего, – Махидевран уже собиралась уходить, не обращая внимания на отчаянные крики наложницы, как взгляд ее случайно наткнулся на зеркало. Она неспешно прошлась пальцами по его витиеватой оправе, и одним легким движением руки, стекло, падая на пол, разлетелось на тысячи осколков. – Оно тебе все равно больше не к чему. Султан ни за что не примет что-либо от убийцы. А сейчас я пошла, мне еще надо успеть подготовиться. Султан меня вместе с детьми на ужин позвал. Султанша ухмыльнулась напоследок и ушла.***
Сулейман с улыбкой наблюдал за своей семьей. Любимая супруга, подарившая ему троих прекрасных наследников, увлеченно делилась впечатлениями от новой книги. Сыновья, Ахмед и Мустафа, с азартом, затеяли спор о том, чей навык верховой езды лучше. И, наконец, его маленькая, луноликая Разие – единственная дочь, чей строптивый нрав, как и неземная красота, напоминали ему ее мать. – Папочка, почему Ахмеду и Мустафе позволено все, а мне – нет? – Разие обиженно поджала губки, устремив на отца полный надежды взгляд. – Откуда такие мысли, моя луноликая звездочка? – Сулейман с нежностью смотрел в ее сияющие глаза, давая себе клятву сделать все, чтобы ее жизнь была полна счастья. – Ахмеду и Мустафе разрешают тренироваться с саблей, а мне – нельзя, – девочка нахмурилась от столь явной несправедливости, вызвав у отца невольную улыбку, за что он и был одарен сердитым взглядом. – Что ж, раз уж моя дочь так хочет … – видя, как в глазах Разие вспыхнули искорки восторга, Сулейман не смог удержаться от ласковой улыбки. – Тогда с завтрашнего дня я прикажу, чтобы тебя тоже начали обучать. Но запомни, Разие: поблажек не жди. – Спасибо, папочка! Ты – самый лучший! Разие радостно захлопала в ладоши, и тут же подбежала к отцу, чтобы крепко обнять его. – Как-то ты слишком быстро сдался ее уговорам, любовь моя, – Махидевран с улыбкой наблюдала за манипуляциями дочери – Просто наша дочь унаследовала от своей матери умение очаровывать и добиваться своего, – Сулейман взял ее руку и нежно коснулся губами ее пальцев, оставив легкий поцелуй. Семейную идиллию нарушил настойчивый стук в дверь. – Войдите, – властно произнес султан, отпуская руку любимой. Двери распахнулись, и в покои вошел стражник. – Повелитель, хранитель покоев просит дозволения принять его. – Пусть войдет, – отдал приказ Сулейман. В покои вошел мрачный Ибрагим. Поклонившись, он произнес: – Повелитель, выяснилось, что ваша фаворитка Хюррем хатун беременна.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.