Принц чужого королевства

Белый воротничок Хор (Лузеры)
Смешанная
В процессе
R
Принц чужого королевства
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Его дни текли под золотым светом Сантеллии, выверенные долгом и традициями. Но скоро в этот отточенный мир войдёт человек, ради которого наследный принц впервые усомнится в том, что корона и есть его судьба.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 3. Утро решений

***

      На следующий день в Кастильо Аурелия наступило настоящее, домашнее, без балов, масок и марша фанфар, утро. На террасе, где ветер с моря тянулся сквозь тюль, семья королевского дома собралась за поздним завтраком.       Скатерть цвета сливочного молока, фарфор с золотой каймой, кофейник из тонкого серебра. На столе свежая выпечка, мёд из долины Лентра, лимонное варенье, тёплые булочки с маком, корзина с инжиром и ломтиками козьего сыра.       Нил сидел с чашкой кофе в руках, опираясь локтями о край стола, лениво глядя на солнечные блики в фарфоре. Блейн разливал по бокалам свежевыжатый сок и при этом напевал себе под нос фрагмент вчерашней арии, всё ещё звучащей в памяти.       — Только не начинай снова, — проворчал Нил, не отрывая взгляда от чашки. — Это застряло у меня в голове с трёх часов утра.       — Тогда я добился цели, — ухмыльнулся Блейн. — Ты хоть заметил, как маркиза дель Арко чуть не расплакалась под финальные ноты?       — Она расплакалась не от музыки, а от страха, что не получит французский цемент, — буркнул Нил.       — Нейлард, — укоризненно произнесла Эмилиана. — Хотя ты, как всегда, точно подмечаешь нюансы.       — Кстати о нюансах, — вставил Блейн, — отец, ты видел, как баронесса Меренсо пыталась уговорить Нила остаться на дополнительный танец?       — Да, — заметил Джеймонт, откладывая чашку. — И как он искусно сбежал под предлогом обсуждения важных дел с австрийским атташе. Прекрасный ход. Почти дипломатия.       — Это была не дипломатия, — мрачно произнёс Нил. — Это была эвакуация.       Семья рассмеялась. На миг за столом воцарилось лёгкое, почти детское ощущение близости.       И тут Джеймонт, всё ещё с полуулыбкой, но уже серьёзнее, выпрямился.       — Есть нечто, о чём я давно думал. И теперь пришло время действовать.       Нил поднял взгляд, Блейн притих, а Эмилиана повернулась к мужу, она уже знала этот тон.       — Мы заключим соглашение с Соединёнными Штатами Америки, — продолжил Джеймонт. — О стратегическом сотрудничестве: прямой экспорт вин, развитие туристических маршрутов, расширение торговых связей. Мы давно были изысканным местом для Европы. Пора открыться и за океан.       Повисло молчание, только чайник тихо булькнул на подогреве.       — Делегация прибудет через две недели, — добавил он. — Я хочу, чтобы они увидели ту Сантеллию, которая умеет быть не только прекрасной, но и современной.        Он помедлил и, впервые за завтраком, заговорил тише, словно доверяя секрет:       — В строжайшей тайне мы с советниками готовили этот план более полугода. Каждое письмо, каждый намёк, каждый обед с послом были шагами на шахматной доске. Никто за пределами этого стола не знает, насколько давно заложена почва для этого визита. Теперь всё должно выглядеть так, будто решение родилось мгновенно, словно естественный плод нашей открытости.       Эмилиана невольно прижала пальцы к губам. Полгода и ни намёка, ни случайного слова за ужином. Муж, который всегда делился с ней даже тенью сомнений, сумел сохранить тайну. В груди у неё поднялась гордость за мудрость Джеймонта, за его дальновидность. И в то же время её не покидала лёгкая тревога: США были далёкими, чужими и непредсказуемыми.       Брейлан застыл с бокалом апельсинового сока. Слова отца будто приоткрыли дверь в иной мир, взрослый, настоящий, где всё решают не сцены и арии, а холодные письма и тайные переговоры. До этого момента дипломатия казалась ему игрой в костюмах и улыбки. Теперь он понял: за каждой улыбкой стоит целая армия молчаливых решений. И впервые ему захотелось доказать, что он может быть не только младшим сыном, но и частью этой партии.       Нил же чуть сильнее сжал чашку в руках. Сначала он подумал, что отец шутит. Но по тону Джеймонта всё стало ясно. Полгода и он, наследник, ничего не заметил. Внутри зашевелилась странная смесь: уважение к королевскому мастерству и досада на себя, ведь именно ему предстоит быть лицом новой Сантеллии. Внутри у Нила зазвучало: «А готов ли я?». Он отпустил чашку только тогда, когда понял, что фарфор едва не треснул в его пальцах.       — То есть у нас будет ещё один бал? — хмуро пробормотал Нил, поднося чашку к губам.       — Возможно, — спокойно ответил Джеймонт. — Но куда важнее будут личные встречи. Беседы. Впечатления. Ты лицо будущего Сантеллии, Нейлард.       — Тогда, надеюсь, у этого будущего будет кофе покрепче, — отозвался Нил.       — А для гостей моё пение, — вставил Брейлан, подмигнув. — Представляешь, как впечатляюще будет звучать «Ave Sidelia» на фоне заката у виноградников?       — Только не на рассвете, — проворчал Нил. — Иначе они сразу запросят визу в Португалию.       — Хватит дразниться, — сказала Эмилиана, усмехнувшись. — Но Блейн прав: мы должны показать страну такой, какая она есть. Искренней, красивой, разной и живой.       — А что они хотят взамен? — осторожно спросил Нил.       — Официально торговлю. Неофициально лояльность, влияние, возможность быть первыми, — ответил Джеймонт. — США как волна. Если её не принять, она разобьёт берег. А если правильно поймать, может нести вперёд.       Нил опустил чашку.       — Значит, всё это начало?       — Начало, — подтвердил Джеймонт. — А как мы его нарисуем, зависит от нас.       Утреннее солнце легло полосами на скатерть. Аромат жасмина смешался с запахом мёда. Где-то в саду пели птицы, и в этой тишине, среди чашек, тостов и лёгкого шума моря, начиналась новая глава, не только для Сантеллии, но и для каждого за этим столом.

***

      Когда завтрак закончился, Эмилиана наклонилась к Нилу, тихо поправляя воротник его рубашки:       — Сегодня ты встречаешься с министром инфраструктуры. Он хочет обсудить проект реконструкции побережья у Сан-Рамиро.       Нил едва заметно скривился.       — Опять про гидроизоляцию винных складов?       — И про то, как сделать набережную «вдохновляющей» для инвесторов, — с мягкой улыбкой уточнила она.       — Прекрасно. Я как раз закончил читать трактат о влажности климата, — буркнул он, поднимаясь.       Блейн фыркнул:       — Передай министру, что вдохновение обычно не в дренажных трубах, а в музыке.       — Тогда, может, ты и поедешь вместо меня? — бросил Нил через плечо.       — Я занят. Репетиция, — развёл руками Блейн, как актёр на сцене. — Ты же знаешь, я служу искусству.       Нил кивнул родителям и направился к выходу, но у двери обернулся. Солнце мягко падало на скатерть, на золотую кайму чашек, на улыбающееся лицо матери. Джеймонт смотрел ему вслед, с тем спокойствием, в котором таилась стальная уверенность.       Коридоры Кастильо Аурелия встречали шагами камердинеров и мягким светом светильников на стенах. Протокол дня уже ждал его в конверте с гербом: делегации, совещания, приемы.       Он прошёл мимо галереи с портретами предков и едва не задержал шаг у картины, где юный король Рафаэль держал в руках свиток. На лице того, та же смесь тоски и упрямства, которую Нил не раз находил в зеркале.       «Они все играли роли. Все оставили след в истории. И теперь моя очередь…» — подумал он.       Дальше зал для приёма министра. Потом встреча с архитекторами. Потом прослушивание отчёта о молодых винодельнях. День, расписанный по минутам, по словам, по жестам.       Он сделал вдох и шаг вперёд.       Но где-то глубоко внутри всё ещё звучала не музыка протокола, а музыка кисти: линии, цвета, образы. И именно это держало его в равновесии.       Сегодня он принц. А ночью, возможно, снова станет художником.

***

      Свет мягко ложился на длинный стол из красного дерева, за которым уже сидели несколько советников. В центре, вытянув спину, как перед парадом, министр инфраструктуры маркиз Октавио Леон.       Министр был мужчиной средних лет, с аккуратной бородкой и сухой манерой речи. Он встал, когда вошёл Нил.       — Ваше Высочество, — произнёс он с поклоном.       — Маркиз Леон, — кивнул Нил, — давайте перейдём к делу.       На стол были разложены чертежи. Министр указал на один из них:       — Мы предлагаем преобразовать прибрежную зону Сан-Рамиро. Галереи, площадки под винные ярмарки, новые пристани. Это увеличит поток туристов, усилит региональные связи. Вот предварительная схема.       Нил молча склонился над планом. Он провёл пальцем по линии набережной, где, по замыслу, должны были соединиться морская логистика и культурный маршрут. Внутренне он оценивал не только экономику, но и композицию, ритм пространства. Он мысленно уже перекладывал это на цвет и форму, хотя внешне оставался сосредоточенным.       — Что с грунтовыми водами в зоне D-3? — спросил он.       Маркиз слегка моргнул, не ожидая такого вопроса.       — Уровень нестабилен. Но мы предусмотрели французскую дренажную технологию.       — Документы? Тесты почвы?       — Будут у вас на столе к утру.       — Хорошо. Тогда продолжим, — коротко кивнул Нил.       Он держался чётко, формально, как и положено наследнику. Никто не догадывался, что в голове он уже видел не только порт и галереи, но и игру линий, световые пятна, перспективу. Лишь он сам знал, что именно это помогает ему ориентироваться в подобных разговорах.       И пока остальные рассуждали о строительстве и бюджете, Нил мысленно строил город, не только из камня, но и из света.

***

      Совещание подошло к концу. Бумаги были собраны, схемы аккуратно свернуты и переданы адъютанту. Когда последние участники совещания покинули зал, Нил остался наедине с тишиной. Он положил ладони на спинку кресла, глубоко вдохнул и позволил себе задержаться ещё на миг.       Официальные дела не заканчивались, они просто меняли маску. Впереди был ещё один пункт в его распорядке дня, не менее важный.       Нил направился к восточному входу дворца, где его уже ожидала машина. Шофёр открыл дверь, и он скользнул внутрь кожаного салона. Меньше чем через десять минут автомобиль свернул в сторону поместья, где Каталина уже его ждала.       Она вышла из дома, как только услышала шум приближающихся шин. Светлое платье развевалось на ветру, волосы были аккуратно уложены, но в глазах лёгкое волнение, которое она не смогла спрятать.       — Нил, — улыбнулась она тепло. — Ты, как всегда, точен.       — Я бы не осмелился заставить тебя ждать, — ответил он, целуя её руку. — Готова?       — Конечно, — кивнула она, садясь рядом. — Куда мы едем?       — Есть одно место у озера. Там спокойно, тихо. Сегодня мне нужно немного тишины.       Она посмотрела на него внимательно, словно пыталась заглянуть глубже, чем позволял принятый протокол.       — После совещания с министром?       Он кивнул. Пейзаж за окном начал сменяться виноградными террасами и пологими холмами.       — Ты выглядишь усталым, — тихо заметила она. — Но одновременно… сильным. Ты знаешь, как держаться перед людьми.       — Это часть игры, — ответил Нил.       Машина свернула к небольшому домику у воды, старому охотничьему павильону, где они иногда скрывались от глаз прессы и придворных. Вокруг было тихо. Озеро лежало внизу, прозрачное, словно зеркало, отражая голубое небо.       Каталина вышла первой, огляделась, и, словно с облегчением, сбросила с плеч плед, который накинула лишь для приличия.       — Я скучаю по моментам, когда мы можем быть просто людьми, — сказала она, не глядя на него. — Не принцем и графиней, не союзом династий, а просто… ты и я.       Нил подошёл ближе. Он остановился в шаге от неё.       — Кейт… — начал он, и сам удивился, как мягко прозвучал его голос. — Ты очень важна для меня. Я знаю, чего от нас ждут. Иногда я даже сам почти начинаю верить в то, что это было бы проще. Что если я вновь полюблю тебя, всё станет на свои места.       — А ты не любишь меня? — спросила она не обиженно, а искренне. Без укора. Просто вопрос.       Он не ответил сразу. Вместо этого опустил взгляд на её руки. Она стояла и прямо смотрела на него, храбро, с доброй гордостью настоящей принцессы, которой не нужно быть хрупкой, чтобы быть женственной.       — Я… стараюсь, — наконец сказал он. — Иногда мне кажется, что мы почти на пороге. А иногда, что мы слишком разные.       — Быть разными не значит быть чужими, — мягко ответила она. — Я не прошу притворяться. Но я рядом. И если однажды ты… почувствуешь, что мы можем быть больше, чем договорной союз, я всё ещё буду рядом.       Ветер пронёсся над озером, тронул её волосы, качнул светлые листья на деревьях. Нил посмотрел вдаль. туда, где начинались поля и дороги к побережью.       Иногда ему казалось, что он стоит на границе двух миров: один был чётким, выстроенным по протоколу; второй зыбким, настоящим, полным противоречий и чувств.       И ни один из них не был простым.       Он тихо сказал:       — Пойдём к воде?       Она кивнула. И они пошли рядом, не касаясь друг друга, но с каким-то новым, почти невидимым теплом между ними.

***

      Павильон у озера стоял на границе между светом и тенью. Его колонны, побелённые солнцем, отбрасывали длинные полосы на выложенную плиткой террасу. Вокруг запахи влажной земли, тонких корней у кромки воды и тонкий аромат лаванды, которую высаживали здесь ещё при бабушке Нила.       Каталина сбросила туфли и легко ступила босыми ногами по траве. Её платье мягко колыхалось на ветру. Она будто расцветала здесь, вдалеке от мраморных лестниц и многословных приветствий.       Нил следил за ней, не торопясь подходить. Он застегнул пиджак на верхнюю пуговицу, не потому что было холодно, а потому что это позволяло чуть дольше остаться в своей тишине. Он знал: если сейчас будет слишком внимателен, может дать ложную надежду. Но если будет холоден, то обидит.       — Ты выглядишь, как картина, — сказал он наконец, подходя ближе. — Летняя сцена. Третье утро июля. Озеро, девушка и дыхание трав.       Кейт повернулась к нему через плечо и усмехнулась:       — А ты всё ещё говоришь, как художник, даже если никто об этом не знает.       — Никто, кроме тебя, — мягко уточнил он.       Она села на плетёный лежак, а он присел рядом. Озеро блестело, словно стекло, и где-то на противоположном берегу кричала чайка. Лёгкие волны поднимались к берегу, будто время само напоминало: оно здесь, оно идёт, оно ждёт.       Кейт смотрела на гладь воды, и в её глазах мелькнула тень понимания: Нил присутствовал рядом, но его взгляд снова и снова ускользал то в сторону горизонта, то к облакам, то внутрь самого себя. Она видела это, но не злилась. В этом было её тихое достоинство: не требовать невозможного, не пытаться удержать сильнее, чем он сам позволит.       — Я люблю это место, — тихо сказал он. — Оно… настоящее.       Графиня кивнула, глядя на воду.       — Здесь легче дышится. Не нужно улыбаться, когда не хочется.       — Знаешь, — начала Кейт, поднимая лицо к солнцу, — я иногда представляю, как мы живём не во дворце. А где-то здесь. Может, даже в этом доме. Я варю кофе, ты... не знаю… рисуешь лодку или лошадь, которую увидел на дороге. А потом мы вдвоём уходим по тропе, и я не графиня, ты не принц. Просто мы и… жизнь.       Он взглянул на неё внимательно.       — Значит, ты тоже хочешь быть кем-то вне своей роли?       — Иногда. Очень. — Она улыбнулась, но в этой улыбке было немного грусти. — Мы всё время делаем вид. И чем ближе к трону, тем больше игры. Но у нас не та судьба, правда?       — У нас нет. Но у людей внутри нас, — он поднял взгляд к облакам, — может, и есть.       Она не ответила. Просто склонилась ближе, чтобы положить голову ему на плечо.       Нил тихо улыбнулся. Это было наивно, но так по-человечески искренно, что он не смог не почувствовать тепло.       — Я бы рисовал тебя, — сказал он. — В этом платье. С волосами, полными солнца. И никто бы не мешал.       — Почему мы никогда не позволяем себе мечтать всерьёз? — её голос стал тише.       Он посмотрел на неё. Линия скулы. Плавный поворот шеи. Изящные пальцы, сжавшие край лежака. Она была красива. Она была добра. И она действительно хотела быть ближе.       — Кейт, — сказал он мягко, — если бы моя жизнь была написана карандашом, я бы попытался стереть всё, что мешает быть с тобой. Но всё вокруг чернила. Они не поддаются.       Она не ответила. Только взяла его руку и задержала на мгновение. Так они и сидели молча. Птицы пролетали над водой. В траве стрекотал кузнечик. Мир не требовал от них ничего, ни титулов, ни решений.       Спустя какое-то время Кейт встала и пошла к воде. Склоняясь, зачерпнула ладонями прохладу и побрызгала на шею. Потом, словно забывшись, брызнула немного и в сторону Нила. Капли прилетели на его рубашку и щёку.       Он засмеялся впервые за весь день.       — Это война? — спросил он, вставая.       — Это приглашение, — бросила она, смеясь.       Он подбежал к ней и накрыл её руки своими руками. Тепло их ладоней смешалось. На несколько секунд время остановилось.       Он мог бы её поцеловать. Почти сделал это, но отступил. Вместо этого он сказал:       — Спасибо тебе.       — За что?       — За то, что ты не притворяешься. За то, что ты просто здесь.       Каталина немного опустила глаза, но её улыбка не исчезла.       — Я не сдамся, Нил. Даже если ты уйдёшь далеко. Я всё равно буду рядом.       Он кивнул. И это был не отказ. Просто честность.

***

      В замке, там, где мозаичный пол отражал солнечные лучи с почти церковной торжественностью, Блейн и Курт шли вдоль галереи. Их шаги звучали в тишине, как отголоски далёкой музыки. Вокруг висели старинные полотна, сцены охоты, морские штормы, портреты предков.       — Он больше любит картины, где ничего не происходит, — сказал Брейлан, остановившись у холста с пустынным побережьем. — Тишина, ветер, обрыв. Ни людей, ни зверей.       Курт кивнул, сложив руки за спиной. Его профиль выглядел выточенным из мрамора на фоне окна.       — Это его тишина, — произнёс он тихо.       Они замолчали. Луч солнца скользнул по полу, зацепив край тени от статуи. Блейн мимолётно посмотрел на Курта, но задержал взгляд чуть дольше, чем следовало бы.       — Пойдём на террасу?       Курт повернулся к нему и просто кивнул. Он шёл чуть впереди, и Блейн заметил, как ветер тронул воротник рубашки на его шее. Легко, как чужая рука. Он вдруг захотел сделать шаг ближе, убрать прядь волос, упавшую на лоб друга, но не сделал этого.       На террасе пахло морем и виноградом. Они остановились у балюстрады. Внизу раскинулись сады, где едва виднелись фигуры знати, прогуливающихся после обеда. Ветер трепал тюль, листву.       — Всё будто застыло, — сказал Блейн, опираясь локтями о камень. — Как перед грозой. Только без грозы.       Курт встал рядом, не касаясь, но так близко, что принц ощутил тепло его плеча.       — Или как в пьесе, где никто не знает, какой акт идёт, — отозвался граф, не глядя на него.       Где-то вдали пела птица. Лёгкий порыв ветра колыхнул полы их лёгких пиджаков. В этом молчании было всё: общая история, страх ошибиться и странная близость, которую нельзя назвать.       Блейн смотрел на Курта краем глаза. Хотелось сказать хоть что-то простое, честное. Но слова застревали. Он почувствовал, как рука дрожит от напряжения, и сжал пальцы, чтобы не потянуться ближе.       Курт опустил глаза, и кулак его едва заметно сжался. Он тоже молчал.       Их молчание было тяжёлым и живым одновременно. Оно было похоже на зеркальное отражение того, что происходило сейчас где-то у озера: Нил говорил с Кейт честно, без притворства, позволяя правде звучать. А они стояли здесь, и правда оставалась внутри, слишком хрупкая, чтобы её произнести.       Прошло ещё несколько минут, прежде чем Блейн выпрямился и сказал:       — Нам пора. Отец хотел, чтобы я сегодня появился в саду у павильона.       — Я провожу, — тихо сказал Курт.       И они пошли рядом, не касаясь, не глядя друг на друга. Но каждый шаг между ними был наполнен тем, что не произносилось вслух.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать