Пэйринг и персонажи
Описание
Его дни текли под золотым светом Сантеллии, выверенные долгом и традициями. Но скоро в этот отточенный мир войдёт человек, ради которого наследный принц впервые усомнится в том, что корона и есть его судьба.
Глава 10. Где чужая история становится личной
04 октября 2025, 10:11
***
Через сорок минут делегация собралась в нижней галерее. Свет в ней был мягким, разлитым по полу сквозь витражные окна, как акварельная дымка. Он отражался в гладкой светлой плитке, новой, но уложенной так, чтобы гармонировать со старыми арками. Лакеи отворили створки массивных дверей, тяжёлых, с резьбой, но обновлённых так, что они открывались легко и без скрипа. И принц Нейлард без регалий, но всё так же несомненно королевский вышел первым. На ходу он слегка обернулся, чтобы жестом пригласить следовать за ним. — Мы направляемся в восточное крыло, — сообщил он, когда "туристы" последовали за ним. — Там находятся художественные мастерские, архивы и галерея, которую мы посетим завтра. Некоторые из мастерских работают без перерыва последние триста лет. И сегодня вы узнаете почему. Питер шёл рядом с Клинтоном. Диана чуть позади, сдержанно беседуя с Аделой Уэст, которая держала тонкий блокнот и делала заметки о маршруте. Луис Мендоса выбрал место ближе к принцу и шёл внимательно изучая всё, что его окружало, и прикидывая в уме цифры и экономические последствия. Мейвин Чо двигался чуть в стороне, не отрывая взгляда от планшета, куда вносил уточнения по протоколу. Именно Луис первым нарушил молчание: — Ваше Высочество, а правда, что в этой башне когда-то жил алхимик, пытавшийся создать золото? — спросил он, указывая на прямоугольную пристройку из серого камня, слишком утилитарную для лаборатории. Нейлард едва заметно приподнял бровь. — В той башне находилась прачечная для солдатского гарнизона, — сдержанно отозвался он. — Но алхимик был. В другом крыле. Правда, безуспешный. В ответ послышались лёгкие смешки. — Если бы он всё же добился своего, мы бы сейчас подписывали соглашения с вашей лабораторией, а не с министерством экономики, — заметила Диана с оттенком иронии, едва заметным. Питер почувствовал, как уголки его губ дрогнули. Он не хотел смотреть на принца. Не хотел ловить взглядов. Не хотел, чтобы что-то в груди отозвалось этим странным, глухим откликом. Но в мастерской гобеленов всё пошло не по плану. Они вошли в просторный, светлый зал с высокими потолками и современными светильниками, мягко подсвечивавшими ткань. Стены сочетали гладкие панели и участки старой кладки, оставленные как память. У станков висели полупрозрачные защитные экраны из матового стекла, оберегающие ткань от пыли и света. Пахло свежими нитями и деревом. Мастера, услышав шаги, обернулись, вежливо кивнули и вернулись к работе. По королевскому указу мастерские имели право не останавливаться даже при появлении монарха: искусство в Сантеллии должно было быть постоянным, как течение времени. — Здесь сохраняются все техники ручного плетения, включая узоры шестнадцатого века, — пояснял Нейлард, проходя вдоль станков. Его голос мягко заполнял пространство. — Каждый рисунок расшифровывается, адаптируется к современному фону и переосмысляется. Сантеллия не просто хранит прошлое, мы даём ему новую жизнь. Адела остановилась у одного из станков и наклонилась ближе, чтобы рассмотреть сложный орнамент: — Такое можно показывать студентам как пример того, как традиция становится современностью. — И как инструмент национального бренда, — вполголоса добавил Луис, скрестив руки. — Их ценность не в цене, — спокойно заметил Мейвин, не поднимая головы от планшета. — А в том, что они демонстрируют преемственность. Питер замедлил шаг у одного из станков. Его взгляд зацепился за полотно в процессе: синий фон, тончайшая золотая лента, извивающаяся по диагонали. Сначала это казалось растительным орнаментом… но затем он увидел крылья. Мощные, расправленные. Это был Феникс. Он чуть отступил, чтобы рассмотреть рисунок целиком. И как назло именно в этот момент оглянулся. Впервые за утро встретившись взглядом с принцем. Нейлард тоже смотрел на гобелен. Или на него? Тишина между ними была почти материальной. Как два клинка, погружённые в воду, неспешно направляющиеся друг к другу. Питер отвёл глаза первым. — Удивительно, сколько труда уходит на один метр, — сказал он ни то Клинтону, ни то самому себе. — Это даже не искусство. Это одержимость. — У нас её называют преданностью, — раздался голос за его спиной. Спокойный, ровный и голос был слишком близко. Питер обернулся. Нейлард стоял почти вплотную. Не нарушая личного пространства и всё же заполняя его собой. — Порой граница тонка, — отозвался Питер, не меняя интонации. — Особенно если результат не ради себя. Нейлард сдержанно кивнул. Чуть склонил голову, будто снова надел маску. — И всё же, — добавил он чуть тише, — иногда именно чужая история требует от нас самого личного. Он развернулся и направился к группе гостей, не дожидаясь ответа. Питер остался у гобелена. Взгляд снова упал на золотую ленту, на расправленные крылья. Они казались почти живыми.***
Следующим пунктом маршрута стал Великий Исторический Архив Сантеллии. Не просто хранилище старинных документов, а словно пульсирующее сердце прошлого, всё ещё живущее под каменными сводами замка. Массивная двустворчатая дверь из вишнёво-чёрного дерева с инкрустацией и гербом рода Кэффрионов открылась внутрь с едва слышным скрипом. За ней начинался полутёмный зал. Здесь всё было иначе, чем в украшенных золотом залах или светлых мастерских: никакой показной роскоши, ни одной бессмысленной детали, только лаконичное благородство времени. Высокие книжные шкафы до потолка, витрины с тяжёлыми стеклянными крышками, столы для изучения манускриптов, пергаментные ленты, кожаные переплёты и тишина. — Архив ведётся непрерывно с девятьсот двадцать третьего года нашей эры, — произнёс Нейлард, не повышая голоса. — Это один из старейших действующих архивов Европы. Некоторые оригиналы до сих пор доступны, хотя значительная часть материалов переведена в цифровую форму. Но мы по-прежнему верим в физическое присутствие истории. Он говорил без пафоса, без нарочитого эффекта и от этого слова звучали особенно весомо. Питер шёл чуть позади и вдруг уловил в интонациях принца что-то личное. Трепет, что-то вроде скрытого благоговения. Как если бы речь шла не о стране, а о чём-то более близком. — Это… потрясающе, — сказала Диана, остановившись перед витриной, где под стеклом была развернута летопись с удивительно живой, выцветшей не до конца краской. — Вы действительно умеете хранить прошлое с достоинством. — Мы стараемся, — тихо сказал Нейлард. — Хотя иногда память становится… тяжёлой ношей. Особенно, если ты её часть. Эти слова задели. Питер посмотрел на него, но принц уже отвернулся, ведя делегацию дальше. У одной из витрин Питер замедлил шаг и остановился. Внутри, на выцветшем холсте, была карта — старинная, с каллиграфическими надписями, покрытая сетью морских маршрутов и позолоченными очертаниями берегов. В центре — надпись от руки: Aurelia Sancta. Неровно, но уверенно. Он наклонился ближе, различая мелкие латинские пометки, когда вдруг ощутил движение воздуха за спиной. Рядом так близко, что, казалось, можно было ощутить тепло чужого дыхания, остановился Нейлард. — Это первая официальная карта Сантеллии, — сказал он негромко. — Её составили по приказу королевы Арлетты, одной из величайших женщин в нашей истории. Говорят, картограф был влюблён в одну из фрейлин, и в насмешку над своими соперниками-министрами, которые тоже добивались её расположения, изобразил их лица в виде архипелага. Вон те острова, на западе. Если присмотреться, они похожи на карикатурные профили. Питер усмехнулся, не отводя взгляда от карты: — Значит, даже география может быть актом политической мести. — Конечно, — коротко хмыкнул принц. — И, в отличие от речей, её труднее опровергнуть. Карта это утверждение. Её читают глазами, а не ушами. А значит, верят быстрее. Голос был спокойный, и Питер вдруг заметил, что он смотрит уже не на карту, а на Нейларда. Он должен был отступить. Что-то сказать. Отвести взгляд. Но вместо этого он смотрел. И видел, что на него смотрят в ответ. Он не знал, сколько секунд прошло в этом хрупком молчании, прежде чем сделал шаг в сторону. Подошёл к каталогу, не глядя открыл ящик, и уткнулся в карточки, написанные старинным шрифтом. Руки его были спокойны. Дыхание нет. Нейлард не пошёл за ним. Но Питер почувствовал, что тот всё понял. — Прошу прощения, — раздался негромкий голос принца уже чуть дальше. — В следующем зале дипломатическая переписка девятнадцатого века. Там есть письма, касающиеся первых контактов с США. Возможно, вам будет интересно. — Я бы хотел взглянуть, — отозвался Клинт. — И я, — добавила Диана. — Для экономистов такие документы тоже ценны, — заметил Луис, наклоняясь к витрине. — Они показывают, как торговля строилась через личные договорённости. Питер не ответил. Он всё ещё стоял у каталога, будто вынырнув из воды после долгого погружения. Сердце билось спокойно, но было волнение. Он чувствовал себя… разоблачённым. Нет, будто его одного увидели среди толпы. А это было куда опаснее. Он наконец поднял голову и посмотрел на Нейларда, стоявшего у дальнего стола, между старинными ящиками и зелёной лампой для чтения. Принц говорил что-то вслух, объяснял, показывал какое-то документы, но на долю секунды их взгляды встретились. Он играет? — подумал Питер. — Или это не игра? Он не знал. Но уже начинал бояться, что ответ имеет значение.***
Когда башенные часы пробили полдень, гулкий колокол прокатился по коридорам Кастильо Аурелия, растворяясь в сводах. Когда делегация дошла до последнего зала архива, стало ясно, что экскурсия подошла к концу. — Обед будет подан в павильоне южного крыла, — сказал принц Нейлард, разворачиваясь к делегатам. — Мои помощники проводят вас. Он чуть кивнул, и у арочного прохода появились сотрудники дворца в светлых форменных камзолах, с планшетами и вежливой улыбкой, словно материализовавшиеся из воздуха. Диана, Клинтон, Питер и остальные постепенно двинулись за ними. Принц прощался с каждым сдержанным кивком, как и подобает государственному лицу. Вскоре зал опустел. Принц остался один. Несколько мгновений он стоял в тишине, будто не решаясь сойти с места. Затем медленно подошёл к витрине, где под стеклом лежала старая карта, и остановился, глядя сквозь отражение на тонкую штриховку побережий. Он сам не понял, как сжал ладони в кулаки. План, тщательно продуманный ещё накануне, был прост и благороден: относиться к Питеру Бёрку как ко всем остальным, не выделять, не смотреть лишний раз, не провоцировать. Особенно себя. Но план затрещал по швам почти сразу. Нил знал, каково это, быть под прицелом ожиданий. Ему нельзя было позволить себе чувства, тем более столь необъяснимые. Особенно к американскому дипломату, которого он едва знает. Это было бы нелепо, глупо и совершенно неуместно. «И всё же...» Что-то в Питере вызывало у него странную реакцию. Не яркую, но как будто кто-то настроил внутри него новую, ранее не звучавшую струну. Эта тяга была не просто физической, она шла от личности. От того, как он говорил, смотрел, молчал. От сдержанного тона, от внутреннего огня, который не горел открыто, но теплился в нём постоянно. Нил сел на скамью у стены, в глубине зала, и провёл ладонью по лицу. Он не мог позволить себе влюбиться. Не имел права даже думать об этом. Чувство к Питеру было, возможно, всего лишь искрой. Но даже это было опасно. Он поднялся. Бросил взгляд на стеклянную витрину и в мыслях промелькнуло что-то, похожее на иронию. Возможно, он сам был похож на эти карты времён королевы Арлетты: красивый изгиб, тонкая линия, под которой спрятано слишком многое. Нил вышел из архива. Он шёл медленно, не торопясь. Шаги его были лёгкими, но внутри каждый шаг давался непросто. Он знал, что впереди ещё обед. Дипломатические беседы, вежливые улыбки, протокольная речь. Питер будет там. Будет сидеть напротив или рядом. Будет задавать вопросы, смотреть. И, возможно, снова улыбнётся не так, как положено. И принц знал, что его «чудесный план» терпит крах. Хотя это был всего второй день знакомства и первый день после составления этого самого плана. Но он всё равно собирался придерживаться его. Хотя бы в следующий раз. Хотя бы попытается.***
Обед был накрыт в Павильоне Южного крыла, элегантной анфиладе с окнами во внутренний сад, где кипарисы отбрасывали тени на белую плитку. Летний ветерок слегка колыхал лёгкий тюль. За длинным овальным столом, сервированным в стиле сдержанной роскоши, уже сидели члены делегации. Хрусталь, тонкий фарфор, серебро, всё идеально. В воздухе витал аромат белых персиков, тимьяна и запечённого цыплёнка с медом. Нейлард вошёл последним. Вошёл спокойно, словно вместе с ним в зал вошло и чувство равновесия. Легко кивнув всем, он занял место, не во главе, как положено по протоколу, а чуть сбоку, между Клинтоном и Луисом. Питер сидел чуть дальше и лениво водил ложкой в тарелке с гаспачо. Его глаза скользнули по столу и почти случайно остановились на принце. Нейлард уловил этот взгляд, но не ответил. Он что-то говорил Луису про регулирование частных банков в Сантеллии, про принципы прозрачности. Он не смотрел на Питера. Но чувствовал его присутствие почти физически. Питер тем временем слушал и ел, не торопясь. Он казался сосредоточенным, но лишь внешне. Внутри он отмечал каждый жест, каждое движение. Его раздражала собственная внимательность, его тянуло, но он был взрослым человеком, серьёзным дипломатом, разведённым мужчиной с опытом. Его ничем не возьмёшь. Кроме… вот этого. Когда в середине обеда помощница поднесла Нейларду бокал с гранатовой настойкой, тот легко кивнул и взял его. Питер вдруг отметил, как плавно у принца двигается запястье. Как он благодарит чуть наклонив голову. Как в нём сочетается вежливость и сила, спокойствие и внутренний жар. Это была та самая изощрённая смесь, которая заставляет людей терять бдительность. Питер чуть сильнее сжал вилку. Он не хотел смотреть. И не мог не смотреть. Нейлард же ловил каждое движение краем глаза. И с каждым новым куском хлеба понимал: «чудесный план» продолжает рушиться под натиском собственных желаний. Он не должен был думать об американце. Не должен был реагировать. А он… «жил» этим напряжением. Разговоры за столом текли вяло, как положено после экскурсии: все были утомлены, немного разомлели от белого вина и впечатлений. Питер вёл себя спокойно, вставлял в беседу уместные реплики, не привлекая лишнего внимания. Когда подали десерт «карамелизированные цитрусы с ванильной пенкой», Питер отложил ложку и откинулся чуть назад, и словно на миг отключился от светской игры. И вот тогда, совсем не вовремя, их взгляды пересеклись. Ни один не отвёл глаз. Словно в комнате с десятком гостей на миг остались только они двое. Как если бы всё остальное стало декорацией и лишь между ними протянулась тонкая, зыбкая, опасная нить. Потом Питер отвёл взгляд. Слегка мотнул головой, будто отгоняя что-то. А Нейлард продолжил есть аккуратно, без единого лишнего движения. Только его пальцы чуть сильнее сжали вилку. Потому что он понял: это не случайность. Это напряжение нарастает и уже не поддаётся силе воли. Когда обед закончился, он встал первым. — Благодарю вас, — произнёс он, обратившись ко всей делегации. — Сегодняшний день был мне очень приятен. Надеюсь, вы почувствовали гостеприимство Сантеллии не только в залах дворца, но и в том, как к вам здесь относятся. Мы ценим ваше присутствие. Все вежливо закивали, кто-то даже тихо захлопал. Диана одобрительно улыбнулась, Клинт тоже. Питер только поднял бокал в знак уважения. А Нейлард снова не посмотрел в его сторону. И слишком быстро покинул зал, словно спасаясь от того, чего не хотел признавать.***
Он не планировал идти к ней. Просто ноги сами повернули в нужную сторону, свернули в знакомый проход, где стены были украшены не официальными портретами, а акварелями, которые она собирала. Дверь была приоткрыта. Он тихо постучал, скорее для формы. — Входите, — раздался её теплый голос. Такой же, каким был в детстве, когда он весь потрепанный возвращался с тренировок. Комната королевы Эмилианы не пышной. Наоборот, она хранила в себе мягкое достоинство. Шелковые портьеры, резная ширма, несколько книг на низком столике. И легкий, древесный запах. Она сидела в кресле у окна, в руках была вышивка. Вышивала медленно, как будто никуда не спешила. Когда он вошёл, она даже не сразу подняла взгляд. — Ты поздно, — сказала она тихо. — Обед затянулся? Он кивнул и молча сел рядом. Она отложила пяльцы и посмотрела на него. Нил сидел, глядя вперёд, не находя слов. Мысли метались, как испуганные птицы. Всё было неправильно. Или, наоборот, слишком правильно. Его «чудесный план» трещал по швам, и он чувствовал, как сквозь эти трещины просачивается что-то запретное, невозможное… но живое. — Бывают такие дни, — сказала его мама вдруг, ни к кому не обращаясь. — Когда ничего не болит, но кажется, будто всё внутри не на своём месте. Когда нет войны, но хочется спрятаться. От себя, в первую очередь. Он чуть повернул голову. Она продолжала смотреть вперёд будто говорила не ему, а пространству вокруг них. — Я не спрашиваю, что случилось, Нил, — сказала она мягко. — Просто хочу, чтобы ты знал: ты не обязан быть сильным каждый день. Он медленно опустил глаза и не сказал ничего. Она протянула руку и положила её поверх его ладони. Без нажима, без слов поддержки, просто была рядом. Он долго сидел рядом с ней, пока в голове не стало чуть тише. Буря внутри не исчезла, но стала более терпимой. Потом он встал, наклонился и поцеловал мать в висок. — Спасибо, — прошептал он. — За то, что просто есть. И вышел, не оглядываясь. В коридоре он остановился на миг, прислонившись к колонне. Всё ещё было сложно. Всё ещё непонятно. Но теперь не одиноко.***
Оранжерея Кастильо Аурелия в этот час была почти пуста. Солнечный свет уже клонился к закату, но стеклянный купол всё ещё ловил последние отблески дня, окрашивая листья цитрусов, жасмина и гардений в мягкое золото. Воздух был наполнен ароматами цветов, чуть тёплый, чуть влажный и удивительно спокойный после дипломатической суеты. У шпалеры, где вьющаяся лоза винограда тянулась к свету, стояла Каталина ди Сан-Морро. Она была в светлом платье с тонкой вышивкой. Волосы Каталины были собраны, но несколько прядей выбились, как будто споря с аристократическим порядком. Она стояла, легко касаясь побега, задумавшись о чём-то своём. — Леди, — негромко произнёс он, и Каталина обернулась. На её лице вспыхнула улыбка, лишённая светской выучки. Она шагнула к нему и обняла. Щека к щеке, на мгновение. Как обнимаются те, кто знает друг друга с детства, кто знает друг друга не по заголовкам и официальным титулам, а по голосу, по взгляду, по шагам в коридоре. — Нил, ты выглядишь … увереннее, — сказала она, отстраняясь, но не убирая ладонь с его плеча. — Мне это нравится. Он чуть склонил голову, поблагодарив без лишних слов. В его взгляде промелькнула лёгкая застенчивость, не юношеская, а та, что рождается в человеке, слишком хорошо осознающем, что он всегда под прицелом. — Спасибо, Кейт. Это многое значит, особенно от тебя. Она мягко коснулась его руки. Нил вдруг прищурился, с озорством, которое редко позволял себе в последнее время. — Слушай… Если ты не занята в первую часть бала, хочу предложить сделку. — Сделку? — приподняла бровь Кейт. — Звучит тревожно. Или заманчиво. Или и то, и другое. — Мы с тобой танцуем первый танец. И тогда, когда к принцу снова рванут толпы девиц с готовыми проектами винодельческих реформ или завуалированным предложением о браке ради доступа к прибрежным зонам, — он тяжело, почти театрально вздохнул, — я имею полное право исчезнуть в неизвестном направлении с чистой совестью. Каталина звонко рассмеялась. Легко склонила голову, словно заново оценивая его предложение: — Всё-таки ты помнишь, как они тогда тебя осаждали. Бедный мой… У тебя был взгляд человека, попавшего в эпицентр землетрясения и подозревающего, что следующий толчок будет ещё сильнее. — И ты ещё не слышала, что они говорили, — фыркнул Нил. — Маркиз Лоренци всерьёз предлагал угрожать австрийцам тем, что англичане якобы собираются добиться у нас налоговых льгот для своих банков. По его замыслу, я должен был намекнуть об этом австрийцам, чтобы те в панике предложили ещё больше, лишь бы не дать англичанам выиграть. То есть буквально шантаж с геополитическим косплеем. — Господи… — покачала головой Кейт. — Он ещё не предлагал нанять драматурга, чтобы всё это разыграть на сцене? — Думаю, это был его следующий слайд в презентации, — отозвался Нил. — Тогда ты прав. Бал нужно начинать с танца. Я согласна. Первый танец твой. А потом, если кто-нибудь из них попытается тебя перехватить… я вступлю в дипломатическую дуэль. У меня шпилька с бриллиантом. Очень острая. — Тогда мне ничего не страшно, — рассмеялся он, и в его голосе мелькнуло то, что Кейт не слышала давно: настоящая радость. Они обнялись снова. Как друзья, как возлюбленные, уставшие от ролей, от статуса, от необходимости быть кем-то. В этой оранжерее, среди мандаринов, винограда и жасмина, всё было проще. Но они не знали, что у входа, в тени колонны, стоял Питер Бёрк. Он вошёл во время их разговора. По совету одного из дворцовых слуг, спросил, где можно ненадолго уединиться на свежем воздухе. Тот, немного заговорщически улыбнувшись, указал на оранжерею. Питер не собирался подслушивать. Он просто услышал голос, остановился и остался. И теперь, не двигаясь, смотрел, как Нейлард смеётся. Как стоит, открытый и живой, рядом со своей девушкой. Видел, как они разговаривают без преград между собой. Видел, как легко она к нему тянется. И вдруг почувствовал то, что едва мог бы назвать. Это была не ревность. Это было другое. Странное, колкое, похожее на тоску по чему-то, чего у него никогда не было и, скорее всего, никогда не будет. Нейлард был не просто принцем. Не просто партнёром по переговорам. Он был в своём мире, в своей жизни, в окружении людей, которые его знали и принимали. Питер тихо шагнул назад. И вышел обратно в коридор, будто не увидел ничего. А в оранжерее Кейт снова захихикала: — Если одна из этих девиц попытается встать между нами в танце, я наступлю ей на шлейф. С чувством. — С дипломатическим пафосом, — уточнил Нейлард. И оба снова засмеялись.***
Питер не сразу пошел в свои покои. Он шёл медленно, по коридорам, где стены были увешаны портретами давно умерших королей, маршалов и философов в бархатных мантиях. В приглушённом свете ламп их взгляды казались живыми, наблюдающими, почти осуждающими, как будто они видели его смятение и его слабость. Питер чувствовал их на себе, напоминание: он чужой в этом мире традиций и протоколов. Он не спешил. Не хотел спешить. Хотел выкинуть из головы увиденное в оранжерее. Нейлард, смеющийся, его лёгкие свободные жесты, как будто он на миг забыл о своём долге. Жар, как от близкого огня, исходил от его улыбки, от его голоса. Всё было слишком естественно. И слишком не для Питера. В комнате было полутемно. Слуга оставил гореть лампу на письменном столе, её желтоватое свечение ложилось на край кресла и стопку бумаг, отчёты, которые ждали его анализа. Питер закрыл дверь, прислонился к ней спиной. Несколько секунд он просто стоял и дышал. Заем опустился в кресло, как в воду, и уронил голову на спинку. То, что он чувствует, нечто большее, чем интерес. Больше, чем лёгкое восхищение, которое он мог бы списать на харизму, на статус, на экзотику страны и самого положения. Это не проходило. Не исчезало и не отпускало. Он не понимал, откуда это взялось. Питер не считал себя влюбчивым. После развода с Элизабет у него было пару встреч, попытки снова «войти в ритм» и всё. Лёгкая симпатия, краткая привязанность. Он умел держать себя в руках, выстраивать жизнь по чётким линиям: переговоры, отчёты, контроль. Но чтобы после двух дней знакомства, и так сильно? Это влечение, которое пронзало, как игла, которую не ждёшь. И это звучало как идиотизм. И выглядело так же. Он же не влюбчивая девочка-подросток, чтобы сходить с ума от одного смеха? Он не мог этого хотеть. Не должен был. Питер упрямо закрыл глаза. Он слишком много видел, договоры, улыбки за столом переговоров, скрытые подтексты, чтобы позволить себе такие чувства. Особенно здесь, в чужой стране, среди чужих стен, где каждое слово могут подслушать, каждое движение неверно истолковать. Особенно к мужчине, чей статус и мир делают это влечение не просто ошибкой, а катастрофой. И всё же Нейлард был в его голове. Голос, взгляды, тепло в архиве, лёгкая улыбка в мастерской, смех в оранжерее, который был не для него, и оттого пронзил острее. Его чувства были как море за окном, такие же глубокие, непредсказуемые, готовые поглотить, но пугающие своей свободой. Он впервые позволил себе назвать это. Опасность. Не из-за того, что тот принц. Не потому, что между ними стена из политики и протоколов. А потому, что он начал хотеть этого слишком сильно. Нейлард это символ, закованный в долг, а Питер это человек с папками, разводом и привычкой держать всё под контролем. Между ними пропасть, которую он не должен пересекать. Питер провёл рукой по лицу, резко, будто попытался стереть эту мысль. Но она осталась. Он чувствовал. И это уже невозможно отыграть назад.***
Ночь опустилась на Сантеллию. В покоях принцев, теплился мягкий свет. Нил сидел у себя с чашкой травяного настоя, не думая ни о государственных делах, ни о завтрашнем дне. После визита к матери и разговора с Кейт, он чувствовал себя чуть лучше. Послышался стук. — Входите, — отозвался он, не поднимаясь. Дверь открылась, и Блейн вошёл, неся в руках какую-то тонкую папку. Он был в лёгкой рубашке и с растрёпанными волосами. Щёки горели, видно только что вернулся откуда-то, где спорили, смеялись или вдохновлялись. — Могу? — спросил он, уже проходя к креслу напротив. — Конечно, — кивнул Нил. — Выглядишь так, будто только что перевернул структуру культурной политики страны. Блейн усмехнулся и, не скрывая радости, протянул папку: — Почти. Помнишь, министр культуры предлагал запустить образовательную программу для провинциальных школ? С мобильными выставками, лекциями, партнёрством с мастерскими? — Да. Ты говорил, что это тебя зацепило. — Так вот, — младший брат раскрыл папку. — Я пошёл сегодня к его заместителю, взял у него старые чертежи передвижных витрин, модели экспозиционных стендов. Посоветовался с архитекторами из Академии ремёсел. Они сказали, что помогут адаптировать всё под современные требования, если я сам возьму на себя организационную часть. Он замолчал, его лицо светилось. В голосе звучала не просто увлечённость, а настоящая страсть. — И тебе нравится? — тихо спросил Нил. — Очень. Это… не просто «дело для галочки». Я чувствую, что могу быть полезен. Реально полезен. Что от этого что-то изменится. Не в отчётах, а в людях. Нил смотрел на младшего брата и чувствовал, как внутри появляется тихая радость. Блейн всегда был светлее и легче. И сейчас Нил видел: этот проект делает брата сильнее, увереннее и счастливее. — Я горжусь тобой братик, — сказал он искренне. Блейн улыбнулся и вдруг стал чуть смущённым: — Спасибо… Это много значит. На миг они просто сидели в тишине. Братья. Двое мужчин в королевском замке, среди всего блеска и ожиданий, делившие между собой не только кровь, но и самую простую и самую нужную поддержку. Потом Блейн слегка откинулся назад, сделал глоток настоя и тихо произнёс: — С Куртом становится всё сложнее. Нил поднял брови, но не перебил. — Мы стараемся держать границы, как подобает, — продолжал он. — Но... Мы уже почти не можем. Понимаешь? Это не что-то поверхностное. Не просто увлечение. Он знает, как я думаю, как я реагирую. Мы можем говорить молча. Я только смотрю, а он уже знает, что я хочу сказать. Он замолчал. Взгляд блуждал по комнате. — Вчера вечером мы почти поцеловались, — тихо добавил он. — И только случай спас нас. Или помешал. Я даже не знаю, что хуже. Нил не ответил сразу. Он чувствовал, как в груди отозвалось что-то знакомое. Совсем недавно, в другом контексте. Он положил руку на плечо брата. — Ты знаешь, я не мастер советов, — тихо сказал он. — Но одно понял точно: если ты так чувствуешь, значит, это уже не «просто». И от этого не убежишь. Блейн выдохнул и кивнул. — Спасибо, Нил. Хоть кому-то можно это сказать. Они ещё немного посидели вместе. Без слов. Просто рядом.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.