Метки
Драма
Фэнтези
Упоминания пыток
Упоминания насилия
Элементы дарка
Нелинейное повествование
Психологическое насилие
На грани жизни и смерти
От врагов к друзьям
Триллер
Упоминания смертей
Character study
Управление стихиями
Горе / Утрата
Упоминания религии
Ритуалы
Месть
Рабство
Библейские темы и мотивы
Броманс
Прощение
Описание
Продолжение работы «Песни Великой пустыни». Хавьер оказывается попаданцем в самого себя молодого и встречается со старыми друзьями и врагами совсем не так, как мог бы того ожидать.
Начало здесь 👇
https://ficbook.net/readfic/0189fdd6-0d4c-71c4-b91e-a3337668ac69
Часть 86
19 июля 2024, 11:23
— Не делай этого, Тирдэг.
После ухода Хэлен, трюм опять погрузился во тьму.
— Слышишь? Ты должен жить, брат.
— Вот о чём ты меня сейчас просишь, Хавьер? О предательстве?! Этого не будет! Я лучше умру вместе с вами!
— О милости, Тирдэг… О милости… Подумай, кто защитит мою семью, если тебя не станет? Фрежака уже нет. Ни у Санчоса, ни у Бернара не хватит политического влияния. Да и Хэлен может не справиться с властью. Королевство опять полетит в пропасть! Ты должен жить, брат. И быть верным Хэлен, вовсе не означает не быть верным Кордии. Ты сможешь позаботиться обо всех. Она сама призналась, что нуждается в помощи, значит не будет лишать тебя свободы воли. Иначе, всё это может очень плохо закончится…
— Но, Хавьер!..
— Друзья, давайте не будем терять время.
Новый голос из темноты прозвучал так неожиданно, что оба спорщика замолчали, а потом одновременно произнесли, не веря самим себе:
— Бернар?!
— Так точно. И давайте отложим разговоры. Времени совсем мало.
По щелчку пальцев Бернара трюм осветили маленькие огоньки. В их свете он выбрался из укрытия среди бочек и первым делом проверил вход в трюм. Тот был заперт. Тогда Бернар заблокировал люк изнутри, вставив в кольцо на его крышке несколько валявшихся под ногами длинных железных багров. Затем быстро подошёл к Хавьеру и, присев возле него, принялся вспарывать кинжалом сеть и верёвки.
— Хотите спросить, откуда я здесь взялся? — ответил Бернар на незаданный вопрос. — Огонь подсказал. Сегодня вечером, слушая сказки Хэлен у камина, я не разобрал ни одного её слова. А всё потому, что пламя просто кричало: «Она врёт! Не верь! Ничему не верь! Она замышляет убийство!» Хотел вам рассказать об этом, так вы уже куда-то пропали. Вот я и решил проследить за нашей северной леди. Оказалось — не зря. Когда все улеглись, она тайком прошла на конюшню, а оттуда выехала на побережье. Там уже ждала вот эта самая посудина. А на ней — человек двадцать с оружием. Не местные. Я им на палубе маленький пожарчик устроил, а за суетой пробрался в трюм.
Освобождённый Хавьер подхватил кинжал и кинулся резать сети на Лэло, а Бернар занялся Тирдэгом, продолжая рассказывать:
— Я ещё Санчосу сказал, куда иду. Так что, если тут всё закончится плохо, в Кордии будут знать, кто виноват в гибели короля. Скрыть всё и представить, как она хочет, несчастным случаем, уже не получится. Хэлен за всё ответит.
— Ничего тут не закончится, ваша милость! — заявил, вскакивая на ноги Лэло. — Этого ещё не хватало! Сколько говорите, людей на корабле? Двадцать? Всего-то. Король ваш и один бы справился. А нас четверо.
— Всё так, Лэло, — согласился, оглядываясь по сторонам, Хавьер. — Только до боя дело не дойдёт. Как только Хэлен узнает, что мы не связаны, она просто уйдёт отсюда и затопит корабль. А потом поднимет из глубины, чтобы бросить на скалы. И Санчос ничего никому не докажет. Поэтому, я считаю, что наш единственный шанс — выпустить дракона.
— Дело говорите, ваша милость. Так вы выпускайте, а я, на всякий случай, посмотрю, чем тут оборониться можно.
Лэло принялся обыскивать трюм, а Хавьер ощупывать магическое оплечье.
— У кого-нибудь есть зеркало? Нужно разобраться, что на мне надето.
— Зеркала нет… — ответил Тирдэг, оглядывалась. — Но здесь тяжёлые бочки. Они могут быть с водой. Можно открыть и посмотреть в них.
— Нет! — тут же крикнул Хавьер. — Только не вода! Хэлен сразу нас услышит. Нет. Нужно что-то другое.
Лэло оглянулся на Бернара.
— А у вас, ваша милость, сабля-то ведь гуйлаская? Какую Перел подарил?
Тот кивнул.
— Да, Лэло. Гуйланская… Точно! Вот нам и зеркало!
Бернар тут же рванул из ножен чуть изогнутый тяжёлый клинок и протянул его Хавьеру. Тот на ходу скинул рубашку и собрал волосы в узел. Потом ухватил саблю двумя руками и пристально всмотрелся в её широкую, отполированную до зеркального блеска поверхность. Бернар окружил его сотней трескучих огоньков.
— Отлично… — проронил Хавьер, рассматривая оплечье.
— Дайте-ка, ваша милость, я гляну, есть ли там какие замки… — предложил подошедший Лэло.
— Гляди, — кивнул Хавьер, не отрывая взгляда от своего отражения в сабле. — Только я думаю, что их там нет. Это магия. Значит магией и должно сниматься... Друзья мои, а не кажется ли вам, что вот эти орнаменты очень сильно похожи на вязь кестерийскими буквами? Только они весьма необычные… Такое начертание было характерно не для всех регионов, а только для рукописей из Ньетто…
— Какие ещё буквы, Хавьер? Там ведь ничего нет! — недоуменно воскликнул Тирдэг, глядя на совершенно гладкое оплечье, украшенное лишь драгоценными камнями.
— Как любопытно… — Хавьер провёл пальцами по серебру и ощутил лишь гладкий металл там, где видел гравировку. — Скорее всего надписи отражаются только в зеркале. А может быть, вообще только в оружии… Как бы нам их записать…
— Говори вслух. — Бернар быстро потёр ладони между собой. От них посыпались искры.
Хавьер начал называть букву за буквой и они, тотчас загораясь, стали повисать в воздухе.
— Всё, больше не вижу. — Хавьер, опустив саблю, попытался повернуть на себе оплечье, но то словно приросло к телу.
— Давайте я посмотрю. Я кажется понял, как должны выглядеть буквы, — сказал Тирдэг.
Он встал рядом с Хавьером и, заведя саблю ему за спину, продолжил называть появившиеся в отражении знаки.
— Это всё. Но тут нет ни какого смысла! — возмутился Тирдэг указывая саблей на горящие в полумраке буквы.
— Он должен быть… — Хавьер приблизился и принялся изучать сложившийся текст.
Пока все старались разгадать головоломку, Бернар тоже подошёл к рою мерцающих букв и ткнул в одну из них пальцем. Загадочная закорючка, неожиданно вздрогнув, отплыла в сторону и замерла там.
— Интересно, интересно… Продолжай! — воскликнул Хавьер, в глазах которого загорелся азарт догоняющего добычу охотника.
Бернар стал одну за другой быстро задевать буквы, и они, каждая занимая положенное место, вскоре выстроились в один чёткий ряд. Хавьер впился глазами в появившуюся в воздухе строчку.
— Ничего не понимаю… — тихо сказал он наконец. — Буквы кестерийские, а написано непонятно что…
Бернар с Хавьером обменялись разочарованными взглядами. Вперёд шагнул Тирдэг и радостно заявил:
— Это старотардийский! Сейчас прочту!
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.