Метки
Описание
Ху Лиена всю жизнь любила одного человека - Тан Сана. Но он принадлежал другой. Когда боль становится невыносимой, судьба предоставляет ей загадочную возможность всё изменить. Что готова принести в жертву девушка ради любви? И какую цену придется заплатить за попытку переписать собственную историю?
Часть 8
16 января 2026, 01:18
Прошла неделя после испытаний с корзинами и спаррингов. Тренировки в Академии Шрек стали рутиной - каждое утро бег с возрастающим весом, днём спарринги или изучение теории, вечером свободные тренировки. Студенты постепенно привыкали к жесткому режиму, их тела становились сильнее, а духовная сила росла.
Ху Лиена сидела в библиотеке академии, изучая древние тексты о духах. Рядом с ней дремал Юэ, свернувшись калачиком на стопке книг. Маленький Лунный Кот подрос за эту неделю, его серебристая шерсть стала ещё более блестящей.
"Ху Лиена?"
Она подняла глаза и увидела Тан Сана, стоящего в дверном проёме с двумя чашками чая.
"Я подумал, ты могла бы захотеть пить," сказал он, протягивая ей чашку. "Ты здесь уже три часа."
"Спасибо," Ху Лиена приняла чай, чувствуя тепло не только от напитка, но и от его внимания. "Я просто... пыталась найти информацию о редких духах."
Тан Сан сел рядом, заглядывая в книгу. "Что-то конкретное?"
"Я хотела узнать больше о духе очаровывающей лисы," солгала она частично. На самом деле она искала любую информацию о путешествиях во времени, об амулетах, о способах изменить судьбу. Но находила только легенды и мифы.
"Твой дух действительно уникален," задумчиво сказал Тан Сан. "Я никогда не видел ничего подобного. Иллюзии, которые невозможно избежать, контроль разума... это пугающая сила."
"Пугающая," повторила Ху Лиена с горечью. "Да, многие так думают."
"Я не это имел в виду," быстро поправился Тан Сан. "Я имел в виду... пугающая для врагов. Для нас, твоих друзей, это благословение. Ты спасла нас столько раз."
Их взгляды встретились, и Ху Лиена почувствовала знакомое трепетание в груди. В его глазах была искренность, понимание. Иногда, в такие моменты, ей хотелось рассказать ему всё - о будущем, о путешествии во времени, о том, как сильно она его любила... любит.
"Тан Сан, я..."
Но их прервал громкий голос Дай Мубая, эхом разносящийся по коридору.
"Все в главный зал! Срочное собрание!"
Ху Лиена и Тан Сан переглянулись. Срочные собрания в Академии Шрек редко означали что-то хорошее.
Они поспешили в главный зал, где уже собирались остальные студенты. Нин Ронг Ронг стояла рядом с Сяо Ву, обе выглядели заинтригованными. Чжу Чжуцин, как всегда, держалась в стороне, но её глаза были настороженными. Оскар и Ма Хунцзюнь о чём-то шептались.
Директор Фландер стоял на возвышении, рядом с ним Чжао Вуцзи держал большой свиток.
"Тишина," голос Фландера прорезал гул разговоров. "У меня важные новости."
Он развернул свиток, и все увидели печать - изображение духа в окружении пламени.
"Это приглашение," продолжил Фландер, "на Континентальный Турнир Молодых Мастеров Духа."
Зал взорвался возбуждёнными голосами.
"Турнир?!"
"Континентальный? Это же..."
"Мы будем участвовать?!"
Фландер поднял руку, призывая к тишине. "Этот турнир проводится раз в пять лет. Участвуют лучшие академии со всего континента. Возрастное ограничение - до пятнадцати лет. Вы все подходите."
"Но директор," Дай Мубай нахмурился, "разве мы не слишком молоды? Большинство из нас учатся здесь меньше года."
"Именно поэтому я колебался," признал Фландер. "Обычно академии отправляют студентов старших курсов. Но вы восемь... вы показали нечто особенное. Вашу способность работать как единое целое."
Чжао Вуцзи выступил вперёд. "Турнир начнётся через два месяца. У вас есть это время, чтобы подготовиться. Я предупреждаю - конкуренция будет жестокой. Академии присылают своих лучших студентов. Некоторые из них тренировались годами специально для этого турнира."
"А что мы выиграем, если победим?" спросил Ма Хунцзюнь.
"Кроме славы?" Фландер усмехнулся. "Победившая команда получит доступ к Хранилищу Духовных Артефактов Империи. Там находятся древние сокровища, способные усилить ваши духи или даже пробудить новые способности."
Все студенты переглянулись. Это было серьёзным призом.
"Но," голос Фландера стал строже, "самое важное - это не приз. Это опыт. Сражаясь с лучшими из лучших, вы вырастете сильнее, чем любые тренировки могут сделать вас. Вы увидите техники и стили из разных школ, столкнётесь с духами, о которых даже не слышали."
Он обвёл их взглядом. "Так что я спрашиваю вас - хотите ли вы участвовать?"
"Да!" восемь голосов ответили хором, без колебаний.
Фландер кивнул с удовлетворением. "Хорошо. Тогда с завтрашнего дня ваши тренировки удвоятся. Чжао Вуцзи будет лично руководить вашей подготовкой. Я же займусь вашим стратегическим обучением."
"А команды?" спросил Тан Сан. "Сколько человек в команде на турнире?"
"Семь основных бойцов и один запасной," ответил Фландер. "Вас восемь, так что все будут участвовать. Дай Мубай, как самый опытный, будет капитаном."
Дай Мубай выпрямился, принимая ответственность.
"Есть ещё одна вещь," Фландер сделал паузу, его лицо стало серьёзным. "В турнире участвует команда Духовного Храма."
Ху Лиена почувствовала, как её сердце пропустило удар. Духовный Храм. Биби Дон.
"Духовный Храм?" переспросила Нин Ронг Ронг. "Разве это не та организация, которая контролирует большинство мастеров духа на континенте?"
"Именно," кивнул Чжао Вуцзи. "Они самые могущественные. Их команда никогда не проигрывала турнир за последние двадцать лет."
"Никогда?" прошептал Оскар. "Мы что, должны сражаться с непобедимой командой?"
"Нет такого понятия, как непобедимый," твёрдо сказал Дай Мубай. "Любого можно победить, если найти правильную стратегию."
"Именно такого отношения я и ожидал," одобрительно кивнул Фландер. "Духовный Храм силен, но они не боги. И у них есть слабость - высокомерие. Они настолько уверены в своей победе, что иногда недооценивают противников."
Ху Лиена едва слушала. Её мысли были далеко. Биби Дон. Она увидит свою наставницу из будущего. Сможет ли она сдержаться? Сможет ли скрыть свои эмоции?
"Ху Лиена, ты в порядке?" тихий голос Сяо Ву вырвал её из мыслей. "Ты вдруг побледнела."
"Я... просто волнуюсь," быстро ответила Ху Лиена. "Турнир такого масштаба..."
"Мы справимся," Сяо Ву улыбнулась, беря её за руку. "Вместе мы справимся с чем угодно. Разве мы уже не доказали это?"
Ху Лиена сжала руку Сяо Ву в ответ, чувствуя укол вины. Девушка с кроличьими ушками стала её другом, настоящим другом. А она... она пришла сюда, чтобы занять её место.
"Собрание окончено," объявил Фландер. "Отдыхайте сегодня. Завтра начинается ад."
Студенты начали расходиться, возбуждённо обсуждая новости. Ху Лиена направилась к выходу, но её остановил голос.
"Ху Лиена, подожди."
Она обернулась и увидела Нин Ронг Ронг, приближающуюся к ней. Огненноволосая девушка выглядела немного неуверенно, что было для неё необычно.
"Я хотела поговорить с тобой," сказала Нин Ронг Ронг. "Наедине."
Ху Лиена кивнула, и они вышли в небольшой сад за главным зданием. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в оранжевые и розовые тона.
"О чём ты хотела поговорить?" спросила Ху Лиена, хотя в глубине души она уже догадывалась.
Нин Ронг Ронг глубоко вздохнула. "О Тан Сане."
Сердце Ху Лиены сжалось, но она сохранила спокойное выражение лица. "Что о нём?"
"Я... я знаю, что между вами особая связь," Нин Ронг Ронг смотрела прямо в глаза Ху Лиене. "Вы знаете друг друга дольше, разделяете секреты, доверяете друг другу. Я вижу, как он смотрит на тебя."
"Нин Ронг Ронг..."
"Подожди, дай мне закончить," Нин Ронг Ронг подняла руку. "Я не хочу устраивать драму или соперничество. Мы команда, и это важнее всего. Но я также не могу игнорировать свои чувства. Мне нравится Тан Сан. Очень нравится."
Она сделала паузу, собираясь с мыслями. "Я не прошу тебя отступить. Я просто хочу честности между нами. Можем ли мы договориться - пусть Тан Сан сам решит? Без манипуляций, без игр. И кого бы он ни выбрал, мы останемся друзьями и товарищами по команде?"
Ху Лиена смотрела на Нин Ронг Ронг, чувствуя смесь уважения и страха. Эта девушка была смелой, честной. И, что хуже всего, она была права. Тан Сан должен выбрать сам.
Но разве Ху Лиена не имела преимущества? Она знала его из будущего, знала его слабости и силы, знала, как к нему подойти. Разве это не была манипуляция?
"Ты права," наконец сказала Ху Лиена. "Пусть он решает сам. Я обещаю - никаких манипуляций."
Она не упомянула, что её дух буквально был духом манипуляции и очарования. Но она дала слово не использовать его на Тан Сане.
Нин Ронг Ронг протянула руку. "Тогда пусть лучшая победит. По-честному."
Ху Лиена пожала протянутую руку. "По-честному."
Они стояли в саду, две девушки, обе любящие одного юношу, обе готовые сражаться за него, но также готовые уважать его выбор.
"Знаешь," сказала Нин Ронг Ронг, "в другой ситуации мы могли бы стать лучшими подругами."
"Кто сказал, что мы не можем?" ответила Ху Лиена с грустной улыбкой. "Любовь не должна разрушать дружбу."
"Надеюсь, ты права," Нин Ронг Ронг улыбнулась в ответ. "Ладно, мне нужно идти. Обещала Сяо Ву помочь с тренировкой. Увидимся завтра?"
"Увидимся."
Ху Лиена осталась одна в саду, наблюдая, как садится солнце. Турнир. Биби Дон. Любовный треугольник. Всё усложнялось с каждым днём.
"Что я наделала?" прошептала она в пустоту. "Я думала, изменив прошлое, всё станет проще. Но стало только сложнее."
"Разговариваешь сама с собой?" знакомый голос заставил её подпрыгнуть.
Тан Сан стоял у края сада, Юэ сидел у него на плече.
"Юэ убежал от меня," объяснил он, подходя ближе. "Я искал его и нашёл здесь. Извини, если помешал."
"Нет, всё в порядке," Ху Лиена почесала Юэ за ушком, и котёнок довольно замурлыкал.
Они стояли в комфортной тишине, наблюдая последние лучи заката.
"Ху Лиена," наконец заговорил Тан Сан, "ты волнуешься из-за турнира?"
"Немного," призналась она. Это была правда, хотя и не вся.
"Я тоже," неожиданно признался Тан Сан. "Духовный Храм... они представляют всё, против чего я... против чего мы должны будем сражаться когда-нибудь."
Ху Лиена посмотрела на него. Он говорил как реинкарнатор, как кто-то, кто видел большую картину мира.
"Мы справимся," сказала она, повторяя слова, которые говорила ей Сяо Ву. "Вместе мы справимся с чем угодно."
Тан Сан улыбнулся, и эта улыбка согрела её сердце. "Да. Вместе."
Он протянул руку, и она взяла её. Они стояли, держась за руки, двое людей с секретами, которые не могли раскрыть, но которые доверяли друг другу больше, чем кому-либо ещё.
А где-то далеко, в штаб-квартире Духовного Храма, в тёмном кабинете сидела женщина невероятной красоты и силы. Перед ней лежал тот же свиток с печатью турнира.
"Континентальный Турнир," пробормотала Биби Дон, её пальцы барабанили по столу. "Посмотрим, есть ли среди молодого поколения кто-то, достойный внимания."
Она не знала, что среди участников будет девочка, которая знала её будущее. Девочка, которая когда-то называла её наставницей. Девочка, которая пришла из времени, которого ещё не было.
Судьба начинала сплетать свои нити, и скоро все игроки встретятся на одной арене.
Турнир приближался.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.