До возвращения взрослой магии

Гет
В процессе
PG-13
До возвращения взрослой магии
автор
Описание
Джейси Мейсон - обычная студентка Гриффиндора, решает прогуляться на рассвете. Но случайно становится нянькой для нескольких непослушных малышей
Примечания
Характеры и поведение персонажей может отличаться от канона
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 9. День желаний

Десятилетие — это опасный возраст. Это время, когда детская непосредственность сталкивается с первыми искрами настоящих амбиций. Проснувшись на следующее утро, Джейси с облегчением обнаружила, что дети не стали пятнадцатилетними, но их характеры за ночь словно «затвердели». Они больше не бегали по коридорам с криками, они ходили размеренно, перешёптывались и смотрели на Джейси с возрастающим интересом. — Сегодня будет особенный день, — объявила Джейси за завтраком, глядя на шестерых повзрослевших подопечных. — Вы вчера отлично потрудились над магловскими науками. Я решила, что каждый из вас имеет право на одно желание, которое я в силах исполнить здесь, в Мэноре. В столовой воцарилась тишина. Шесть пар глаз — серых, темных, ледяных — уставились на неё. — Одно желание? — переспросил Том, медленно откладывая салфетку. Он выглядел теперь как настоящий лидер, его взгляд стал проницательным. — Любое? — В пределах разумного, Том. Я не подарю тебе Министерство Магии. Первым, как ни странно, вызвался Северус. Он всю ночь не спал, изучая тот самый магловский учебник химии. — Я хочу, чтобы ты помогла мне синтезировать одно вещество без использования магии, — произнес он. — Я хочу понять, как маглы создают лекарства, не используя энергию палочки. Только реактивы и температура. Это было самое спокойное желание. Весь полдень они провели в лаборатории. Северус был невероятно сосредоточен. Его тонкие пальцы аккуратно смешивали растворы. Когда в колбе наконец выпал нужный осадок, он посмотрел на него так, будто открыл философский камень. — Это... логично, — прошептал он. — Магия — это короткий путь. Но этот путь... он более честный. Беллатриса потребовала дуэли. — Я хочу сражаться! — заявила она, вскакивая на стол. — Мне надоело сидеть на месте! Джейси, ты должна показать мне, как сражаются те, кто защищает других. Джейси не дала ей палочку, но научила её основам фехтования на деревянных мечах, которые она наколдовала из веток в саду. Белла была яростной. Она нападала с грацией дикой кошки, смеясь и поправляя растрепанные кудри. — Ты сильная, Мейсон! — кричала она, парируя удар. — Из тебя вышел бы отличный Пожиратель! Или... отличная мишень. Люциус пожелал «инспекции сокровищницы». Ему было жизненно важно убедиться, что богатства Малфоев в целости. Джейси пришлось сопровождать его в подвалы, где хранились горы золота и артефакты. Люциус ходил между стеллажами, поглаживая пальцами холодный металл. — Это не просто золото, Джейси, — сказал он, и в его голосе не было привычного каприза. — Это сила, которая позволяет нам быть теми, кто мы есть. Я... я буду хранить это лучше, чем мой отец. Том пожелал тишины и правды. Он попросил Джейси рассказать ему о том, каким он станет. Это был самый сложный момент. — Ты хочешь знать будущее, Том? — спросила она, сидя с ним в библиотеке. — Я хочу знать, почему ты на меня так смотришь, — ответил он, и его взгляд пронзил её насквозь. — В твоих глазах иногда проскальзывает страх. Почему ты меня боишься, Джейси? — Я боюсь не тебя, — честно ответила она. — Я боюсь того выбора, который ты можешь сделать. Помни: твоя сила — в твоём уме, а не в твоей жестокости. Том долго молчал, глядя на свои руки. — Сила — это то, что никто не сможет у тебя отнять, — наконец произнес он. Драко пожелал... полета. — Я знаю, что магии мало, — сказал он, краснея. — Но может... мы сможем запустить змея? Настоящего, огромного змея, как в той книге? Они провели час на заднем дворе, запуская в небо бумажного дракона. Драко бегал по траве, смеясь, и в этот момент он снова стал тем маленьким мальчиком, который просто хотел внимания. Нарцисса же, выслушав всех, сложила руки на коленях и произнесла: — Моё желание — это бал. Настоящий вечерний прием. Мы должны отпраздновать то, что мы снова почти взрослые. Мы наденем лучшие наряды, будет музыка и танцы. Это желание стало финальным аккордом дня. Джейси и эльфы сбились с ног. Главный зал Мэнора был очищен от пыли, свечи зажжены в огромных люстрах, а из старых сундуков извлечены парадные мантии. Джейси нашла для себя скромное, но элегантное голубое платье, которое когда-то принадлежало какой-то дальней родственнице Малфоев. Когда она спустилась в зал, дети уже были там. Они выглядели потрясающе. Десятилетние, но уже такие статные. Люциус в черном бархате с серебряной вышивкой, Том в строгом костюме, который делал его похожим на молодого аристократа. Белла в темно-фиолетовом платье с кружевами, которое подчёркивало её дикую красоту. Нарцисса была воплощением элегантности в нежно-зеленом шёлке. — Вы выглядите прекрасно, — искренне сказала Джейси. — Ты тоже... неплохо выглядишь, Мейсон, — буркнул Том, хотя его взгляд задержался на ней дольше обычного. Музыка зазвучала из старого граммофона, который Джейси настроила с помощью эльфов. Это был классический вальс. — Я не умею танцевать! — внезапно признался Драко, пятясь назад. — Я научу тебя, — улыбнулась Джейси, протягивая ему руку. Она положила его руку себе на талию, а свою — ему на плечо. — Раз-два-три, раз-два-три... — шептала она. Драко сначала смотрел только на свои ноги, боясь наступить Джейси на подол, но вскоре он поймал ритм. Он поднял глаза и встретился с ней взглядом. Его серые глаза сияли. — Ты очень красивая, Джейси, — вдруг сказал он, и его голос больше не дрожал. — Когда я вырасту по-настоящему... я приглашу тебя на бал в Хогвартсе. Обещаешь, что пойдешь со мной? — Обещаю, Драко. Люциус тем временем вел в танце Нарциссу. Они двигались идеально, словно тренировались годами. — Ты наступил мне на шлейф, Люциус! — шипела Нарцисса, но при этом улыбалась. — Это был стратегический маневр, Цисси! Белла танцевала одна в центре зала, кружась так быстро, что её платье превратилось в фиолетовый вихрь. Она смеялась, закинув голову назад, и в этот момент она была по-настоящему счастлива. Том стоял у стены, наблюдая за всеми. Джейси подошла к нему. — Не хочешь потанцевать? — Лидеры не танцуют, Мейсон. Они смотрят со стороны. — Глупости. Лидеры должны уметь всё. Она вовлекла его в круг. Том танцевал жестко, уверенно, он вел её так, будто это было сражение. — Знаешь, — тихо сказал он ей на ухо. — Если бы ты была в моем времени... я бы сделал тебя своим советником. У тебя есть то, чего не хватает многим — ты видишь в нас не монстров, а людей. — Потому что вы и есть люди, Том. Пока вы сами не решите иначе. Северус сидел в углу с книгой, но Джейси видела, как он тайком подглядывает за танцующими. Она подошла к нему и просто села рядом. — Устал? — Это нерационально, — сказал он, но в его голосе не было злости. — Столько энергии тратится на простые вращения. Но... музыка неплохая. Бал продолжался до полуночи. Величественный зал Малфой-Мэнора, обычно холодный и мрачный, сейчас был наполнен детским смехом, шорохом шелка и теплым светом свечей. Джейси смотрела на них и чувствовала щемящую грусть. Она знала, что действие заклинания подходит к концу. Завтра или послезавтра они снова станут взрослыми мужчинами и женщинами с изломанными судьбами. Но сегодня... сегодня они были просто детьми, которые учились танцевать вальс. Когда они наконец разошлись по комнатам, Драко задержался у двери своей спальни. — Джейси? — Да, Драко? — Если завтра я проснусь взрослым... помни, что я обещал. Про бал в Хогвартсе. Я не забуду. Она поцеловала его в лоб и закрыла дверь. В пустом коридоре Мэнора всё еще слышались отголоски вальса, и Джейси знала, что этот вечер — самый дорогой подарок, который она смогла им дать.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать