Loverboys

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Loverboys
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
По мере того как послевоенное насилие и напряжённость растут, кажется, что надежды объединить волшебный мир не осталось. За исключением, возможно, фиктивных отношений между Спасителем Гарри Поттером и известным распространителем Тёмных искусств Драко Малфоем. (Тот факт, что они ненавидят друг друга, не имеет значения.) Но когда безжалостные игры Драко с его разумом начинают изматывать, Гарри приходится напоминать себе, что всё это — ложь. Отношения - фальшивка. Привязанность - фальшивка.
Примечания
Ласковые прозвища, романтика, да даже фотографии с помолвки — фальшивка. Но в поцелуях Драко есть что-то такое, что может оказаться настоящим. Разрешение на перевод запрошено.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 14

Несмотря на шумную атмосферу паба, никто не был ни настолько рассеян, ни настолько пьян, чтобы не заметить, что произошло между Гарри и Драко. Джинни буквально светится, глядя на Гарри, когда они проходят мимо неё и Луны. — Ты! — взвизгивает Дафна, подлетая к Драко, едва они снова оказываются на виду. — Ты правда собирался перепихнуться в чёртовой туалетной кабинке и при этом не рассказать мне ни одной детали? — Это была не кабинка, — говорит Гарри. Гермиона и Рон бросают на него изумлённые взгляды со своего столика. Появляется Пэнси — на ней квиддичный плащ Надии Мусы. — Дрей, — восклицает она, прижимая руку к вороту в притворном шоке. — Ты что, действительно уложил Гарри Поттера в постель? Она на мгновение покачивается, явно навеселе, и поспешно добавляет: — В смысле… снова? В баре? И не в первый раз? При том что ты помолвлен? Они уклоняются от как можно большего количества вопросов и в конце концов находят маленькую кабинку в углу паба, где друзья постепенно о них забывают. Гарри приносит им медовуху, и Драко сразу осушает треть кружки. Он выглядит немного бледным и оставляет между ними заметную дистанцию — именно по этому Гарри понимает, что они наконец-то приближаются к правде. — Я не хотел причинить тебе боль, — говорит Гарри. — Прости, если всё-таки сделал это. Драко ритмично постукивает пальцами по стеклу кружки. — Ну… иногда, может, и хотел, — признаётся. — Но только потому, что ты сводил меня с ума. Драко продолжает смотреть куда-то в пустоту. — Я не считаю тебя никчёмным, — настаивает. — Я не вижу в тебе Пожирателя Смерти. Даже бывшего. Я считаю тебя блестящим. Мне просто понадобилось слишком много времени, чтобы это заметить. — Ты всегда медленно соображал. Гарри качает головой с лёгкой улыбкой. — А вот сейчас та часть, где ты извиняешься за то, что вполне осознанно делал мою жизнь невыносимой большую часть года. Драко хмурится. — Я, если честно, не уверен, что уже закончил. — Великолепно. Я с нетерпением этого жду. Драко снова переводит взгляд на зал паба. — Ты всё равно видишь во мне Пожирателя Смерти. — Нет, — Гарри отрицает, не сумев скрыть дрожь в голосе. — Оставь, — отрезает Драко. — Звучит неубедительно. Ты и сам в это не веришь. Пальцы Гарри сжимаются вокруг кружки. Разговор уже выходит натянутым, но он пытается подавить первые вспышки раздражения. Выходки Драко месяцами оставляли его растерянным, униженным и вымотанным, но сейчас это кажется мелочным по сравнению с тем, через что прошёл сам Драко. Гарри вздыхает. — У тебя в квартире целая комната контрабанды и незаконных магических практик, — говорит он. — Это не слишком помогает образу «не-Пожирателя». В глазах Драко мелькает что-то тёмное — такое, от чего Гарри вдруг понимает, что на самом деле совсем его не знает. Драко коротко, оценивающе смотрит на него и почти незаметно сникает, прежде чем отвернуться. — Я всегда был искусным зельеваром. Это было важной частью моей жизни с детства, и в Хогвартсе я преуспел в этом искусстве, как ты, полагаю, помнишь. Я всегда представлял, как поднимаюсь по карьерной лестнице и, возможно, однажды даже возглавляю кафедру в Хогвартсе. Он бросает взгляд на Гарри, словно проверяя, слушает ли тот. Гарри не перебивает. — После суда мне постановили испытательный срок, как ты знаешь, — начинает Драко, — он длился два года. Всё это время я занимался самостоятельными исследованиями, а потом, когда получил право, подал заявки на стажировки. Он колеблется. — Впрочем, если быть честным, я подал не «несколько» заявок. Я подал их практически на все стажировки по всей Европе. И, несмотря на то что у меня было больше технических навыков и понимания ремесла, чем у некоторых наставников, ни один из них не согласился взять меня. Большинство даже не удосужилось ответить. — Он мрачно усмехается. — А те, кто всё-таки ответил, с огромным удовольствием объясняли, каким именно образом, по их мнению, мои умения стоило бы использовать. Одна из них была настолько любезна, что приложила к отказу рецепт Зелья Смерти. — Мерлин… — бормочет Гарри. — Это ужасно. Он кладёт ладонь поверх руки Драко, но тот отдёргивает её, пряча под столом. — А тем временем, если память мне не изменяет, ты и тебе подобные позволяли себе пару-тройку кругов почёта. — Это не были круги почёта. — Гарри морщится. — Я ненавидел, когда меня таскали по всем этим нелепым церемониям. Они лишь превращали в сенсацию то, что я годами пытался забыть. — Сейчас я это понимаю, — Драко качает головой. — Возможно, на каком-то уровне понимал и тогда. Но было нелегко смотреть на это, когда в меня плевали, кричали вслед и нападали на улицах. Стало очевидно, что для всех я — всего лишь живое напоминание о самых мрачных глубинах человеческого зла. И в конце концов я решил: раз так, почему бы не дать людям то, чего они хотят. Во рту у Гарри пересыхает. Если и существуют слова, способные хотя бы приблизительно передать, насколько это несправедливо, он их не находит. — Ты этого не заслуживал. Драко ловит его взгляд и едва заметно качает головой. — А разве нет? — Не больше, чем я заслуживаю этот нелепый статус героя, — отвечает Гарри. — Ни ты, ни я больше не являемся теми людьми. Мы оба никогда и не были тему людьми. Лицо Драко застывает в знакомом, презрительном выражении, лишь слегка смягчённом. — Ты видел меня точно так же, как и все остальные. — Драко, — мягко произносит Гарри. — Нет. — Возможно, не в такой степени, — соглашается тот. — Но и ты до совсем недавнего времени не верил, что я вообще способен хоть пальцем пошевелить, чтобы защитить даже самых близких мне людей, если Министерство не заставит. Он качает головой, не давая Гарри возразить. — Не утруждайся. План Грейнджер, как ни крути, сработал. Я бы не стал в нём участвовать, если бы не был уверен, что так и будет. — Голос его понижается, на лице проступает усталость. — Но я бы просто не дожил до этого момента без Тёмных искусств. Гарри хочется верить, что всё так просто — выживание. Но его не отпускают воспоминания: о перекошенном яростью лице Драко на страницах «Пророка», о той пугающе привычной лёгкости, с которой он двигался во тьме маленькой комнаты в своей квартире, о том, как она окутывала его, словно идеально скроенный плащ. — Тебя к ним тянет. — Нет, — тут же отрезает тот. — Но я их понимаю. Я был окружён ими всю жизнь. И, как и зелья, они не прощают ошибок и нарушений правил. — Но всё изменилось, — настаивает Гарри. — Ты легко мог бы найти другую работу. Тебе ведь больше не нужно к ним прибегать. Малфой сжимает губы в разочарованную линию. — Я и не пользуюсь ими, — говорит он. — С тех пор как всё это началось. Гарри колеблется, прежде чем медленно и настороженно сказать: — Но я видел…то зелье. У тебя дома. — А, — говорит Драко так, будто только что вспомнил. — Одри. Она скорее питомец, чем зелье. Своего рода оберег от особенно мерзких проклятий, которые некоторые мои дорогие друзья и коллеги могли попытаться на меня наслать. В остальном она вполне милая. Если не считать того, что пьёт кровь. Гарри нервно смеётся. — Полагаю, мне остаётся поверить тебе на слово. Драко задумчиво вздыхает в сторону наполовину пустой кружки, затем отодвигает её. — Я, знаешь ли, слышал, как ты звал меня. После суда. Гарри смотрит на него в упор. — Почему ты не остановился? Драко поднимает на него глаза. — Ты был… Но тогда ведь все вы были… — он долго выдыхает. — Ты только что закончил обучение авроров. Разгуливал по Министерству в этих нелепых алых мантиях. У тебя всё только начиналось. Ты наконец получил всё, чего хотел. — Это было не так, — возражает Гарри. — Конечно, не так. — Ты смотрел на меня с такой жалостью — ты, Грейнджер, Уизли, все, кто давал показания. Словно я был ребёнком, который влип по глупости, а не человеком, достаточно взрослым, чтобы понимать, что делает. — Мы… — Гарри запинается. — Мы не хотели, чтобы Визенгамот тебя запер. Мы что, должны были просто позволить им бросить тебя в Азкабан? На лице Драко растягивается улыбка с иронией. — Вечно ты мученик. — Я всего лишь хотел вернуть тебе палочку. — Я знаю. Я знал. Но я не мог вынести, чтобы ты смотрел на меня с этой жалостью и презрением, — он смягчается, становится нечитаемым. — Ты меня ненавидел, знаешь? Как и все остальные. Ты правда меня ненавидел. У Гарри перехватывает дыхание. Он решительно сжимает чужую ладонь, несмотря на его неохоту. Он понимает, что отрицание только всё усугубит. — Ты тоже меня ненавидел. — Полагаю, так и было, — говорит Драко с коротким, лишённым веселья смешком. — Но сейчас — нет. — Ну, хотелось бы на это надеяться, учитывая, что ты только что побывал во мне своим членом. — Драко закатывает глаза. Гарри снова запинается и, когда Драко придвигается ближе, обнимает его за плечи. Драко расслабляется, прижимаясь к его боку, утыкаясь в изгиб шеи. Он делал так уже бесчисленное количество раз, но никогда раньше это не ощущалось вот так. — Салазар, какой же бардак, — слышится бормотание. Гарри тихо смеётся. — Да. Ещё какой. — В любом случае, скоро они свернут эту разрушительную кампанию, — продолжает Драко, — и тогда ты от меня избавишься. — Я не хочу от тебя избавляться, — Гарри зарывается лицом в его волосы. — Если только весь этот вечер не был изощрённым планом окончательно добить те крохи рассудка, что у меня ещё остались. Драко отстраняется, чтобы посмотреть на него, и улыбается — с явным удовлетворением, оценивая результат своей работы. — Я знатно тебе мозги перепал, да? — Ты даже не представляешь, — мрачно отвечает Гарри. — Я до сих пор не уверен… — немного сбивается. — Почему ты вообще решил наконец всё мне рассказать? Тогда, на матче. Драко тихо мычит, снова устраиваясь у него под боком. Он берёт руку Гарри, задумчиво разглядывая её — то, как их пальцы переплетаются. — Не знаю. Может, мне просто надоели твои пытки. — Мои? — Это работало в обе стороны. Ты всегда выглядел так, будто ненавидишь меня, а потом вдруг смотрел этими своими идиотскими оленьими глазами, будто хотел меня так сильно, что вот-вот расплачешься. — Чёрт, — бормочет Гарри. — Это неловко. — Ужасно неловко. Гарри гладит Драко по волосам, пытаясь позволить всему этому просто накрыть его, и одновременно оглядывает паб. Рон сидит с Пэнси и Мусой — без сомнений, пытаясь предупредить обеих обо всех способах, которыми они обречены разрушить жизни друг другу. Джинни и Гермиона наблюдают за происходящим, пока Дафна и Луна пытаются превратить центр паба в танцпол. — Не могу поверить, что мы вообще это делаем. — Что именно? — настороженно спрашивает Драко. — Разговариваем, — его до сих пор немного оглушает происходящее: человек рядом с ним выглядит точь-в-точь как тот, кто месяцами делал его жизнь невыносимой, но ведёт себя совершенно иначе. — Говорим вслух то, что думаем. Он целует Драко в макушку. Волосы всё ещё слегка взъерошены после недавнего, и в голову Гарри закрадывается не самая удачная мысль. — Завтра всё будет так же? Драко долго не отвечает. Гарри и сам не особенно хочет об этом думать: ему не видится ни одного будущего, в котором они смогли бы прожить хотя бы день, не пытаясь друг друга прикончить, даже если они трахаются. Даже если они… Ну, возможно, ещё не влюблены. Но, может быть, уже что-то вроде того. — Я не знаю, — звучит ему ответом. — Я правда не знаю.

***

Искра, привычная для Драко, возвращается к нему под конец вечера. Всё это давно знакомо: короткие касания губ, украденные поцелуи, его рука, почти не отпускающая руку Гарри. Но теперь в этих жестах звучит нечто иное или, возможно, то же самое, просто Гарри наконец научился это понимать. В конце концов Пэнси и Муса исчезают. Дафна засыпает в кабинке, привалившись к плечу Луны, Джинни клюёт носом с другой стороны, а половина команды «Пушек» уже разошлась по домам. — Ну что ж, вы, мальчики, похоже, ладите просто великолепно, — замечает Гермиона, натягивая куртку и дожидаясь, пока Рон закончит прощаться. Она одаривает их глуповатой улыбкой и выразительно смотрит на их руки, переплетённые на столе. — Разве не в этом было задание, Грейнджер? — невинно интересуется Драко. — Ах да, да, конечно, — откликается Гермиона, пытаясь пригладить Гарри волосы. — Задание. Разумеется. Она уходит оттаскивать Рона от оставшихся товарищей по команде, а Гарри и Драко выбираются из-за стола. Гарри обнимает его за талию. — Пойдём ко мне, — шепчет он ему на ухо, слишком жадный или слишком взволнованный, чтобы позволить этой странной ночи так просто закончиться. — Ну что ты, Поттер, — Драко, отстраняется. — Я едва ли считаю уместным делать подобные намёки своему коллеге. — Ладно. Тогда не ходи. Драко целует его. — Впечатляющая обратная психология, — усмехается он. — Вижу, я на тебя сильно повлиял. — Ты мог бы повлиять на меня ещё сильнее, если хочешь. — Отвратительно. И так будет всегда? Как будто встречаешься с подростком? Гарри смеётся — растерянно и счастливо — от одной только мысли, что слово «встречаешься» вообще применимо к тому чёрт-те чему, что между ними происходит. — Вполне возможно. Меня не раз называли эмоционально недоразвитым. По крайней мере, один раз — ты. Гермиона возвращается с Роном, который тут же тычет пальцем в Гарри. — Ты, — заявляет он. — Молодой человек, у тебя есть о-о-очень многое, что нужно объяснить. — Звучит заманчиво, — отвечает Гарри. — Насколько подробно? — Хотя знаешь что? Забей, — напевно говорит Рон, направляя всех к выходу. Ночь прохладная, и, едва они выходят наружу, Драко прижимается к Гарри. Столики на патио всё ещё пестрят размытым морем посетителей в оранжевых майках; многие из них тут же окружают Рона, как только он появляется. Гермиона раздражённо фыркает, а Драко сочувственно похлопывает её по плечу. — Понимаю. Непросто встречаться со знаменитостью. Пока они наблюдают, как Рон без особого успеха пытается вырваться из кольца поклонников, взгляд Гарри цепляется за внезапное движение — всполох тёмных мантий, проскользнувших сквозь яркую толпу. Он слышит за спиной голоса Луны и Джинни, выходящих из паба. Джинни кладёт руку ему на спину, пытаясь привлечь внимание, но Гарри не оборачивается. Он чувствует на себе любопытный взгляд Драко, ощущает, как его пальцы сжимаются в его ладони; Драко что-то говорит, но он не улавливает слов, всматриваясь в оранжевое море в поисках чёрной ряби. В толпу врезается вспышка фиолетового света. Рука Гарри рефлекторно тянется к палочке, но он не успевает. Заклинание выверено безупречно и стремительно, как молния. Удар приходится Драко прямо в грудь. Его пальцы вырывает из руки Гарри, а сила заклинания швыряет его всем телом в окно паба. Треск разбитого стекла тонет в истошных криках Дафны и Пэнси. Толпа разлетается, превращаясь в визжащий хаос. Джинни и Луна падают на колени рядом с Драко — неподвижным, с мертвенно-бледной кожей, исполосованной алыми разводами. Гарри — это чистая, ослепляющая ярость. Он срывается с места и мчится вниз по улице, швыряя заклинания в тёмную фигуру, удирающую прочь от толпы. Он стреляет чарами и проклятиями без слов, не задумываясь, ранят они или убьют. Одно из заклятий задевает беглеца за ногу, опаляя мантию вспышкой жёлтого света. Тот, не оборачиваясь, бросает через плечо серебристый Petrificus Totalus; лицо мелькает лишь размытым пятном, но он спотыкается — ровно настолько, чтобы Гарри успел сократить расстояние. — Locomotor Mortis! Заклинание бьёт в спину фигуре в капюшоне. Тело летит вперёд, ноги застывают на полушаге, и он с глухим хрустом скользит по мостовой. Гарри оказывается на нём мгновенно. Он роняет палочку и переворачивает нападавшего на спину, едва успев заметить бледное, незнакомое лицо, прежде чем замахнуться и со всей жестокостью впечатать кулак ему в челюсть. Потом ещё один. И ещё. Костяшки скользят от крови, лицо мужчины заливается красным — такой яростью, какую одной магией не насытить. Гарри встает на ноги, прежде чем осознаёт, что произошло. — Brachiabindo. Серебристые светящиеся жгуты обвивают нападавшего, стягивая его так туго, что, кажется, ещё немного — и кожа лопнет. Тот плюёт в Гарри, зубы окрашены кровью. — Трахатель Пожирателей, — шипит он. Гарри пинает его, и тот переворачивается на живот, извиваясь, как связанная свинья. Гермиона и Рон нагоняют его; Рон, задыхаясь, припечатывает ногу к спине мужчины. — Кто ты, чёрт возьми… Вся улица словно идёт кругом. Гарри не задерживается, чтобы услышать конец фразы — он и так знает, какой вопрос жжёт ему голову. Он срывается обратно к пабу, проталкиваясь сквозь оранжевый хаос, переступая через осколки стекла. Первым он видит лицо Пэнси — перекошенное от ужаса и боли. Она скорчилась над Драко, тряся его за плечо. Его тело под её руками остаётся неподвижным. — Гарри, — доносится сзади голос Джинни. — Гарри. Она пьяна. Они все немного пьяны. Драко без сознания и залит кровью. Его лицо исполосовано десятками мелких порезов, на руках и груди — неглубокие раны от стекла, разлетевшегося от удара о окно. Гарри падает рядом и прижимает его к себе. Всё происходит одновременно слишком быстро и мучительно медленно. — Я не знаю, что в него попало, — захлёбывается Пэнси. — Это могло быть что угодно. Посмотри на него, посмотри И Гарри смотрит. Драко не приходит в себя. Он думает, что тот без сознания. И даже не думает, что он мёртв. Луна кладёт тёплую, удивительно спокойную ладонь Гарри на плечо. — У него может быть внутреннее кровотечение, Гарри. Всё может быть гораздо хуже, чем кажется. Его нужно срочно доставить в Святого Мунго. — Гарри, только не расщепись! — вскрикивает Джинни, и её паника бьёт его, как удар. — Дыши, — Луна все еще у него за спиной. — Сосредоточься. Гарри дышит. Сосредотачивается. Он подхватывает Драко на руки — холодного, тяжёлого, болезненно-неподвижного. Делает последний, судорожный вдох и аппарирует.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать