Метки
Описание
Что может произойти, когда ты ни во что больше не влезаешь и занимаешь только лишь своим крестником? А если ты еще каким-то образом связан с высшей сущностью, которая во все не такая какой ее себе представляют? А если ты еще и Поттер? Разумеется все будет как обычно... или нет?
Глава 1
23 февраля 2026, 05:59
Данте уже не спал. После бурной ночи с девочками из клуба для высшего общества (попал он туда, естественно, не без кулака в морду), хотелось понежится в кровати. Еще бы лучи солнца не мешали его желаниям, он был бы безгранично рад.
— Ох… Какого хрена? — пробурчал Данте из-за громких стуков в дверь.
— Данте! — снова стучит, — Данте! Тебя обнаружили! Данте!
За то время пока та старательно пыталась достучаться до жителя трейлера, он залечил царапины на спине, потянулся, и только потом доковылял до двери. Возмутительница спокойствия резко отпрянула от двери, когда житель трейлера соизволил ее резко открыть. ГОЛЫМ! Не сказать, что девушка не наслышана о том, кого ее отправили предупредить. Но никак не ожидала увидеть его абсолютно голым. В ее планы не входило увидеть идеальную фигуру нефилима… с его немаленьким «прибором»…
— Какого черта? Ты кто вообще такая? — щурился от назойливого солнца Данте.
— Ты был неосмотрителен, Данте, — ответила она с укором в голосе, — меня прислали предупредить тебя. За тобой отправили охотника! Тебе нужно срочно уходить!
— Что? Кто тебя прислал? — и затем повернул голову, — а ты кто? Он с тобой? — обратился он вновь к ней.
А рассматривал его таинственный юноша в круглых очках, который уже с полчаса пытался сообразить куда он попал. И что немало важно, как? Но ни одно известное заклинание не объяснило того феномена, благодаря которому, он внезапно переместился из своего дома, который ему достался в наследство от крестного. Где по идее его крестник остался совсем один, а ведь они собирались погулять в парке аттракционов. Благо догадался отправить послание домой. Что удивительно, это чары Patronus сработали. Значит он может вернуться, осталось найти способ.
Все было тихо и спокойно пока он не услышал шум. Местные жители какие-то странные, вроде люди, как люди, но какие-то местами… кажутся неестественными… Будто бы каждый третий имитирует эмоции. Потом он услышал стуки. Вернее, будто кто-то бешено тарабанит по чему-то. Из любопытства он решил посмотреть. И следом какой-то голый парень… За свою жизнь он ни раз видел голых парней, сложно как-то их не увидеть, например, в общей душевой в общежитии. Но чтоб один из них привлек внимание? Это что-то новенькое. Как бы зеленоглазый брюнет считал себя невезучим натуралом, а не интересующимся парнями… Может кто-то его проклял, а он не заметил?
— Нет, я не… — поспешил та оправдаться, но замолкла и посмотрела куда-то в сторону моря, — о, нет. Я опоздала.
— Что происходит? — начал оглядываться вокруг себя неизвестный парень.
Обстановка вокруг стала странно преображаться. Брюнет бы даже сказал искажаться. Солнце все еще видно на небосводе, однако само небо, вместе с солнцем, стало наливаться красными оттенками. Начали проявляться какие-то непонятные сгустки на зданиях и пирсе.
— Данте! Он затягивает тебя в Лимбо! Тебе нужно срочно уходить!
— Я прошу прощения! — окликнул их парень, — я понимаю, что я очень вовремя, но что происходит?
— Как такое возможно? — пораженно посмотрела она на парня, которого тоже затянуло в Лимбо, — кто ты?
— Я? А вы кто? — указал он них обоих, причем он заметил, что девушка стала какой-то призрачной.
— А это что за дрянь? — оскалился Данте.
— Это охотник, Данте! Тебе нужно срочно покинуть Лимбо!
— Да-да-да, — закатил глаза тот, — осталось только победить парочку другую демонов и Лимбо выпустит меня обратно.
— Не надо! Я выведу тебя из Лимбо! Просто следуй за мной! — сказала она и быстро пошла в сторону.
— Пошла ты в задницу, — вяло послал он ее, все-таки похмелье даёт о себе знать, — мне не нужна помощь!
Уж такие слова он скажет твердо в любом состоянии.
— Йо! — едва не матюгнулся брюнет.
А причина была в том, что окружение вновь стало искажаться. Часть пирса начала рушиться, и чтобы не утопнуть в море он трансгрессировал в пространстве, обернувшись белой дымкой. В это время Данте уже ни единожды проклял сучьего охотника за свой разрушенный трейлер. В котором он на ходу, вернее на лету, оделся и вылетел из окна на соседний пирс.
— Мимо! Гавнюк, — ухмылялся тот.
Громила размерами с Титаник нырнул в море. Вслед за этим появились демоны. А рядом с нефилимом вновь оказался неизвестный зеленоглазый парень.
— Что это за существа?
— Раз уж тебя затянуло, то лучше держись позади.
— А ты всегда такой не по сути многословный? — вздернув бровь, хмуро спросил его брюнет.
Но тот не слушая призвал свой меч и помчался кромсать демонов. Столько брани брюнет еще в жизни не слышал даже от сверстников в школе. Но размышлять было некогда, потому как враги появились и в воздухе.
— Блядство! — матюгнулся в очередной раз Данте и прикрылся за углом.
Но не успел он осмотреться, как увидел, что неизвестный стал делать какие-то пассы какой-то палкой. Затем из нее стали выпускаться языки пламени и молнии. Поскольку такое Данте видел в первые, то даже завис, наблюдая за тем как неизвестный парень изящно и непринужденно расправился с надоедливой вонючей хуйней, как он их иногда сам называет.
— Да кто ты, блять, такой? — резко подошел к нему Данте и выставил меч вперед, от чего брюнет отскочил назад:
— Волшебник.
— Че, бля? — скривился тот, — так ты не только британец? Так еще и чудак?
— А ваша манера общения всегда достойна портового грузчика?
— О, я вообще многогранная личность, — нагло лыбился он, — я видел, что ты что-то делал той деревянной штукой, которую зачем-то убрал. Это какой-то прибор?
— Не прибор, а волшебная палочка. Концентратор магии для упрощения манипуляций с магией, — пояснил волшебник и затем вызвал огонь в руке, — но я могу и так, если необходимо. Кстати, а как ты сражаешься с летающими непонятно кем?
— Все они демоны. «Летающие непонятно кто» зовутся Бафос. И обычно я их отстреливаю своими лучшими подружками Эбони и Айвори. Вот только из-за этого мудацкого демона, который уничтожил мое жилье, теперь надо их найти, — стал осматриваться он, — да ладно!
Лучшие подружки висели на фиолетовом лифчике высоко над ними на каких-то обломках.
— Accio пистолеты Эбони и Айвори.
Те быстро сорвались, но не успели они долететь до волшебника, как Данте их в прыжке быстро поймал.
— Мои крошки, — поиграл он ими как ковбой на минималках и убрал в кобуру.
— Спасибо, Гарри, ой, да не за что, Данте, — фыркнул волшебник.
— А, точно, мы же так и не познакомились. Звать тебя британочкой, — осмотрел он его с ног до головы, — как-то не солидно.
— То, что я не с фигурой атлета, как ты не значит, что я слабый.
— Да, я тебя быстрее изрублю, чем ты успеешь свои заклинания сказать, дебил ты волшебный, — тот самоуверенно скалился, глядя в глаза волшебника.
— Пустозвон.
— Ра-а-а! — с криком накинулся он и также быстро был отброшен назад беспалочным Protego.
Но тот не собирался останавливаться и хотел уже применить пистолеты, как вновь появился охотник.
— Данте! — вновь послышалась девушка, — скорее сюда!
Но тот проигнорировал ее и начал стрелять в охотника, спокойно походкой пятясь назад.
— Не трать время! Он пуленепробиваем!
— Да, блять!
Ухмыльнувшийся демон вновь разрушил часть пирса, и теперь Данте обратил внимание, что волшебник способен перемещаться в воздухе.
— А-а, так еще и с дымом в заднице? — с весельем прокомментировал он, пробираясь через разрушающий пирс.
— Так вы, сударь, не просто несносный болван, а образец крайней деградации личности?
— А-ах, ты…
Но не успел Данте кинуть очередное словцо, как он увидел резко удирающего в воздухе волшебника. Пока сам прыгал по разрушающемуся пирсу. Охотник с помощью своего крюка кинул в волшебника по размерам целое здание. Тем самым было уничтожено другое, которое рухнуло на Данте. Но волшебник не дал ему превратиться в кровавую лепешку и трансгрессировал его подальше от этого места.
— Я не просил о помощи! — рявкнул он и пошел дальше.
— А я и не спрашивал, — пожал плечами Гарри, затем усмехнулся, — один аристократ назвал меня шрамоголовым ублюдком с синдромом героя. В чем-то он прав, но за ублюдка обзавелся парочкой гематом на лице.
— За схожие слова я вырезал множество демонов, — скривился Данте.
Между тем он внимательно осматривал местность. Как раз они дошли до каруселей и колеса обозрения.
— Вот вы где, — вновь появилась девушка и быстро затараторила, когда Данте наставил на нее пистолеты, — стой! Я тебе не враг!
— Почему ты выглядишь так четко?
— Вернее, как призрак?
— Меня зовут Кэт, я медиум, — ответила та, держа руки на виду, — я могу видеть все что происходит в Лимбо, не переходя в него физически.
— А если я сейчас тебя выстрелю в тебя?
— Я умру, — со страхом вздохнула она, но продолжала храбро смотреть в глаза Данте.
— Медиум значит, — заговорил следом Гарри, — может ты знаешь зачем я здесь?
— Я не ясновидящая…
— Но ты можешь связаться с духами или как вы это называете?
— Я не могу сделать это сделать вот так по щелчку пальцев, — поразилась она непонятному юноше, но быстро смекнула, — тебе в любом случае деваться некуда. Придется сначала выйти из Лимбо. Для этого нужно добраться до места где граница между мирами особенно тонка. Там я смогу вывести вас из Лимбо.
Им пришлось прерваться из-за вновь появившегося охотника демонов. Но тот их как проигнорировал и понесся на колесо обозрения. Снес колесо как пушинку и покатил его в их сторону. Медиум еле успела увернуться, а волшебник от неожиданности замер. Он только после понял, что на автомате защитился Protego, как вовремя войны, когда бежал от шальных заклинаний, как от пуль. Но Данте даже не пытался бежать, напротив он побежал в ту же сторону куда катилось колесо, из-за своего плаща, который каким-то образом оказалось на нем. В это же время отовсюду стекались демоны и по земле, и по воздуху. Данте виртуозно владея мечом на ходу убивал демонов и отражал снаряды обратно в Бафос. Волшебнику было сложно угнаться за резвым мечником, поэтому вновь следовал за ним трансгрессируя. Данте своего достиг. Его черный плащ обшитый красной тканью внутри вновь был на нем:
— Мило, — ухмыльнулся охотнику Данте.
Тот грозно фыркнул, быстро переместился по дуге, и выстрелил своим крюком в Данте. Тому пришлось резко уклоняться, тем самым попадая в здание аттракциона ужасов.
— Никогда не понимал прикола от этого места, — прокомментировал волшебник, который внезапно возник рядом с Данте, что заставило второго схватиться за меч.
— Я тебя чуть не убил, — прошипел Данте, — не появляйся, блять, так бесшумно!
— Трансгрессия не подразумевает собой богатое звуковое сопровождение.
— Зануда, — фыркнул он и пошел дальше по коридоры, разрубая выскакивающие пародии на ужастики. По его мнению, пародии.
— Скунс.
— Эй, я не воняю!
— У такого сквернослова как ты, Данте, наверняка, запашок изо рта прескверный.
— А может я тебе просто понравился и не знаешь, как об сказать, — оскалился он, резко развернулся и попытался притянуть волшебника к себе.
— Depulso!
К шоку Данте его резко отбросило и сильно приложило о стену, если бы не его необычное происхождение, уже бы сплюнул кровью. Покряхтев он встал и потянулся, прежде чем хохотнуть:
— Люблю не сговорчивых.
— Обойдусь без близости с порочным кавалером, — скривился Гарри и прошел мимо.
Он внезапно подскочил от активизировавшегося электрического стула. Смех игрушки вовсе вызвал омерзение, поэтому он уничтожил это уродство заклятием Confringo. В этот раз Данте впервые за долгое время почувствовал нотку страха, но затолкал куда подальше. Все-таки он видел вещи куда хуже, чтобы действительно испугаться какого-то взрыва. Но все же мысленно признал, что надо быть чуть-чуть повежливее с волшебником.
— Чей это голос? — решил спросить Гарри, когда они почти дошли до выхода.
— Охотника. У демонов есть склонность к пафосу. Что-то демоны какие-то неинтересные. У тебя есть что-нибудь в арсенале такое, чтобы мы не теряли время?
Гарри задумчиво присмотрелся к зубчатым механизмам. Кивнув своей задумке, сделал перед собой пасс палочкой. На механизмах появились какие-то метки и затем:
— Bombarda Maxima!
Резкий взрыв уничтожил все крепления механизмов и те попадали на демонов. Коридор резко увеличился, вместе с тем появились еще демоны.
— Да чтоб эта вонючая геенна вас сожрала, — психанул Данте и уже хотел пойти в атаку:
— Подожди, — ухватился Гарри за его плечо, — Accio, — приманил он механизмы, — Waddiwasi!
Зубчатые механизмы сильно крутануло по своей оси, после чего они на большой скорости смели демонов, превратив их в кровавое месиво и затем открыли путь к выходу.
— Да ты машина для убийств, пуританин! — весело ответил Данте, ударив волшебника по плечу, в припрыжку пошел к выходу.
— После всей своей вульгарщины, ты зовешь меня «пуританин»? — максимально спокойно спросил, терпя боль от сильного удара в плечо.
— Предпочтешь порядочный до тошноты моралист без рясы? — спросил Данте саркастично сведя брови.
— Accio!
В отличие от Данте Гарри успел заметить, как на местного обольстителя катиться какой-то острый «диск». Поэтому, когда тот повернул голову, почувствовал, как сила волшебника резка дернула его к себе. Что скорее удивился не диску, а именно тому, как он резко полетел вперед, а после с умилением обнаружил, что лежит на волшебнике сверху:
— Устал зеленоглазый? — нахально улыбался Данте.
— Я тебе не перина, а ты не пушинка, — возразил ему Гарри в попытке сдвинуть наглеца и наконец взорвался, от того, что тот молча продолжает лежать и смотреть на него, — да слезь с меня ебнутый ты бычара!
— О! — восхитился Данте и только теперь соизволил встать и даже помог встать самому волшебнику, потянув его за многострадальную руку, — при желании ты изящно материшься. Со вкусом.
В который раз волшебник уловил себя на мысли, что этот Данте необычный человек. Если сильный удар в плечо еще можно как-то объяснить подготовкой, а вот то что он не смог его совсем сдвинуть с места физически это более чем странно. На вид Гарри остался мелким и создаёт впечатление очень хрупкого. Как сказали колдомедики в Св. Мунго, непростое детство сказалось на развитие его мышечного каркаса. Благодаря спорту у него есть красивый рельеф, но не такая уж выдающаяся мышечная масса. Скорее стал просто очень жилистым. Не так давно он нашел в библиотеке Блэков способ поправить свое здоровье, но не повезло. Он оказался в неизвестно где.
— Мужлан, — прошипел себе под нос Гарри, очищая себя чарами.
Заметив, что цель все еще жива, демон впервые за все это время взревел. Его гнев преобразовался в силу, которая начала сносить ближайшие здания. Те взмывали вверх и буквально взрывались. Осколки здание падали словно огненные шары. Пирс был уничтожен, Данте бесился от того, что не видел ни путей отхода, ни пути к взбесившемуся демону. Гарри наложил на себя обезболивающие чары, прежде подхватить Данте за подмышки и трансгрессировать с грузом через реку. Ему еле удалось увернуться от одного из падающих булыжников. В результате он потерял баланс, из-за которого они кубарем прокатились по набережной. Данте быстро оправился и вновь был на ногах, а вот Гарри немного повело. Демон же спускался к ним на случайно сымпровизированную пустую площадь.
— На нем защита, — простонал Гарри.
— Бля, — подбежал к нему Данте, — и как ее снять?
— Подай пистолеты… прокляну пули…
Однажды ему встретились дневники Блэков в доме на Гриммо, где он живет с Тедди. В одном из дневников он встретил чары, которыми он проклял чьи-то стрелы. Попадая в противника, они вызывали взрыв черного огня. Мало того, что такой огонь сложно потушить, так еще и мало какая защиты выдержит такое непростое пламя. Обычные латы быстро плавились. Да и плоть не то горела, не то плавилась.
— Fulgor stellae obscurae — провел он палочкой по пистолетам Данте.
Данте с интересом посмотрел на них. На его подружках узоры запылали мистическим огнем:
— Милые спецэффекты, девочки, — широко улыбался он обновкам на своих пистолетах, — держись, уродец, папочка тебя сейчас отпиздит.
Самые первые выстрелы были столь громкими будто бы выстрелили из пушки. Причем современной и продвинутой. Охотник загорелся и упал, корчась в агонии. Но защита с него все-таки слетела. Сдаваться так просто тот не собирался, поэтому резко поменял позу и отправил Данте своей задней лапой в полет. Тот быстро сгруппировался, оттолкнулся от высокого здания, в которое он влетел. Не задумываясь об этом, он обратил заданный импульс вспять и быстро вернулся к демону-охотнику. Мятежником он пронзил живот демону. Взревев он попытался вновь ударить Данте рукой, но тот в ответ ее отрубил. Демон выдохся и упал. Данте, держа меч на плече, вальяжной походкой подошел к морде демона.
— Сын Спарды…
— Сын кого? — нахмурился Данте.
— Сын предателя и святой шлюхи.
— Я не знал своей матери, но ты не первый кто имеет наглость назвать меня ублюдком.
С этими словами он в бешенстве раскромсал башку демона. Данте осмотрелся, краски человеческого мира вернулись вновь. Он прикоснулся к подвеске на своей шее. Привычный задор сошел с его лица. Вспоминая о матери Данте загрустил. Он ее совсем не помнил, временами вспоминается лишь ее нежный образ. Почему-то казалось, что если бы он услышал ее голос, то обязательно узнал бы. Затем он прервался, так как услышал стон.
— Гарри?
Тот еле держался на ногах, но стойко шел к Данте, который сорвался и подбежал к волшебнику.
— Нехило тебя потрепало, — фыркнул Данте, больше изображая веселье, чем есть на самом деле, — надо бы тебе в больницу.
— Нет! — резко ответил Гарри, скорее от боли, когда Данте взял его за руку и положил на свою шею, — мне не подходит стандартная медицина.
— Блять, хренов ты задрот! Где мы тебе по-твоему найдем волшебное зелье?
— В том-то и вопрос, — растерянно оглядывался Гарри, заставляя себя держаться и не потерять сознание, — я не чувствую себе подобных в этом городе…
И Тедди…
— Сука! — прошипел Данте.
Он осмотрелся, думая о том, куда им податься. Почему-то в этот раз попутчика бросать не хотелось, хотя с кем-то другим он бы так и поступил. С ним самим так поступали постоянно.
— А ты сам сможешь сделать себе лекарство? Зелье там или что-то тебе нужно?
— Да.
— Отлично, у меня есть один дружок неподалеку, — оглянулся вокруг, — погнали…
— Стой! Бля! Ух…
— Только не говори, что у тебя нога сломана.
— Нет, минутку, — Гарри закрыл глаза и сосредоточился.
Данте не понимающе смотрел на волшебника и затем обратил внимание, что местность вокруг будто потеряла все краски. Даже несколько потемнело. Одни лишь тучи и ни одного луча солнца…
— Что происходит? Где все люди?
— Я перенес нас в пограничное измерение Смерти. Также известное как Грань. Здесь наши ощущения приглушены и процессы в организме существенно замедленны. Что? — спросил он Данте, который в шоке смотрел на него, все-таки волшебнику буквально секунды назад еле стоял на ногах, — я не люблю кого-то обременять. Пусть мне и правда нужна твоя помощь. Как только мы доберемся до твоего друга я верну нас в привычное нам измерение. Мне самому знаешь ли тут не очень комфортно, — передёрнулся волшебника, окинув взглядом местность, — мне хотя бы просто отлежаться, чтобы я мог погрузить себя в целительный сон.
Поскольку чувство страха у Данте давно отсутствует, он чувствовал скорее нечто схожее с гневом. Некое промежуточное состояние. Еще больше бесило, что на улицах не было помимо людей даже транспорта. Просто стерильная чистота. Гарри в это время в спешке установленной связи проверял жива ли медиум. Волновала не только жизнь девушки, но и причина ее отсутствия. Оказалось, она все еще жива. Также он почувствовал от нее отголоски перенесенного сильнейшего страха. Судя по всему, охотник едва не убил ее в попытках добраться до Данте. Он хотел, в том числе, незаметно прощупать состояние своего спутника, но едва его магия коснулась Данте, тот тут же всполошился и обернулся. Но ничего не заметив, кроме удивления в глазах Гарри, пошел дальше. Сам же волшебник незаметно выдохнул.
— Пришли, зеленоглазка, — завел его Данте в подворотню между домами.
— Зеленоглазка? — с лукавством в глазах обратил внимание Гарри.
— Гарри, как-то скучно, а цвет твоих глаз весьма редок, поэтому зеленоглазка, — хитренько лыбился Данте.
Гарри оглянулся меж двух непрезентабельных зданий. Вместе с тем сканировал местность, чтобы ненароком не воплотиться в физическом мире в чем-то. Как-то не хотелось случайным образом лишиться, например, головы от внезапно появившегося мусорного контейнера, который не отражается в Грани.
Вернувшись в родную реальность Данте аж с наслаждением вздохнул. Гарри же пришлось облокотиться о рядом стоящий мусорный бак, который покачнуло с характерным звуком.
— Ай, черт, я забыл, — вздохнул он, задрав голову, будто в небесах, с которых сейчас капает дождь, снизойдет ответ:
«Какого же блядского черта мне нужно за все это благодарить?»
Но не долго он ждал ответа на свой вопрос, а вновь взял под ручку волшебника. Выйдя из подворотни на улицу, они завернули за угол и вошли в подъезд. Гарри тут же сморщил нос, ибо запах был просто отвратный. Будто смесь блевотины с прочими естественными отходами человеческого организма.
— Надеюсь ты собрался меня не наркотой накачать, — не спрашивал, а поделился мелькнувшей мыслью, заметив на лестничной ступени использованный шприц.
— Быть может я асоциален, но не урод, — твердо ответил он, но по его интонации Гарри заметил нотку обиды за его слова.
Через пару лестничных пролетов они подошли к единственной двери на этаже. Данте очень сильно постучал по двери. Гарри показалось, что приложи тот еще толику усилий и мог бы выбить дверь одним только ударом своего кулака. На его взгляд это было еще одно доказательство непростого происхождения Данте. Возможно тот только выглядит человеком.
— Майлз, твою мать!
— Данте, — устало проговорил Майлз, как только открыл дверь, — я надеялся мы больше не увидимся с тех пор как ты приобрел трейлер.
— Один гавнюк его уничтожил.
— Надеюсь твои демоны не наведаются сюда, — скривился Майлз и отошел в сторону, — надолго?
— Одну, может пару ночей, — повел он плечом в ответ, — как видишь со мной пассажир. Ему нужно отлежаться.
— Ему нужен врач, а не матрас на полу! — Данте же только закатил глаза:
— Комната та же самая?
— Данте, если твой дружок уделает комнату…
— Майлз, — схватил тот его воротник, — ты ужасно утомляешь, — грозно смотрел он на него, затем его лицо посветлело, — слушай в этом районе случайно нет магазина для любителей природной медицины?
— Чего?
— Мой… спутник не может принимать стандартные лекарства. Ему требуется особая медицина. Так скажешь или пока тебя не обматеришь думать не начнешь?
— Есть тут один чудила, — с ленцой ответил Майлз, — на первом этаже. Принимает только наличкой.
— Напишешь список?
— Уже, — вытащил Гарри уже подготовленный список, который он быстренько накидал с помощью магии, как только услышал, что тут есть какой-то травник.
— Котел? Серьезно? — подивился тот списку, — ты из какого средневековья его вытащил?
— ШАГАЙ! — посмотрел на него Гарри почерневшими глазами с неестественными нотками в голосе.
Крякнув с испугу, тот подпрыгнул и побежал.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.