Пэйринг и персонажи
Часть 2
07 апреля 2026, 01:37
Глава 2. «Звериная суть»
Пейринг: Тео Рейкен / Лиам Данбар
∆
Тео не помнил, когда в последний раз спал без кошмаров.
Возможно, никогда. Возможно, ещё до того, как Доктора Страха вырвали его из детства и пересадили ему сердце сестры. Возможно, в другой жизни — той, где он был просто мальчишкой из Бейкон-Хиллз, который играл в футбол и боялся только школьных хулиганов.
Но та жизнь кончилась. И теперь, когда часы переваливали за два, а дом погружался в тишину, Тео снова проваливался в одно и то же.
Тара.
Она стояла перед ним в туннеле, её глаза были пустыми, как у куклы, но голос — её голос звучал так же, как при жизни. Только слова были другими.
— Ты убил меня, — говорила она, и её руки тянулись к его груди, туда, где под рёбрами билось чужое сердце. — Ты вырвал моё сердце, чтобы выжить самому. Ты даже не спросил, хочу ли я умирать.
— Я не хотел, — пытался сказать Тео, но слова застревали в горле, потому что это была ложь. Он хотел. Он выбрал себя. Он убил её собственными руками, а потом позволил Докторам вырезать её сердце и вшить в свою грудь.
— Ты монстр, — шептала Тара, и её пальцы проходили сквозь его кожу, не причиняя боли, но от этого становилось только страшнее. — Ты всегда был монстром. Даже когда притворялся человеком.
А потом туннель исчезал, и Тео падал вниз — в Ад.
Ад пах горелой плотью и страхом. Там не было демонов с рогами и копьями — там была только бесконечная темнота, в которой он слышал свой собственный крик, и голоса всех, кого он предал. Скотт, Стайлз, Лиам — их лица проплывали перед глазами, искажённые ненавистью и болью.
— Ты не заслуживаешь прощения, — говорил Скотт. — Ты не заслуживаешь стаи.
— Ты не заслуживаешь его, — добавлял Стайлз, и Тео знал, что «он» — это Лиам.
Самый страшный голос принадлежал Лиаму.
— Я доверял тебе, — говорил Лиам, и его глаза горели золотом, но не оборотня, а чем-то другим — чем-то, что Тео не мог описать. — Я думал, ты изменился. Но ты всё тот же. Ты всегда будешь тем, кто убивает тех, кого любит.
— Я не хочу, — шептал Тео в пустоту. — Я не хочу быть таким.
Но Ад не слушал. Ад только смеялся, и его смех был похож на треск пламени, пожирающего кости.
∆
Тео проснулся в холодном поту, его сердце колотилось где-то в горле, а лёгкие отказывались вдыхать воздух.
Он сидел на кровати в своей комнате — в доме Гейров, в этой странной, неправильно-правильной реальности, где у него была крыша над головой, горячая еда и люди, которые, кажется, искренне хотели, чтобы он остался.
Комната была залита тусклым светом уличного фонаря. Часы на тумбочке показывали 3:47.
Тео сжал простыни в кулаках, пытаясь выровнять дыхание. Вдох — на счёт четыре. Выдох — на счёт четыре. Лиам научил его этому упражнению, когда заметил, как Тео просыпается по ночам.
— Просто дыши, — сказал Лиам тогда, прижимая его к себе. — Ад остался там. Ты здесь.
Но Ад не оставался там. Ад был внутри него, въевшийся в кости, пропитавший каждую клетку.
Тео посмотрел на дверь. Она была закрыта — он всегда закрывал её на ночь, чтобы Дженна или Дэвид случайно не зашли и не увидели, как он мечется в постели, царапая стены когтями.
Но Лиам знал. Лиам всегда знал.
Потому что Лиам был его якорем — не только для гнева, но и для всего остального. Когда Тео падал в бездну, Лиам держал его за руку и не отпускал. Даже когда Тео кричал, чтобы он ушёл. Даже когда Тео делал больно.
Тео посмотрел на свои руки. Пальцы дрожали, под ногтями засохла кровь — он снова царапал стену во сне. Соседняя комната, где спал Лиам, была тихой. Слишком тихой.
Он не спит, — понял Тео. — Он ждёт, когда я приду.
Потому что Лиам тоже просыпался по ночам. Он говорил, что чувствует, когда Тео страдает — через связь, через якорь, через что-то, что не поддавалось объяснению.
Тео откинул одеяло. Его ноги были холодными, пижамные штаны намокли от пота. Он встал, сделал шаг к двери — и замер.
Не надо, — сказал он себе. — Не тащи его в это дерьмо. Он заслуживает спать. Он заслуживает покоя.
Но ноги уже несли его в коридор.
∆
Дверь в комнату Лиама была приоткрыта — как всегда. Лиам спал на боку, лицом к двери, словно ждал, что Тео войдёт. Его дыхание было ровным, но не глубоким — он действительно не спал, просто лежал с закрытыми глазами.
Тео остановился на пороге.
— Лиам, — позвал он шёпотом.
— М-м-м? — Лиам открыл глаза и сразу же сел, его взгляд сфокусировался на Тео. — Опять кошмар?
— Да.
— Тот же?
— Да.
Лиам отодвинулся к стене, освобождая место, и похлопал по матрасу. Жест был таким привычным, будто они делали это сотни раз — что, в общем-то, соответствовало действительности.
Тео скользнул под одеяло, не касаясь Лиама, просто лежа рядом, глядя в потолок. Но через несколько секунд Лиам обнял его, притягивая к себе, и Тео позволил — потому что его тело помнило, что это безопасно, даже если разум отказывался верить.
— Расскажи, — сказал Лиам, его голос был сонным, но настойчивым.
— Та же история, — ответил Тео, утыкаясь носом в плечо Лиама. — Тара. Ад. Вы все говорите, что я не заслуживаю...
— Мы никогда не говорили этого, — перебил Лиам. — Я никогда не говорил.
— Во сне говоришь.
— Сны — это не я. Это твой страх, облечённый в мои черты.
Тео замолчал. Лиам был прав — как всегда. Но от этого не становилось легче.
— Я не могу так больше, — признался Тео, и его голос дрогнул. — Каждую ночь одно и то же. Я просыпаюсь, и мне кажется, что я всё ещё там. В аду. Что всё это — дом, ты, твои родители — просто иллюзия, которую моё сознание создало, чтобы не сойти с ума.
Лиам крепче сжал его в объятиях.
— Это не иллюзия, — сказал он. — Я настоящий. Этот дом настоящий. Дженна, которая оставила для тебя ужин в холодильнике, — настоящая. Дэвид, который спросил, не хочешь ли ты посмотреть с ним футбол, — настоящий.
— Я знаю. Но когда я сплю, я забываю.
Они лежали в тишине, слушая, как тикают часы на стене. Тео чувствовал тепло тела Лиама, слышал биение его сердца — ровное, спокойное, живое. И постепенно дрожь в его руках утихала.
— Тео, — сказал Лиам. — Может, тебе стоит поговорить с кем-нибудь? Не с нами. С профессионалом.
— Я не могу рассказать психологу, что меня мучают кошмары о сестре, которую я убил, и о персональном аде, куда меня утащили демоны, — усмехнулся Тео. — Меня запрут в психушке.
— Есть сверхъестественные психологи. Скотт говорил о ком-то в соседнем городе.
— Может быть, — Тео не верил в это, но не хотел спорить. Не сейчас, когда Лиам был таким тёплым и близким.
Они замолчали. Через несколько минут дыхание Лиама выровнялось — он уснул, довольный тем, что Тео хотя бы не сбежал в грузовик.
А Тео продолжал лежать с открытыми глазами, чувствуя, как где-то под рёбрами закипает знакомая тяжесть.
Скоро, — подумал он. — Скоро это станет невыносимо. И тогда я снова превращусь.
∆
Утро началось с того, что Дженна постучала в дверь спальни Лиама.
— Мальчики, завтрак через десять минут. Тео, я видела твою машину на подъездной дорожке, так что не притворяйся, что тебя нет.
Тео вздохнул, выбираясь из объятий Лиама. Тот заворочался, пробормотал что-то нечленораздельное и снова натянул одеяло на голову.
— Я сейчас спущусь, — сказал Тео, стараясь, чтобы голос звучал нормально.
Он быстро привёл себя в порядок — умылся, переоделся в чистую футболку и джинсы, тщательно спрятал тени под глазами. Дженна не была слепой, но она научилась не задавать лишних вопросов по утрам.
На кухне пахло беконом и свежезаваренным кофе. Дженна стояла у плиты в своём домашнем халате, волосы были собраны в небрежный пучок, на шее висела сантиметровая лента — она работала над эскизом до поздней ночи.
— Доброе утро, — сказала она, оборачиваясь. — Ты выглядишь... как обычно.
— Спасибо, — ответил Тео, принимая это за комплимент.
— Садись. Лиам спустится через пять минут, он всегда так делает — спит до последнего, а потом ноет, что опаздывает.
Тео сел за стол, взял чашку кофе и уставился в окно. За стеклом светило солнце, птицы щебетали, мир был прекрасен и ужасен одновременно.
— Тео, — Дженна поставила перед ним тарелку с яичницей. — Ты в порядке?
— Да.
— Ты так не выглядишь.
Тео поднял на неё взгляд. Дженна смотрела на него тем особым взглядом, который говорил: «Я не твоя мать, но я забочусь о тебе, и если ты соврёшь, я это пойму».
— Плохо спал, — признался он. — Кошмары.
Дженна кивнула, не проявляя ни удивления, ни жалости — только понимание.
— Ты знаешь, где моя спальня, если захочешь поговорить, — сказала она. — Или Дэвида. Мы не кусаемся. Ну, Дэвид иногда, но он уверяет, что это по-дружески.
Тео не удержался от слабой улыбки.
— Спасибо.
В комнату влетел Лиам — растрёпанный, в растянутой футболке, с явными следами того, что он только что выбрался из кровати.
— Я не опаздываю, — заявил он, плюхаясь на стул рядом с Тео.
— Ты всегда опаздываешь, — ответила Дженна, пододвигая ему тарелку. — Ешь.
Лиам схватил вилку и принялся уничтожать яичницу с такой скоростью, будто не ел неделю. Тео смотрел на него и чувствовал, как тяжесть в груди становится чуть легче.
Это реально, — подумал он. — Это всё реально. Даже если я не заслуживаю этого.
∆
В школе день тянулся медленно.
Тео сидел на биологии, делал вид, что слушает учителя, но на самом деле его мысли были заняты одним — тем, что внутри него росло напряжение, которое можно было снять только одним способом.
Волк, — шептал внутренний голос. — Койот. Зверь. Он хочет вырваться наружу.
Тео чувствовал это — как когти сами собой выходят из-под ногтей, как зрачки меняют форму, как мир становится ярче и резче, а запахи — невыносимо интенсивными.
Он сжимал ручку так сильно, что пластик трещал.
— Тео, ты в порядке? — спросила соседка по парте, какая-то девушка, имени которой он не запомнил.
— Да, — ответил он сквозь зубы.
Он не был в порядке. Он был на грани.
На перемене Лиам нашёл его в пустом коридоре у запасного выхода.
— Тео, — сказал он, подходя ближе. — Ты пахнешь... по-другому.
— Я знаю, — ответил Тео. — Мне нужно... мне нужно выйти. Превратиться.
Лиам нахмурился.
— Сейчас? Днём?
— Зверь не смотрит на часы, Лиам. Он просто... хочет выйти.
Лиам взял его за руку — и в этом прикосновении было столько тепла, что Тео на секунду забыл о когтях.
— Мы можем уйти после третьего урока, — сказал Лиам. — Скажем, что у нас врачи. Меня прикроет Мейсон.
— А меня?
— А ты будешь со мной. Никто не спросит.
Тео кивнул. Это была ложь — простая, удобная, — но она работала.
∆
Дом Гейров был пуст, когда они вернулись.
Дженна была на встрече с клиентом, Дэвид — в больнице. Лиам закрыл дверь и повернулся к Тео.
— Можешь... ну, делать это. Здесь.
Тео посмотрел на него, потом на гостиную — светлую, уютную, с мягким диваном и фотографиями на стенах.
— Я испачкаю ковёр, — сказал он. — Или что-нибудь сломаю.
— Ковёр старый, — ответил Лиам. — А мебель мы придержм.
Тео сделал глубокий вдох и позволил себе отпустить контроль.
Это всегда было больно — не физически, но как-то иначе. Словно его тело разрывалось на части, перестраивалось, ломало кости и собирало их заново. Но в этом была и свобода — свобода быть не человеком, а чем-то другим, чем-то, что не обязано подчиняться правилам.
Когда трансформация закончилась, Тео стоял на четырёх лапах.
Он был волком. Нет, не совсем волком — смесью волка и койота, с серой шерстью, в которой поблёскивали рыжие и чёрные пряди, с жёлтыми глазами, горящими в полумраке комнаты.
Он чувствовал запах Лиама — резкий, волнующий, смесь адреналина и чего-то сладкого. Чувствовал запах дома — дерева, кофе, Дженниных духов. Чувствовал запах улицы — бензин, траву, приближающийся дождь.
Мир стал проще. В нём не было кошмаров, вины, страха перед будущим. В нём были только запахи, звуки и одно простое желание: быть рядом с Лиамом.
Лиам опустился на колени, протягивая руку.
— Тео, — сказал он мягко. — Ты здесь?
Тео ткнулся носом в его ладонь. Да, он был здесь. Он был здесь, и это было единственное место, где он чувствовал себя в безопасности.
Лиам провёл рукой по его шерсти — от макушки до спины, и Тео прикрыл глаза, чувствуя, как напряжение уходит из мышц.
— Хороший мальчик, — прошептал Лиам, и в его голосе была улыбка. — Хороший волк.
Тео лизнул его в щёку — шершавым, горячим языком — и Лиам рассмеялся.
— Ладно, ладно. Я понял.
∆
Дженна вернулась домой через два часа и застала их в гостиной — Лиам сидел на диване, а огромный серый волк лежал у его ног, положив голову на колени.
Она остановилась в дверях, сняла туфли и некоторое время просто смотрела.
— Привет, мам, — сказал Лиам. — Тео сегодня решил побыть волком.
— Я вижу, — ответила Дженна, подходя ближе. Она не боялась — Тео уже видел это выражение на её лице: любопытство, смешанное с профессиональным интересом человека, который привык к необычным вещам. — Тео, ты меня слышишь?
Волк поднял голову и посмотрел на неё жёлтыми глазами. В них не было угрозы — только усталость и благодарность.
— Он в порядке, — сказал Лиам. — Просто ему нужно было... выдохнуть.
Дженна медленно протянула руку и коснулась шерсти на загривке Тео. Волк не отдёрнулся — наоборот, он прижался к её ладони, и Дженна улыбнулась.
— У тебя очень мягкая шерсть, — заметила она. — Я представляю, сколько времени уходит на то, чтобы её расчесать.
Тео издал тихий, почти мурлыкающий звук, и Лиам фыркнул.
— Он говорит, что не расчёсывает её вообще.
— Тогда он везучий, — Дженна погладила Тео ещё раз, а потом встала. — Я оставлю вас. Ужин через час. Тео, если захочешь превратиться обратно к тому времени — хорошо. Если нет — я поставлю твою порцию в холодильник.
Она вышла из комнаты, и Тео проводил её взглядом, чувствуя, как в груди разливается тепло.
Они принимают меня, — подумал он. — Даже таким. Даже зверем.
Лиам, словно прочитав его мысли, погладил его по голове.
— Я же говорил, — сказал он. — Они хорошие.
∆
К вечеру Тео всё ещё не вернулся в человеческое тело.
Он лежал на ковре в комнате Лиама, свернувшись калачиком, и слушал, как Лиам делает домашнее задание за столом. Иногда Лиам бросал на него взгляд — и в этих взглядах было столько нежности, что Тео хотелось завыть от того, как это неправильно.
Он не должен смотреть на меня так, — думал волк. — Я чудовище. Я убийца. Я не заслуживаю его любви.
Но человеческая часть, та, что пряталась глубоко внутри, шептала: Он смотрит. Он любит. Останься.
В дверь постучали.
— Можно? — раздался голос Дэвида.
— Да, — ответил Лиам.
Дэвид вошёл, держа в руках две кружки с чаем. Он был в домашней одежде — джинсах и свитере, без своего обычного больничного халата. Его взгляд упал на Тео, и он не удивился — только кивнул, будто это было самым обычным делом.
— Я слышал, у нас сегодня гость, — сказал он, ставя одну кружку на стол Лиаму, а вторую — на пол рядом с Тео. — Чай с мёдом. Твой любимый.
Тео поднял голову и посмотрел на него. Дэвид улыбнулся — спокойно, по-отечески, без тени страха или отвращения.
— Ты как, нормально? — спросил он. — Не нужно воды или... ну, не знаю. Мяса?
Лиам рассмеялся.
— Пап, он не собака.
— А кто сказал, что собакам нужно мясо? Волкам тоже, — Дэвид присел на корточки и протянул руку. — Тео, можно?
Тео ткнулся носом в его ладонь, позволяя погладить себя по голове. Шерсть под пальцами Дэвида была тёплой, и его прикосновения были такими же спокойными, как и он сам.
— Ты всегда можешь оставаться таким, сколько захочешь, — сказал Дэвид. — Это твой дом. И твоё тело. Каким бы оно ни было.
Тео прикрыл глаза, чувствуя, как к горлу подступает комок.
Почему они такие? — думал он. — Почему они не боятся? Почему не прогоняют?
Он не знал ответа. Но он знал, что впервые за долгое время ему не хотелось убегать.
∆
Ночью Тео лежал на кровати рядом с Лиамом, всё ещё в волчьем обличье.
Он не спал — волки спят меньше людей, — но он отдыхал, чувствуя, как тело восстанавливается после долгих недель напряжения.
Лиам спал рядом, его рука лежала на шерсти Тео, и каждый раз, когда во сне Лиам вздрагивал или бормотал что-то, Тео тихо рычал — не угрожающе, а успокаивающе, и Лиам снова погружался в тишину.
Я могу это делать, — подумал Тео. — Я могу быть его защитой. Даже если я не могу защитить себя.
Где-то за окном ухала сова. В доме было тихо, только холодильник гудел на первом этаже.
Тео повернул голову и посмотрел на лицо Лиама — расслабленное, беззащитное, красивое. Волк внутри него довольно зарычал, и Тео не стал его останавливать.
Я люблю тебя, — мысленно сказал он. — Я не умею говорить это вслух. Я боюсь, что если скажу, то это сломается. Но я люблю тебя. Больше, чем ты можешь себе представить.
Он лизнул Лиама в щёку, и тот улыбнулся во сне, прижимая Тео ближе.
∆
Утром Тео проснулся человеком.
Это произошло само собой — во сне его тело вернулось в исходную форму, и теперь он лежал на боку, укрытый одеялом, а Лиам смотрел на него сонными глазами.
— Привет, — сказал Лиам.
— Привет, — ответил Тео.
— Ты снова человек.
— Похоже на то.
Лиам протянул руку и коснулся его щеки — там, где накануне была шерсть.
— Ты в порядке?
Тео подумал. Кошмары не исчезли. Вина не исчезла. Страх, что он всё испортит, тоже был на месте.
Но в этот момент, лёжа в тёплой постели, глядя в глаза человеку, который любил его вопреки всему, Тео чувствовал что-то, похожее на покой.
— Да, — сказал он. — Кажется, да.
Лиам улыбнулся и поцеловал его — нежно, медленно, так, будто у них была вечность.
— Добро пожаловать обратно, — прошептал он.
Тео обнял его в ответ, прижимаясь всем телом, и подумал, что, возможно, когда-нибудь он сможет сказать эти три слова.
Я люблю тебя.
Но не сегодня. Сегодня он просто позволил себе быть — человеком, волком, койотом, монстром, кем угодно — лишь бы рядом с Лиамом.
∆
Через несколько дней
Дженна сидела на кухне с чашкой кофе, когда Тео спустился вниз.
Он был в человеческой форме, но выглядел уставшим — под глазами залегли тени, а движения были вялыми.
— Садись, — сказала Дженна, пододвигая стул. — Я хочу с тобой поговорить.
Тео сел, внутренне приготовившись к худшему. Но Дженна не выглядела злой — только озабоченной.
— Лиам рассказал мне о твоих кошмарах, — сказала она. — Не в деталях. Просто... что они есть.
Тео напрягся.
— Я не хотел...
— Ты ничего не хотел. Я сама спросила, — перебила Дженна. — Тео, я не буду читать тебе нотации. Я не психолог и не врач. Но я вижу, что ты мучаешься. И я хочу, чтобы ты знал: ты не один.
— Я знаю, — ответил Тео тихо.
— Знать и чувствовать — разные вещи, — Дженна накрыла его руку своей. — Ты можешь оставаться волком столько, сколько нужно. Можешь не разговаривать, если не хочешь. Можешь прятаться в своей комнате или в нашей — если будет легче. Но, пожалуйста, не пытайся справляться с этим в одиночку. Это не работает. Поверь мне, я знаю.
Тео посмотрел на неё — на её тёплые глаза, на морщинки в уголках губ, на руки, которые держали его ладонь так, будто он был её сыном.
— Я попробую, — сказал он. — Не обещаю, что получится.
— Никто и не просит обещаний, — ответила Дженна. — Просто попробуй.
∆
В ту ночь кошмары вернулись.
Тео снова стоял в туннеле, глядя на Тару, которая тянула к нему руки. Но на этот раз что-то было по-другому.
— Ты убил меня, — сказала она, как всегда.
— Да, — ответил Тео. — Убил.
— Ты чудовище.
— Возможно.
Тара замерла, её пустые глаза расширились.
— Ты не должен был... ты не должен соглашаться.
— Я устал бояться, — сказал Тео. — Я устал убегать. Я сделал это. Я убил тебя. И я буду жить с этим до конца своих дней. Но это не значит, что я не могу... не могу попытаться стать лучше.
Тара исчезла. Туннель исчез. И Тео проснулся в своей постели, сухой и спокойный, впервые за долгое время.
Рядом, на стуле, сидел Лиам — он дремал, положив голову на руки. Видимо, пришёл проверить, как Тео, и уснул.
Тео смотрел на него, и в груди разливалось что-то тёплое — не любовь, нет, он ещё не был готов назвать это так. Но что-то очень похожее.
Он встал, накинул одеяло на плечи Лиама и вернулся в кровать.
— Я попробую, — прошептал он в темноту. — Я правда попробую.
∆
Эпилог к главе
Через месяц Тео всё ещё иногда превращался в волка.
Это стало их ритуалом — когда напряжение становилось невыносимым, Тео уходил в свою комнату или в задний двор, и через несколько минут из дома выходил серый зверь с жёлтыми глазами.
Лиам всегда был рядом. Он не говорил много — просто садился рядом, гладил шерсть и ждал, пока Тео будет готов вернуться.
Дженна и Дэвид привыкли. Иногда Дженна оставляла миску с водой в комнате Тео, а Дэвид — кусок сырого мяса в холодильнике, «на случай, если захочешь перекусить в волчьей форме».
— Вы странные, — сказал им однажды Лиам.
— Мы заботливые, — ответила Дженна. — Это называется «семья».
Тео, который в тот момент был волком и лежал на ковре в гостиной, поднял голову и посмотрел на неё.
Семья, — повторил он про себя. — У меня есть семья.
И впервые это слово не вызвало у него желания убежать.
∆
Конец второй главы
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.