Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Обычное субботнее утро в конце марта. Кофе, яичница, ленивые поцелуи на кухне. Уилл и Майк никуда не спешат — ещё с зимы они строили планы на лето, но один телефонный звонок переворачивает всё. Лукас и Макс предлагают снять дом на побережье Северной Каролины. На целый месяц. Для всех. «Вспомните старые времена», — говорят они.
Глава 8. Дождь
09 апреля 2026, 11:21
Он начался под утро. Сначала — редкие капли, которые барабанили по крыше, как чьи-то неуверенные шаги. Потом — чаще, настойчивее, и когда Майк открыл глаза, за окном уже лило как из ведра.
— Идёт, — сказал он, глядя на потолок.
— Что идёт? — сонно пробормотал Уилл, не открывая глаз.
— Дождь.
Уилл помолчал, прислушиваясь. Потом вздохнул и притянул Майка ближе, утыкаясь носом в его макушку.
— Значит, будем сидеть дома, — сказал он.
Майк улыбнулся в его грудь. Дома. Это слово всё ещё звучало для него как обещание.
***
Они спустились в гостиную через час. Лукас уже сидел на диване с чашкой кофе и смотрел в окно на серое небо и мокрые деревья.
— Весь день будет лить, — сказал он, не оборачиваясь. — Я проверил погоду.
— Плохо? — спросил Майк, плюхаясь рядом.
— Хорошо, — ответил Лукас и улыбнулся. — Мы так давно не сидели дома все вместе.
Макс спустилась следом, в огромном свитере, который явно был Лукаса, и с растрёпанными волосами. Она села на подлокотник дивана, прижавшись к мужу, и Майк заметил, как Лукас автоматически обнял её за талию — жест, который стал привычным, почти незаметным для них, но не для тех, кто смотрел со стороны.
— Что на завтрак? — спросила Макс, зевая.
— Дастин уже на кухне, — ответил Лукас. — Готовит свои знаменитые блинчики.
— У него есть знаменитые блинчики?
— Он так говорит.
С кухни донёсся запах ванили и жареного теста, и Майк почувствовал, как желудок довольно урчит.
***
Дастин стоял у плиты, переворачивая блинчики, и напевал что-то себе под нос. Джейн сидела за столом, поджав под себя ноги, и смотрела на него — на то, как он ловко орудует лопаткой, как хмурится, когда блинчик рвётся, как улыбается, когда получается ровный и золотистый.
— У тебя получается, — сказала она.
— Конечно, — Дастин гордо поднял подбородок. — Я мастер.
— Мастер блинчиков?
— Мастер кулинарии в целом.
Джейн улыбнулась, и Дастин, увидев эту улыбку, чуть не уронил следующий блинчик на пол.
— Осторожно, — сказала она.
— Всё под контролем, — ответил он, но его уши покраснели.
Майк, вошедший на кухню, заметил это и усмехнулся про себя. Он сел за стол напротив Джейн, и они обменялись взглядами — короткими, понимающими. Джейн отвела глаза первой, но её улыбка стала чуть шире.
***
День тянулся медленно, как карамель. Дождь не прекращался — он то усиливался, барабаня по крыше с такой силой, что стёкла дрожали, то затихал, превращаясь в мелкую водяную пыль, которая кружилась за окнами в сером танце.
Лукас достал настольные игры. Целую стопку — от «Монополии» до какой-то старой игры с карточками, которую он привёз из дома и которая, судя по виду, не открывалась лет десять.
— Мы будем играть во всё, — объявил он, раскладывая коробки на столе. — По очереди.
— Мы тут до утра просидим, — простонал Майк, но Уилл уже тянул его к столу.
— Это веселее, чем смотреть в потолок, — сказал он.
— Я мог бы смотреть в потолок с тобой.
— Потом.
Они играли. Сначала в «Монополию» — Лукас выиграл, потому что никто не хотел торговаться, а он был безжалостен. Потом в карточную игру, правила которой никто не понял, но Дастин делал вид, что разбирается, и все делали вид, что верят. Потом в шарады — и тут Джейн оказалась неожиданно хороша, изображая «Титаник» с помощью рук и выражений лица, а Дастин смотрел на неё так, будто видел впервые.
— Твоя очередь, — сказала Макс, толкая Лукаса локтем.
— Я думаю.
— Ты всегда думаешь слишком долго.
— Я стратег.
— Ты тормоз.
Они спорили, смеялись, иногда кто-то из них подходил к окну, проверяя, не кончился ли дождь, но дождь не кончался. Он шёл и шёл, заливая пляж, размывая следы на тропинке, превращая мир за окном в одну большую серую акварель.
Майк сидел рядом с Уиллом, их колени соприкасались под столом, и иногда, когда никто не смотрел, Уилл сжимал его пальцы. Майк не отпускал.
***
К вечеру дождь не прекратился. Он стал только тише — более размеренным, спокойным, как будто устал от собственной ярости. Небо за окнами потемнело, и в доме зажглись лампы — тёплые, уютные, от которых стены казались золотистыми.
— Ещё один фильм? — предложил Лукас, потягиваясь.
— Я уже не могу смотреть фильмы, — сказал Майк. — У меня глаза слипаются.
— Это потому что ты мало двигался, — заметила Макс.
— Я двигался. Я играл в шарады.
— Ты изображал пингвина. Это не считается.
— Пингвины много двигаются.
— Пингвины плавают.
— Я изображал пингвина на суше.
Уилл усмехнулся, и Майк почувствовал, как тепло разливается в груди. Даже такие глупые споры с Уиллом рядом становились особенными.
— Ладно, — сказал Лукас, поднимаясь. — Я спать. Завтра, если дождь кончится, пойдём на рыбалку.
— Ты говорил про рыбалку каждый день, — напомнил Дастин.
— Когда-нибудь она случится.
— Когда-нибудь?
— Завтра.
Лукас и Макс ушли первыми. Макс зевала, прижимаясь к плечу Лукаса, и он что-то шептал ей на ухо — тихо, нежно, так, что никто не слышал, но Майк видел, как она улыбнулась.
Дастин и Джейн задержались в гостиной. Дастин складывал коробки с играми, а Джейн стояла у окна, глядя на дождь.
— Я провожу тебя, — сказал Дастин, подходя к ней.
— Моя комната рядом с твоей, — ответила Джейн, но не возразила.
Они вышли из гостиной, и Майк слышал, как их шаги затихают на лестнице. Потом — скрип двери. Одной.
— Они опять ушли в одну комнату, — сказал Майк, глядя на Уилла.
— Она сказала «моя комната рядом с твоей», — напомнил Уилл. — Может, он просто зашёл пожелать спокойной ночи.
— На час?
Уилл ничего не ответил, только покачал головой.
— Не наше дело, — сказал он, вставая и протягивая Майку руку. — Идём.
***
Их спальня встретила их полумраком и прохладой. Балконная дверь была закрыта, но дождь барабанил в стекло, и этот звук, монотонный, убаюкивающий, наполнял комнату, делая её ещё более уютной, ещё более… своей.
Майк рухнул на кровать, вытягиваясь во весь рост, и потянул Уилла за собой. Тот не сопротивлялся — опустился рядом, опираясь на локоть, и посмотрел на Майка сверху вниз.
— Ты сегодня хорошо играл, — сказал Уилл.
— Я проиграл.
— Ты был вторым.
— Второй — это первый среди проигравших, — передразнил Майк Лукаса, и Уилл усмехнулся.
— Ты был лучшим среди тех, кто не пользуется благородными газами.
— А ты пользовался.
— Я архитектор, — напомнил Уилл, и в его глазах плясали те самые чертики, которые Майк любил больше всего на свете.
Майк потянулся к его губам, и Уилл встретил его — медленно, не торопясь. Поцелуй был долгим, тёплым, таким, который не требует продолжения, но и не хочет останавливаться. Губы Уилла скользили по его губам, языком проводя по нижней губе, и Майк выдохнул, чувствуя, как по телу разливается тепло.
— Уилл, — прошептал он, когда они отстранились на секунду.
— Мм?
— Поцелуй меня ещё.
Уилл послушался. Он целовал его медленно, глубоко, и его руки скользили по телу Майка — по груди, по животу, по бёдрам, — и каждое прикосновение оставляло за собой след, горячий, тлеющий, обещающий.
Майк чувствовал, как его дыхание сбивается, как тело начинает откликаться — напрягаться, тянуться, просить большего. Он прижимался к Уиллу, обхватывая его ногами за талию, и чувствовал, как Уилл отвечает — его руки сжимаются на его бёдрах, притягивая ближе, ещё ближе.
— Уилл, — выдохнул Майк, и в его голосе уже не было просьбы — была мольба.
Уилл оторвался от его губ, посмотрел на него — на раскрасневшееся лицо, на припухшие губы, на глаза, в которых отражалось желание. И что-то в его взгляде изменилось — стало глубже, темнее, увереннее.
— Лежи, — сказал он, и в его голосе была та самая спокойная властность, от которой у Майка всегда перехватывало дыхание и кровь быстрее бежала по венам.
Он опустил Майка на подушки, накрывая его одеялом с головой, и Майк почувствовал, как ткань скользит по его телу, закрывая обзор, погружая его в тёплую, душную темноту. Он хотел спросить, что Уилл задумал, но слова застряли в горле, когда он почувствовал, как губы Уилла скользят по его груди — медленно, с влажным, слышимым в тишине звуком.
Уилл спускался ниже, оставляя за собой дорожку из поцелуев — не нежных, а жадных, с языком, с покусываниями, с короткими, горячими выдохами, от которых кожа Майка покрывалась мурашками. Он целовал каждое ребро, каждый дюйм живота, задерживаясь там, где Майк особенно остро реагировал — выгибался, вцеплялся в простыни, сжимал бёдра, пытаясь удержаться от того, чтобы не застонать.
— Уилл, — прошептал он, но Уилл не ответил.
Он скользнул ниже, под одеяло, и Майк остался один — лежать на спине, чувствовать, как ткань натянута над ним, как темнота скрывает от него то, что происходит, оставляя только ощущения. И эти ощущения были почти невыносимыми.
Губы Уилла коснулись его низа живота — там, где кожа особенно тонкая и чувствительная, — и Майк выгнулся, вцепляясь в простыни так, что побелели костяшки. Он не видел, что Уилл делает, не мог предугадать следующее движение — только чувствовал. Горячее, влажное дыхание на коже, прикосновение языка, который оставлял мокрые дорожки, губ, которые втягивали кожу, оставляя засосы, зубов, которые слегка прикусывали, заставляя его вздрагивать и тихо постанывать.
— Уилл, — выдохнул он, и его голос был хриплым, прерывистым, почти умоляющим. — Ты… ты что…
Он не договорил. Губы Уилла скользнули ниже, и Майк замер, чувствуя, как всё тело напрягается в ожидании, как сердце колотится где-то в горле, как дыхание становится поверхностным, частым.
Уилл не торопился. Он дразнил — губами, языком, дыханием, — и каждый раз, когда Майк думал, что сейчас, сейчас он коснётся его там, где Майк хотел больше всего, он отступал, скользил выше, целовал живот, бедро, возвращался к пупку, заставляя Майка выгибаться, сжимать простыни, кусать губы до крови, чтобы не закричать.
— Уилл, пожалуйста, — прошептал он, и в его голосе было всё — и желание, и мольба, и любовь, и отчаяние. — Не мучай меня.
И Уилл, наконец, сжалился.
Майк почувствовал, как горячий, влажный рот обхватывает его — сразу глубоко, без предупреждения, — и мир сузился до одной точки. Он вцепился в подушку, прижимая её к лицу, кусая ткань, чтобы не закричать — потому что стены были звукоизолированными, но в этом доме были ещё другие люди, и он не мог, не мог позволить себе быть громким.
Но Уилл, кажется, хотел, чтобы он был громким.
Он двигался медленно, но глубоко, его язык обвивал, скользил, дразнил головку, а потом опускался ниже, вбирая в себя почти полностью. Майк чувствовал каждое движение — остро, ярко, до мурашек на коже, до дрожи в ногах, до того, что его бёдра начинали подрагивать, пытаясь двигаться в такт, но Уилл держал их крепко, прижимая к кровати, не давая выгнуться слишком сильно.
— Уилл, — выдохнул Майк в подушку, и его голос сорвался на стон — громкий, сдавленный, мокрый. — Боже, Уилл…
Он чувствовал, как слюна течёт по его члену, как Уилл втягивает её обратно, как его язык скользит по уздечке, заставляя Майка выгибаться и сжимать простыни так, что ногти оставляют следы на ткани. Он не видел, что Уилл делает — только чувствовал, и это отсутствие зрения обостряло всё остальное: тепло его рта, ритм, с которым он двигался, влажные, чавкающие звуки, которые доносились из-под одеяла и от которых у Майка темнело в глазах.
Он застонал снова — громче, чем хотел, — и закусил подушку, впиваясь в неё зубами, чувствуя, как слюна пропитывает ткань. Его пальцы вцепились в волосы Уилла — не направляя, просто держась, чувствуя, как тёмные пряди скользят между пальцами, как Уилл не останавливается, не замедляется, не даёт ему опомниться.
— Уилл, — прошептал он, и его голос был хриплым, почти незнакомым. — Уилл, я сейчас, я сейчас…
Уилл не остановился. Он только ускорил ритм, вбирая в себя глубже, быстрее, и его язык работал так, что Майк потерял счёт времени, потерял себя, потерял всё, кроме этого момента — горячего, влажного рта, твёрдых рук, держащих его бёдра, и темноты под одеялом, которая скрывала от него лицо Уилла, но не могла скрыть его дыхания, его присутствия, его любви.
Майк кончил с глухим, протяжным стоном, впиваясь зубами в подушку так сильно, что почувствовал вкус крови, чувствуя, как волна накрывает его с головой, как тело выгибается дугой, как пальцы Уилла впиваются в его бёдра, удерживая на месте, не давая ему вырваться. Он чувствовал, как Уилл принимает всё — не отстраняясь, не останавливаясь, пока последняя дрожь не затихла, пока Майк не обмяк, обессиленный, мокрый от пота, с подушкой, прижатой к лицу.
***
Когда всё закончилось, Майк лежал, обессиленный, счастливый, и чувствовал, как Уилл целует его живот, его грудь, его губы. Вкус был солёным — от пота или от слёз, Майк не знал. Может быть, и то, и другое.
— Ты плакал? — спросил Уилл, проводя большим пальцем по его щеке.
— Нет, — ответил Майк. — То есть да. Не знаю.
— От чего?
— От того, что слишком хорошо, — сказал Майк, и его голос дрогнул. — От того, что я люблю тебя так сильно, что иногда это пугает.
Уилл ничего не ответил. Он просто обнял Майка, прижал к себе, укрыл одеялом и поцеловал в макушку.
— Спи, — сказал он. — Завтра новый день.
— А если завтра снова будет дождь?
— Значит, будем сидеть дома, — ответил Уилл. — Вместе.
Майк улыбнулся в его грудь.
— Это лучший план, — прошептал он.
Дождь за окном всё ещё шёл. Но в их комнате было тепло, сухо и пахло сандалом — тем самым, который Майк полюбил навсегда.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.