Там, где океан встречает звезды

Очень странные дела
Слэш
Завершён
NC-17
Там, где океан встречает звезды
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Обычное субботнее утро в конце марта. Кофе, яичница, ленивые поцелуи на кухне. Уилл и Майк никуда не спешат — ещё с зимы они строили планы на лето, но один телефонный звонок переворачивает всё. Лукас и Макс предлагают снять дом на побережье Северной Каролины. На целый месяц. Для всех. «Вспомните старые времена», — говорят они.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 11. Вода и песок

Они вышли из дома, и дверь за ними закрылась с мягким, почти неслышным щелчком. Вечерний воздух был тёплым, влажным, пахнущим солью и нагретой за день землёй. Солнце уже село, но небо ещё хранило отблески заката — розовые, золотистые, переходящие в глубокий синий на востоке. Луна ещё не поднялась, и звёзды только начинали проступать на небе, робкие, ещё не яркие. Майк шёл быстро, почти бежал, и Уилл едва поспевал за ним. — Ты куда? — спросил Уилл, догоняя и беря его за руку. — Не знаю, — ответил Майк, не сбавляя шага. — Просто… идём. — Мы уже идём. Куда — непонятно. Майк остановился. Они стояли на тропинке, которая вела к пляжу, окружённые высокой травой и кустами, которые шелестели на ветру. — Прости, — сказал Майк, глядя в сторону. — Я сам не свой сегодня. Уилл посмотрел на него — на взъерошенные волосы, на сжатые губы, на руки, которые он засунул в карманы шорт, чтобы не дрожали. — Я заметил, — сказал Уилл. — В чём дело? Майк молчал. Ветер трепал его волосы, и он не убирал их, позволяя падать на глаза. — Майк, — Уилл подошёл ближе. — Ты можешь мне сказать. Что бы ни было. Голос его был таким нежным, таким тихим, что у Майка перехватило дыхание. Уилл говорил с ним так всегда, когда знал, что Майку нужно не решение, не совет — просто тишина и присутствие. — Я… — Майк запнулся, чувствуя, как к горлу подступает комок. — Это глупо. — Скажи. Майк поднял на него глаза. В полумраке вечера лицо Уилла было мягким, спокойным, и в его взгляде было столько тепла, что Майк не выдержал. Он шагнул вперёд и прижался к Уиллу — всем телом, уткнувшись носом в его шею, вцепившись пальцами в его футболку, как будто боялся, что его отпустят. — Я думаю о том, что сказала Макс, — прошептал он, и голос его дрогнул. — О супружеской паре. Уилл обнял его. Крепко, уверенно, прижимая к себе, и Майк почувствовал, как его пальцы гладят его по спине — медленно, успокаивающе. — И что ты думаешь? — спросил Уилл. — Что это нам не светит, — буркнул Майк в его плечо. Уилл тихо рассмеялся — так, что вибрация от смеха передалась Майку, и тот почувствовал, как напряжение начинает отпускать. — Почему ты так думаешь? — спросил Уилл. — Потому что мы даже ремонт в ванной не можем поделить, — сказал Майк. — Какая свадьба? Какая семья? Уилл отстранился ровно настолько, чтобы заглянуть ему в лицо. — Послушай меня, — сказал он, и его голос был серьёзным, без тени усмешки. — Главное — мы любим друг друга. Всё остальное — не важно. Майк смотрел на него. На тёмные глаза, на спокойное лицо, на губы, которые говорили такие простые и такие правильные слова. — Ты правда так думаешь? — спросил он. — Я всегда так думал, — ответил Уилл. — Свадьба — это просто бумага. Семья — это мы. Здесь. Сейчас. В этой глупой квартире в Бруклине, где течёт унитаз и отходит плитка. Майк выдохнул — медленно, дрожаще. — Ты так можешь говорить, — сказал он. — Что? — Такие вещи. Которые заставляют меня… — он не договорил, потому что Уилл поцеловал его. Поцелуй был мягким, нежным, без спешки. Уилл целовал его так, будто хотел сказать все слова, которые не произнёс — о том, что Майк важен, что он нужен, что он любим. Майк выдохнул ему в губы, и его пальцы вцепились в плечи Уилла. — Уилл, — прошептал он, отрываясь. — Мм? — Я хочу… Он не договорил. Вместо слов он потянул Уилла за руку — к берегу, к песку, к воде, которая тихо шумела в темноте. Они шли, не говоря ни слова. Песок был прохладным под ногами, ветер — тёплым, и звёзд на небе становилось всё больше, пока они шли. Майк остановился там, где песок был ещё сухим и мягким. Он повернулся к Уиллу, взял его лицо в ладони и поцеловал — жадно, глубоко, как будто боялся, что если оторвётся, то всё исчезнет. Уилл ответил. Его руки скользнули по спине Майка, притягивая ближе, и они целовались долго — так долго, что Майк перестал чувствовать, где заканчивается он и начинается Уилл. Потом, не отрываясь от его губ, Майк опустился на колени, потянув Уилла за собой. Они упали на песок — мягко, плавно, и Майк оказался сверху, нависая над Уиллом, опираясь на локти. Он целовал его скулы, глаза, губы, подбородок. Уилл гладил его по спине, по бокам, по бёдрам, и каждый раз, когда его пальцы касались особенно чувствительного места, Майк вздрагивал и выдыхал ему в рот. В какой-то момент Майк перекинул ногу и сел на Уилла сверху — верхом, прижимаясь к нему всем телом. Песок холодил спину, но внутри было жарко, так жарко, что, казалось, можно было загореться. Он чувствовал Уилла под собой — твёрдого, возбуждённого, и его дыхание сбилось. — Как думаешь, — прошептал он, наклоняясь к самому уху Уилла, — каков секс в воде? Голос его был низким, хриплым, почти незнакомым — и в нём было столько желания, что Уилл почувствовал, как по телу пробежала дрожь. Он провёл руками по бёдрам Майка, сжимая, притягивая ближе. — Хочешь проверить? — спросил Уилл, и в его голосе была игривость, но глаза говорили серьёзно. Майк закусил губу — медленно, почти вызывающе — и кивнул. *** Майк не успел ничего сказать — Уилл уже подхватил его под бёдра, поднимая на руки. Майк обхватил его ногами за талию, руками — за шею, и они смотрели друг на друга — в полумраке, при свете звёзд, которые уже зажглись над океаном. — Держись, — сказал Уилл, и его голос был низким, хриплым. Он понёс его к воде. Песок под ногами был прохладным, потом влажным, потом волны начали лизать его ступни, потом — щиколотки. Вода была тёплой — не такой, как днём, а мягкой, парной, как в ванне. Уилл зашёл по пояс, и Майк почувствовал, как вода обхватывает его ноги, бёдра, спину. Уилл держал его крепко, и Майк чувствовал, как напряжены его мышцы, как быстро бьётся сердце — там, где их груди соприкасались. — Уилл, — прошептал Майк, и его голос дрожал — не от холода, от желания. — Что? — спросил Уилл, и его губы уже скользили по шее Майка, целуя, покусывая, дразня. — Не останавливайся. Уилл усмехнулся — той усмешкой, которая была только для Майка, — и его руки скользнули ниже, поддерживая Майка под ягодицы, прижимая ближе. Вода качала их, мягкая, тёплая, и Майк чувствовал, как Уилл входит в него — медленно, плавно, и каждый миллиметр этого движения отдаётся в его теле дрожью, мурашками, желанием. Он выдохнул, запрокидывая голову, чувствуя, как Уилл заполняет его, как они становятся одним целым — здесь, в этой тёплой воде, под звёздами. Уилл не торопился. Он двигался медленно, глубоко, и каждый раз, когда он входил, его губы находили новое место на шее Майка — то под ухом, где кожа особенно тонкая, то на плече, где Майк вздрагивал от каждого прикосновения, то на ключице, выступающей из воды. Он целовал его жадно, но нежно — впитывая вкус солёной кожи, смешанный с запахом моря и самого Майка. — Смотри на меня, — сказал Уилл, и Майк послушно опустил голову, встретив его взгляд — тёмный, глубокий, полный такой любви, что у Майка перехватило дыхание. Уилл ускорил ритм — вода вокруг них забурлила, заходила ходуном, и Майк почувствовал, как напряжение нарастает, как тело начинает дрожать. Он вцепился пальцами в плечи Уилла — не сильно, так, чтобы остались следы, но не слишком глубокие. Царапины. Просто царапины, которые скажут завтра утром: это было. Это было по-настоящему. Стон вырвался из его груди — громкий, сдавленный, и Майк испуганно закусил губу, понимая, что в ночной тишине, над водой, этот звук может разнестись далеко. В доме — всего в нескольких сотнях метров — спят друзья. И стены звукоизолированные, но это здесь, на берегу, нет никаких стен. — Тише, — прошептал Уилл, и его губы снова нашли шею Майка, целуя, заглушая, забирая его стоны в себя. — Всё хорошо. Майк кивнул, прижимаясь лицом к плечу Уилла, кусая его кожу — не больно, просто чтобы было во что уткнуться, чтобы сдержать звуки, которые рвались наружу с каждым новым движением. Уилл двигался внутри него — ритмично, глубоко, и каждое касание отдавалось в теле Майка вспышкой, мурашками, желанием кричать. Он не кричал. Он стонал — тихо, в плечо Уилла, в его шею, в его губы, когда Уилл наклонялся и целовал его, забирая звуки себе. Его пальцы скользили по спине Уилла, оставляя красные полосы — не глубокие, но чувствительные. Уилл вздрагивал от каждого прикосновения, и это только подстёгивало Майка — царапать снова, снова, снова, отмечать его, помечать, напоминать, что он здесь, что он его. — Уилл, — выдохнул Майк, чувствуя, как приближается пик. — Уилл, я… — Я знаю, — ответил Уилл, и его голос был сбивчивым, прерывистым, полным той же страсти, что и у Майка. — Я с тобой. Он ускорился, и Майк потерял счёт времени, потерял себя, потерял всё, кроме ощущения Уилла внутри, Уилла рядом, Уилла везде. Он кончил с тихим, сдавленным стоном — уткнувшись лицом в шею Уилла, впившись пальцами в его плечи, царапая кожу, чувствуя, как его тело выгибается, как Уилл держит его крепко, не давая упасть. Через несколько секунд Уилл напрягся под ним, и Майк почувствовал, как его пальцы впиваются в его бёдра, как он замирает на мгновение, а потом выдыхает его имя — тихо, хрипло, почти неслышно — и в этом выдохе было всё: любовь, страсть, обещание. Они стояли в воде, обнявшись, тяжело дыша, чувствуя, как вода успокаивается вокруг них, как звёзды смотрят с неба, как где-то вдалеке кричит ночная птица. Майк поднял голову, посмотрел на Уилла — на мокрые волосы, прилипшие ко лбу, на раскрасневшееся лицо, на губы, которые улыбались. На плечах — следы от его ногтей, и он провёл по ним пальцами, виновато. — Больно? — спросил он. — Нет, — ответил Уилл, перехватывая его руку и целуя кончики пальцев. — Хорошо. Всё хорошо. Майк улыбнулся — устало, счастливо. *** Когда всё закончилось, они лежали на песке — мокрые, обессиленные, счастливые. Вода лизала их ноги, звёзды смотрели с неба, и где-то вдалеке кричала ночная птица. Майк лежал на груди Уилла, чувствуя, как его сердце бьётся — ровно, спокойно, как прибой. — Это было… — начал он и не нашёл слов. — Да, — сказал Уилл. — Это было. Майк улыбнулся в его грудь. — Я люблю тебя, — сказал он. — Я знаю, — ответил Уилл. — Я тоже тебя люблю. Они лежали так долго — пока песок не стал холодным, пока звёзды не поднялись выше, пока где-то в доме не зажёгся свет в окне. — Нам пора, — сказал Уилл. — Нет, — ответил Майк. — Нас хватятся. — Пусть хватятся. Уилл усмехнулся, но не пошевелился. — Ты невыносим, — сказал он. — Я знаю, — ответил Майк. — Но ты меня любишь. — Люблю, — согласился Уилл. — Поэтому и терплю. Майк приподнялся, поцеловал его в губы — коротко, нежно, обещающе. — Пойдём, — сказал он, вставая и протягивая Уиллу руку. Уилл взял её, и они пошли к дому — мокрые, в песке, счастливые. Дверь открылась. Внутри пахло ужином и смехом. Кто-то крикнул: «Ну наконец-то!» — и Майк улыбнулся. Они были дома.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать