Сестра Дио: JJBA Книга 1

Jojo no Kimyou na Bouken
Джен
Перевод
Завершён
PG-13
Сестра Дио: JJBA Книга 1
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Что если бы у Дио Брандо была сестра? Знакомьтесь, Диана Брандо, сводная сестра Дио. Родившись в один день и будучи связанной кровными узами, станет ли она слабостью Дио или его спасительницей?
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 7: Бенни

Точка зрения Дианы: На Рыцарском Лоте Ветра я проснулась и обнаружила забитых свиней, которых Дио убил для меня, чтобы я могла полакомиться ими. Я бы предпочла крыс, но пока это не люди, меня всё устраивает. Пока Джоджо, несомненно, учился Хамону, Дио обучал меня различным трюкам, которые он обнаружил, что может делать со своим телом. Замораживание вещей путем понижения температуры было интересным, но использование пальцев для высасывания крови из свиней было необычным, поэтому я просто ела как обычно. Я решила проведать Дио и нашла его на скалистом утесе. Я забралась наверх и села рядом с ним. Посмотрев вниз, я увидела маленького мальчика, Джоджо, Роберта и Барона. Я помахала им, но они были больше сосредоточены на Дио. Дио: Солнце зашло. Ты не доживешь до его восхода. Джоджо: Дио! Я вижу зомби и, прыгая с головокружительной высоты, с силой ударяю ботинками по двум черепам, разбивая их вдребезги. Диана: Извини, Дио, но пока вы с Джоджо сражаетесь, я не могу позволить невинным людям встать у вас на пути. Дио: Хорошо, Диа. Делай, как хочешь. Роберт смотрит на меня широко раскрытыми глазами. Спидвагон: Я... я пытался собраться с духом перед этой маленькой сценой, но такое ощущение, будто Смерть дышит мне в затылок! Я весь в поту. Как мне найти в себе мужество, когда этот монстр смотрит прямо на нас, а? Сэр Джостар любил его, а за все свои старания он получил только смерть. Диана: Роб, ты в порядке. Помоги мне разобраться с этими мертвецами, и, может быть, ты наберешься смелости, делая это. Спидвагон: Хорошо. Зеппели продолжает подбадривать Джонатана, говоря о том, что хитрецу не место в маске. Джоджо: Как тебя зовут, парень? Парень: Э-э, Поко. Джоджо: Ну, Поко, держись крепче. Пора нам идти сюда. Барон сбивает с ног нескольких зомби кулаком, а Джоджо вытягивает руку в «Ударе с размахом», попадая по зомби. Хамон потрескивает вокруг его кулака. Барон продолжает дразнить Дио. Зеппели: Эй, малыш! Легко быть самонадеянным, когда ты там, наверху, в безопасности. Спускайся сюда и сражайся! Дио: Ты смеешь так обращаться ко мне, насекомое? Я, вершина творения? Для простых смертных я подобен богу, так почему я должен резвиться в этой грязи с тобой? Он начинает посылать в Барона ужасную ауру. Зеппели: Он чуть не сбил меня с ног взрывом чистой ненависти. У этого Дио уже душа тирана. Дио поднимает рубашку, показывая шрам от пронзения. Дио: Все шрамы от моей битвы с Джоджо зажили, все, кроме этого. Иди сюда, шарлатан. Отдай свою кровь, чтобы я мог стереть этот недостаток. Зеппели: Скажи мне. Сколько невинных жизней ты отнял, чтобы залечить свои раны? Дио: Не знаю. Сколько буханок хлеба ты съел за свою жизнь? Я слушаю в шоке. Я понимал, что полицейские представляют угрозу, но невинные люди? Дио, что случилось? Я… я не могу позволить тебе так продолжать, брат! Диана и Джоджо: ДИО!!! Барон блокирует нашу атаку и идёт добить Дио сам. Зеппели: Солнечный Хамон, пронзи ночь! Солнечный Жёлтый Овердрайв! Диана: Подожди… контакт кожи! ДВИГАЙСЯ, БАРОН! Было слишком поздно. Дио схватил Зеппели за руку и, заморозив свою собственную, позволил льду проникнуть вниз. Это перекрыло кровообращение Барона и, следовательно, его Хамон. Прежде чем он успел раздробить руку Барона, Джоджо вмешался, повредив свою собственную руку! Джоджо: Подумай ещё раз! Я положу конец твоему царству террора здесь и сейчас! К несчастью, Дио вытянул влагу из руки Джоджо и расколол ногу Барона, отбросив их обоих. Дио: Таркус, Бруфорд, вставайте и сражайтесь по моему приказу! А теперь вернитесь ко мне, моя дорогая сестра. У нас есть работа. Я смотрю на своих друзей и шепчу: «Ждите меня», поднимаясь обратно по скале. Дио держит меня на руках вот так и смотрит на них. Дио: Что бы ни случилось, ничто не встанет между мной и моей сестрой. Мы превосходим человечество, а вы, насекомые, всего лишь вредители. Я смотрю вниз и вижу, как Спидвагон шипит на руке Зеппели. Ах, я помню, как Дио читал мне историю о Таркусе и Бруфорде, и я всегда хотел встретиться с ними, чтобы выразить соболезнования по поводу гибели их королевы. Они не заслуживали такой бессердечной смерти. Они были благородны, а теперь посмотрите на них, извращенных, чтобы служить Дио. Диана: Джоджо, если можешь, ПОЖАЛУЙСТА, дай покой этим истерзанным душам, чтобы они могли снова встретиться со своей королевой на небесах. Это все, о чем я прошу. Джоджо: Хамон во мне, приди мне на помощь! Алый Овердрайв! Дио: Достаточно. Отдохни, Диа. Быстрым ударом по шее я теряю сознание, и Дио уносит меня прочь, больше ничего не видя. -------------------------------------------------------------- Сейчас я пытаюсь убедить одну женщину, что могу позаботиться о её ребёнке. Женщина: Умоляю вас, пожалуйста, не причиняйте вреда моему ребёнку. Оставьте его в покое. Дио разбивает крест, и я вздыхаю. Диана: А как насчёт этого: я обещаю, что не причиню вреда вашему ребёнку, если вы отдадите себя Дио. Просто отдайте мне мальчика, и я обещаю ему безопасную жизнь. Женщина: Т-вы обеспечите ему долгую и хорошую жизнь? Диана: Да. Свободную от вреда, как эти мертвецы. Женщина: Я... согласна. Только не причиняйте вреда моему мальчику. Дио: Вы довели меня до слёз. Согласен. Ваше желание исполнится. Я клянусь, что ни я, ни кто-либо из моих слуг не причинит вреда вашему ребёнку. Она передает мне ребенка и склоняет голову, чтобы быть превращенной. Ди пытается убедить мать позволить своему ребенку превратиться, но обещание есть обещание. Я держу мальчика на руках, пока брюнетка превращается. Она тут же бросается с убийственным намерением на собственного сына, и я быстро отталкиваю ее в сторону, так что она присоединяется к другим безмозглым дронам. Диана: Как мне назвать этого ребенка? Я думаю, Бенджамин. Бенни, сокращенно. Дио: Как пожелаешь, милая сестра. Мы владеем миром, так что делай, что хочешь. Хотя я и хотел бы, чтобы ты убила несколько жалких людей, я должен подчиниться твоему выбору. Диана: Я поняла, что те, кто отдает за тебя свою жизнь, — всего лишь слабовольные мотыльки, летящие на пылающее пламя, но постарайся свести бойню к минимуму. Дио: Никаких обещаний. Его... э-э... человекоподобные звери довольно странные, но Ди сдержал свое слово, что никто не причинит мне вреда. Я утешаю юную девушку, которая беспокоится о своем брате Поко. Диана: Если он с Джоджо, то он в полной безопасности. Этот человек не позволит причинить вред ни одному ребенку. Мы смотрим из замка, каждая думая о своем брате.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать