Метки
Описание
Это не мои тексты, они просто мне понравились. Изночально они были в формате видео, но я просто сделала их в текстовом формате.
1)Набоков:Лолита,Биография (1-до революции и иммиграции а также его русские годы,2-после революции и его Американские годы. «Приглашение на казнь»
Примечания
Я хочу оставить это для себя в будущем,и для того чтобы другие люди прочитали и поняли некоторые моменты. Надеюсь это будет полезно.
Лолита
03 мая 2026, 04:50
Лолита в Стране Чудес. Вы знали, что Льюис Кэрролл, автор Алисы в Стране Чудес, делал с маленькими девочками? Нет? А вы знали, что Набоков задумал роман о растлении ребенка, когда у него родился сын? А начал писать тогда, когда сын был возраста нимфетки?
Не знаю. И про дядю Набокова не знали. А знаете вы, что все, все, кто вам пытался объяснить роман и фильм тут в ютубе, на самом деле ошибаются? Опишу вам сегодня самые интересные теории, гипотезы и интерпретации. Был ли Набоков Гумбертом?
Был ли Гумберт в реальности? И вообще, был ли Гумберт хотя бы в романе? Была ли Лолита? И да, если вы не читали, а только смотрели экранизацию, или хотя бы знаете, о чем роман, вам точно будет интересно. Потому что теперь-то вы будете по-настоящему готовы читать или смотреть валюту.
Роман о педофиле. Как это пришло в голову Набукову? Когда? Вообще-то работа над книгой была долгой. Впервые идея пришла еще в середине 30-х, а за написание Набоков сел в 47-м.
Дело шло тяжкое. Сам он писал: Книга подвигалась медленно, со многими перебоями. Раза 2 я чуть было не сжег недописанного черновика. Гумберт написал ее в 30 раз быстрее меня. Я перебелила ее весной 1954 года.
Жена перестукала ее на машинке в трех экземплярах. Я тотчас стал искать издателей. Американские издатели не принимали рукопись. Уж больно откровенно там все было. Так что вышел роман Во Франции в 1955 году.
Вот так выглядит первое издание. Кстати, с момента выхода была уйма переизданий с более интересными обложками. Каждый старается создать красивую иносказательную обложку этого романа. Очки, бабочки, туфельки и некоторые экземпляры правда хочется иметь у себя в коллекции. Всем этим занимаются графические дизайнеры.
Это такие универсальные специалисты, которые создают рекламные баннеры, мерч, фирменный стиль компании и упаковку продуктов. Они не просто создают красивые картинки. Мы видим дизайн везде: на остановках, дорожных знаках, вывесках, в книгах, презентациях, инструкциях и в социальных сетях.
Итак, давайте составим хронологию. Впервые эту задумку мы видим в романе Дар. 1 из персонажей говорит такую фразу: Вот представьте себе такую историю: старый пес, но еще в соку с огнем, с жаждой счастья, знакомится с вдовицей. А у него дочка. Совсем еще девочка, знаете?
Когда ничего еще не оформилась, а уже ходит так, что с ума можно сойти. А говорит это не абы кто, а отчим героини. Это середина 30-х. Позже эта история оформилась в новеллу Волшебник. Осень 1939.
Но эта новелла была забракована автором и увидела свет только спустя полвека. И только в 1947 году Набоков вернулся к замыслу и написал черновик первых 12 глав романа. А дальше шло туго, и следующие 2 года Набоков ничего не написал. Надо бы глянуть, какой это момент. Тринадцатая глава .
Гумберт уже живет с Лолитой и ее матерью, но он еще скрывает свои желания. Они сидят вдвоем на тахте и бесятся, поют песенку, он ее щекочет. Это первая сцена, где Гумберт испытал оргазм рядом с Лолитой. Просто от того, что, потянувшись к телефону, она не вовремя и не туда села. Неудивительно, что на этом этапе работа застряла.
Наверняка описывать это было тяжеловато. Набоков возобновил написание романа лишь в 1949. Почему скажу позже. Закончил в 50 четвертом и выпустил в 50 пятом. Почему это так важно и зачем тут эта линия?
А смотрите, покажу вам фокус. Сын Набокова Дмитрий родился в 30 четвертом, тогда же, когда отец работал над даром и впервые обозначил эту задумку, а за Лолиту сел в 40 седьмом. Сколько тогда было Дмитрию? 13. Это их совместная фотография с отцом, кстати.
За описание концепции нимфетки Набоков сел тогда, когда его сын был возраста нимфетки. На что и намекают? Да ни на что. Смотрите, в литературоведении есть много разных методов. Например, культурно-исторический, когда произведение анализируется с точки зрения культурного контекста и того времени, когда оно было написано.
Есть, например, мифологический метод, когда в тексте выявляются мифологические мотивы, образы, символы, и вывод делается исходя из этого. Этих методов больше десятка, и среди них есть самый популярный биографический метод. Устанавливаются связи между биографией писателя и написанным произведением. Да скажи ты уже, Набоков педофил? Да.
Нет, не тот Набоков. Вернее, даже не Набоков, ведь это фамилия отца писателя. А вот девичья фамилия матери Рукавишникова. И дальше я, не делая никаких выводов, просто опишу, что известно достоверно. Василий Рукавишников, дядя Владимира Набокова, брат его матери.
Не был женат, не было детей. Биографы пишут, что он был геем. Маленький Володя Набоков, как его тогда называли Лодя, был его любимым племянником. И ему Василий Рукавишников оставил свое имение и все свое миллионное состояние. Воспоминания Владимира Набокова В мои 8-9 лет он неизменно брал меня после завтрака на колени и ласкал сверкущими звуками и всякими смешными словечками.
Мне было стыдно за дядю перед слугами, и я испытывал облегчение, когда отец звал его с веранды. Как-то я поехал встречать его на станцию. Мне, должно быть, шел одиннадцатый год. Он вышел из вагона и, мельком взглянув на меня, проговорил: Как-то пожелтел, как подурнел бедняга. В день же моих пятнадцатых именин он отвел меня в сторону и на своем порывистом, точном, отчасти старомодном французском языке объявил меня своим наследником.
В книге воспоминаний Набокова есть целая глава про дядю. Описано ли там что-то плохое? Нет. Есть ли там намеки на это? Нет, конечно.
Размышлял Янобоков о дяде в таком ключе? Это мы вряд ли узнаем. Едва ли Василий Рукавишников это Гумберт-гумберт. Но рождение ребенка, возможно, вызвало тревогу. Но не тревогу, что вдруг я испытаю что-нибудь такое к нему, а скорее тревогу вдруг кто-нибудь посмеет лишить ребенка детства.
Да, разумеется, когда талантливый писатель достоверно описывает какие-либо непотребства, его сразу начинают подозревать: А ты, наверное, с себя это списал? Подобное уже было в истории русской литературы. Достоевского, описавшего сцену растления девочки в бесах, тоже подозревали во всяком мол, свои фантазии описал, да и как это вообще могло прийти в голову? Так может быть, ты это уже делал сам? Знаете, обывательское мнение так и Гомер богов видел, Данте по аду гулял, а Толкин общался с хоббитами.
К тому же у Достоевского это дается как 1 из характеристик очевидно неприятного и отрицательного персонажа. Вот какой он плохой, да еще и педофил. Набоков идет другим путем. Показывает все сложнее. Он не смотрит на растлителя со стороны.
Он смотрит на мир глазами растлителя. Смотрите, мы можем себе представить, как видит мир убийца. Всякое я защищался, он был плохим человеком, мне приказали как-то внутренне себя оправдывают. А как себя в нутренне оправдывают те, кто лишает ребенка детства? Не забывайте, что у Набокова во всем творчестве сохраняется культ детства.
Детство как рай, из которого нас изгоняют, когда мы взрослеем. А эти люди насильно вырывают детей из их законного рая. О чем думает такой человек? Он-то как себя будет оправдывать? И как вообще такое желание может прийти в голову?
Это 1 из предметов изучения Набокова в романе Лолита. Не описание его желаний, а попытка понять чужие желания. Набоковед Александр Долинин пишет: В системе эстетических взглядов Набокова прямая исповедальность это свойство не подлинной, фальшивой, пошлой литературы. То есть, когда он дает Гумберту сделать из своих дневников литературное произведение, только этим он уже дает негативную характеристику Гумберту. Дальше Доллинин пишет, что Набоков, который продолжал традиции романтизма и символизма, расходился с ними как раз в 1 вопросе.
Для символистов личная биография автора и художественный текст это что-то неотделимое. А Набоков был не согласен. У него есть я Набоков, а есть Вон книги. Почему-то когда Данте, от первого лица называя себя Данте, описывает свои похождения по аду, чистилищу и раю, мы понимаем это авторская фантазия. А вы проверку не прошли.
Ведь большинству читателей и зрителей почему-то легче поверить, что школьница Долорес Гейз, она же Лолита, сама совратила своего отчима, чем допустить хотя бы мысль, что Гумберт всех обманул. Хорошо, это не автобиография. Но кто тогда прототип? Вообще-то есть много вариантов, чьей историей мог вдохновиться Набоков. И многие из них даже открыто упоминаются в романе.
В 1924 году в США неоднозначно восприняли новость о том, что Чарли Чаплин женился на начинающей актрисе Литте Грей, которой на тот момент было всего 15 лет. Их отношения, по слухам, начались, когда Литте было всего 12 лет. Не Лолита Гейз, а Литта Грей. Но тут нет никаких подходящих подтверждений или исследований, доказывающих, что Набоков взял это за основу. Другой резонансный случай публикация научного труда британского врача Хевлога Эллиса.
Он в подробностях описывал случай из собственной практики исповедь русского дворянина Виктора, который рассказывал о невыносимом влечении к слишком юным девушкам. Еще 1 история, которую упоминает сам Гумберт, 26-летний Эдгар Алан По женился на своей 13-летней кузине. Интересное наблюдение на буковеда Александра Леденева. Постоянные переклички Лолиты и Алисы в стране чудес. В русской версии романа есть такая фраза: И Лолиты бы никакой не оказалось, если бы я не полюбил в 1 далекое лето 1 изначальную девочку.
Гумберт рассказывает о встрече с Аннабель Ли в 1923 году В том самом, когда вышел в свет набоковский перевод сказки Льюиса Кэрола Аня в стране чудес. Льюис Кэрол интересный для Набокого персонаж. И наверняка 1 из возможных прототипов Гумберта. У него частенько проскальзывают странности в речи, повторы и заикания. Как предполагает Леденев, 1 из источников этого творчество и некоторые факты биографии автора Алисы.
Дело в том, что в некоторых фрагментах Лолиты Гумберт в буквальном смысле заикается. Цитата, кок-крестьянка, кок-конщиком языка говорит Гумберт в 1 из сцен. Льюис Кэрролл заикался. А знаете, кто еще заикался? Василий Рукавишников.
Дядя Набокова. И вообще, у Набокова частенько появляются в книгах заикающиеся персонажи. Обратите на это внимание. Александр Леденев в статье приводит еще 1 интересное совпадение. 4 июля.
Роковая для Гумберта дата. В этот день Лолита сбежала из госпиталя и пропала из его жизни. 4 июля Льюис Кэрролл впервые рассказал трем сестрам Лиддл историю о приключениях маленькой девочки. Именно этот день позднее он назовет датой рождения замысла книги. Кстати, имена трех сестер Лиддл, возможно, имеют отношение к Лолитте это Лорина, Алиса и Эдита.
Почему разговор о Льюисе Керрли так важен? Даже опустим то, что он, как и Гумберт, пользовался псевдонимом, был писателем и преподавателем. Льюис Кэ рролл, он же Чарльз Доджсон, однажды написал: Я люблю детей, только не мальчиков. Цитата из биографии девочки, в отличие от мальчиков, казались ему удивительно красивыми без одежды. Порой он рисовал или фотографировал их обнаженными или полуобнаженными, конечно, с разрешения матерей.
С девочками он не только просто общался. С возрастом он начал приглашать их к себе погостить. А это, на минуточку, Пуританская викторианская Англия. Вот что можно увидеть в его письме. Только накопив действительно немало лет, рискнул я пригласить в гости десятилетнюю девочку, которую отпустили без малейших возражений.
На следующий год у меня неделю пробыла двенадцатилетняя гостья. А еще через год я позвал девочку 14 лет, в этот раз ожидая отказа под тем предлогом, что она уже слишком взрослая. К моему удивлению и радости, ее матушка согласилась. После этого я дерзко пригласил ее сестру, которой уже исполнилось 18. И она приехала.
Потом у меня побывала еще 1 18-летняя приятельница. И теперь я совсем не обращаю внимания на возраст. Анализ художественного текста. Многое из того, что я вам сейчас говорю, я почерпнула на парах в универе, а что-то и вовсе находки лично моего преподавателя. Я бы сказала вам, поступайте в универ и станете такими как я.
Но не все тут абитуриенты и старшеклассники, не у всех есть так много времени для освоения литературы. А вот курсы от синхронизации отличный вариант. Например, в курсе книги великих писателей есть лекция про Лолиту. Можете еще глубже погрузиться в эту тему. Да, про синхронизацию я вам уже рассказывала, но вот о чем не говорила, так это о годовой подписке сразу на все курсы синхронизации.
В подписке более 100 курсов по 20 тематикам: кино, искусство, музыка, психология, литература, история, биология и многое другое. Помимо литературы, о которой я уже говорила, есть, например, очень интересный для меня курс Кино глазами режиссеров от Тарантино и Нолана до Тарковского и Линча. В курсе разбирают не только творчество режиссеров, но и их биографии, важные жизненные события. Вместе с лектором вы отследите пути становления великих мастеров. А чтобы смотреть курс было не только полезно, но и интересно, каждый урок оформлен в стиле того режиссера, о котором идет речь.
Это очень красиво. В подписке более 100 курсов, более 1000 часов видео и аудио контента. Оплачивать подписку можно как угодно. Оплатить всю сумму сразу или долями в 4 платежа. Оплатить картой из России или из-за рубежа.
А по промокоду Filolog годовой доступ ко всем курсам синхронизации стоит на 65% дешевле. Промокод действует не только на подписку, но и дает скидку 15% на любой курс синхронизации. Но учтите, что подписку брать выгоднее, чем покупать курсы по отдельности. Переходите по ссылке в описании или сканируйте QR-код и доверьте синхронизации свой интеллектуальный досуг. Исследователь Александр Долинин писал, что у Лолиты и Гумберта были прототипы из криминальных хроник.
Цитата из второй части романа, глава 33. Она напала на меня с приторной улыбкой, вся горя злобным любопытством не проделал ли я, например, с Долли того, что Франк Лассаль, пятидесятилетний механик, проделал с одиннадцатилетней Салли Горнер в 1940 восьмом году. Эта Салли внешне напоминает Лолиту, русые волосы, например. А еще она жила с овдовевшей матерью. Совсем как Лолита.
Лассаль механик по профессии, пятидесятилетний педофил, который недавно вышел из тюрьмы, а сидел он за совращение несовершеннолетних. Он однажды увидел, как девочка украла тетрадку в магазине. Лассаль сказал ей, что он агент ФБР, и преградил позором и арестом, если девочка не согласится выполнять его приказы. Так он увез ее из Нью-Джерси в Балтимор, где стал ее принуждать к сексу. И она была его любовницей почти до конца их совместной жизни.
Себя он выдавал за отца девочки, совсем как Гумберт, и грозил тюрьмой в случае, если она решит сдать его. Мол, она будет считаться соучастницей и ее тоже посадят. В 1949 году они переехали в Даллас, где Салли пошла в школу. В какой-то момент она не выдержала и рассказала обо всем подруге. Прямо как Лолита рассказала подруге об их связи с Гумбертом.
Подруга посоветовала прекратить это все и сообщить в полицию. Потом Лассаль увез ее в Калифорнию. Оттуда она позвонила сестре и обо всем рассказала. Сестра попросила прислать агентов в ФБР. Они приехали и арестовали его.
Ему дали от 30 до 35 лет лишения свободы. Он полностью признавал вину, поэтому журналистам показалось, что он раскаивается. Никого не напоминает? Тут есть параллели с романом? Сексуальное рабство и педофилия.
Шантаж. Автомобильные поездки через всю Америку. Гумберт притворялся отцом Лолиты. Лолита рассказала секрет подруги. Гумберт угрожал если она его сдаст, жизнь ее будет только хуже.
Сцена со звонком из телефонной будки, подобно тому, как Салли звонила сестре. И, наконец, заявление Гумберта о том, что он бы приговорил себя к 35 годам тюрьмы за растление и оправдал бы себя в остальном. Далинин считает, что именно эта история помогла Набокову продолжить писать роман. Она как бы вдохнула новую жизнь в сюжет. Это было как раз тогда, когда Набоков застрял на двенадцатой главе и к пятидесятому году всюду стали писать историю с Салли.
Вот интересная цитата: В сообщениях телеграфных агентств многое кажется придуманным Набоковым или для Набоковым. Так, имена девочки и ее похитителя Салли и Лассаль образуют пару, которая звучит так, словно ее придумал двуязычный остряк, подвергший каламбурному обыгрыванию французское прилагательное sal грязный или гнусный. Гумберт однажды напрямую цитирует историю про Салли и Лассаль о Лолите, пытаясь ее запугать. Вот только он делает это за 3 года до реально произошедших событий и меняет там детали. Занижает возраст Салли.
Еще на днях мы с тобой читали в газете какую-то белиберду о каком-то нарушителе нравственности, который признался, что преступил закон, проведенный Манном, и перевез прехорошенькую девятилетнюю девочку из штата в штат с безнравственной целью. Не знаю, что он под этим подразумевал. Далорес, дужка моя, тебе не 9, а скоро 13. Я бы не советовал тебе видеть в себе маленькую белую рабыню. Я твой отец, Я говорю человеческим языком.
Я люблю тебя. Закон Манна, педофил средних лет. Все это намекает на дело Лассали, которое освещалось в 1950 году. Переместив аллюзии на историю Салли Хорнер в самое начало второй части романа и заставив Гумберта прочитать о ней в газете сразу после похищения Лолиты, Набоков сделал ее важным, может быть, самым важным ключом к роману, позволяющим понять, что утаивает хитроумный рассказчик. Как вам такая мысль?
Всеми этими возможными прототипами и источниками пользуется не только Набоков, но и Гумберт. Вернее, тот персонаж, который в своем дневнике взял себе этот псевдоним. То есть в мире романа был какой-то педофил. Он похитил и совратил Долорес Гейз. Спустя некоторое время произошло что-то необратимое, и он изобрел Гумберта, изобрел Лолиту.
И для Гумберта с Лолитой использовал в качестве прототипов не только себя с Долорес, но и других людей. Если вы хотя бы смотрели фильм экранизацию 97 года, то могли заметить, что Гумберт, да и режиссер, ставит под сомнение, а существовал ли Клэр Квилти? Для тех, кто не знает, в романе сюжет не ограничивается 1 только совращением Лолиты. В какой-то момент она сбегает, Гумберт не может её найти И лишь через несколько лет она сама выходит на связь. Она уже замужем за Диком Скиллером и беременна.
Сообщает Гумберту, с кем тогда сбежала. Это драматург Клэр Куилти. И Гумберт едет его убивать. Описывается самый Куилти очень странно. Их первая беседа как раз перед первой совместной ночью Гумберта с Лолитой будто Куилти просто эхо мыслей самого Гумберта.
Сцена его убийства в фарс больше похожа на сон. Я перекатывался, мы перекатывались через меня, мы перекатывались через себя. Пули выпадают из пистолета. Куильти паясничает и н есет чушь. В него попадает очень много пуль, но он все еще жив.
Короче, исследователи уверены, что Клэр Куилти это альтер-эго Гумберта, воплощение всего плохого, что он видит в себе. А вот Гумберту он оставляет все самое хорошее. Воображаемое убийство Клэра Куилти это своего рода самоубийство. И на это тоже есть много намёков. Гумберт Гумберт многократно и настойчиво именует себя убийцей, но в 1 месте исповеди неожиданно ставит это под сомнение.
Если я когда-нибудь совершу всерьез убийство и добавляет: Отметьте это если. А в другом категорически опровергает его: Подчеркиваю, мы ни в коем случае не человекоубийцы. Поэты не убивают. Однако, определяя себя как поэта, Гумберт в свою очередь противоречит другой автохарактиристике. Но я не поэт, я всего лишь очень добросовестный историограф.
Рассказчик постоянно противоречит себе. Обманывает себя и нас. Итак, если похититель Лолиты выдумка Гумберта. Что насчет мужа Лолиты? Я вам рассказывала про реальных Салли и Лассаля.
Так вот, Лассаль был механиком. И именно механиком работает муж Лолиты Дик. Дик. Вообще сокращение от имени Ричард, но смотрите как иронично. Что если настоящий Гумберт расщепил себя на троих?
Гумберт Гумберт любил ее, и в его исповеди секса как такового нет. Куильти похитил ее и испортил ей жизнь, при этом был импотентом, а дик скиллер, которого Губерт и видеть не хочет, сделал ей ребенка. А вообще-то все трое это 1 и тот же человек. Меня удивляет, что особо никто не ставит под сомнение, существовала ли Аннабель Ли? Дело в том, что Набоков очень скептически относился к Фрейду и фрейдизму, а тут вдруг он приносит на блюдечке травму Гумберта.
Совсем еще юный Гумберт влюбился в девочку Аннабель Ли, успел с ней кучу всего нафантазировать, а потом она умерла. И всю оставшуюся жизнь бедный травмированный Гумберт старался наверстать упущенное с другими девочками возраста и типажа Аннабель. Ой, как удобно. Не забывайте, вы читаете дневник Гумберта. Он может придумать и написать туда что угодно.
Более того, это не первая версия его дневника, о чем он сам говорит. И свой дневник, и свою биографию он переписывает и переизобретает заново. Кто такая Аннабель Ли? Вообще-то это персонаж не Набокова, а Эдгара По. У него есть стихотворение Аннабель Ли.
Это было давно, это было давно В Королевстве Приморской земли. Там жила и цвела, Та, что звалась всегда, Называлась Аннабель Ли. Я любил, был любим, Мы любили вдвоем. Только этим мы жить и могли. То, что Набоков знал Эдгара По это и так ясно.
Но важно Гумберт литературовед, он упоминает Эдгара По. И Гумберт выдает сюжет стихотворений Эдгара По за свою биографию. Прочитайте стихотворение, там буквально то же самое, что про себя рассказывает Гумберт. Он же обращается к присяжным и рассказывает им трогательную историю. А как он смеет обманывать?
Спросите вы. А никто из присяжных не усомнится в его словах? Ведь никто из читателей не усомнился? Даже режиссер, который увидел в книге, что Куилти не существует, не понял, что и Аннабель тоже выдумка Гумберта. Фильм Леон, очевидно вдохновленный Лолитой, тоже воспроизводит эту историю с позиции читателя обывателя, наивного читателя, Гумберт с детской травмой, а совратительница Лолита и инициатива исходит от нее.
Будем честны, тот фильм спас лично жанр Рено, когда решил отыгрывать Леона немного умственно отсталым. Ну и не заходило там все так далеко, как в Лолите. И все же я люблю этот фильм. Любиссон сохранил набоковскую задумку и очень понятно ее донес: Детство важнее всего. Существовал ли Гумберт?
Рассказчик так часто противоречит самому себе и говорит столь разными голосами, что его личность теряет определенность, как бы раздваивается на Гумберта пишущего и Гумберта описываемого. Есть тот, каким он хотел бы себя видеть. И тут даже вполне подходит Джереми Айронс из экранизации. Он располагает к себе, он нравится, ему веришь. А есть тот Гумберт, который врет себе и нам, старается под менить реальность своим художественным вымыслом.
Гумберт пишущий совратил Долорес Гейз. Гумберт Описываемый любит Лолиту. Интересно, как Гумберт скрывает всех за другими звучными именами. Гумберт гуманный человек. Quilti, Quilti, Quilti, Quilti, Дикс киллер.
Он делал ребенка. Именно Дик, не Рик. И во время родов она умерла. С киллер. А вот у Лолиты есть настоящее имя Долорес, но Гумберт называет ее Лолита, намеренно добавляя такой важный слог Ли.
Он постоянно повторяется Аннабель Ли, Алиса в стране чудес, реальная девочка Салли, Анналивия У Джойса, к которому тоже отсылает роман, демоническая Лилит тоже подменяет настоящую Долорес той Лолитой, какой хотел бы её видеть. Даже дарит новой Лолите другую биографию. И 1 из главных зацепок, главных ключей к пониманию романа хронология. Просто хронология. Есть теория, что последние события в романе не происходили на самом деле.
Гумберт их придумал, а еще он не сидел в тюрьме это тоже выдумка. А его присяжные это мы с вами. Впервые эту теорию выдвинула американская исследовательница Элизабет Брус. Все упирается в даты. 22 сентября Гумберг получает письмо от Лолиты и отправляется в путь.
На следующий день встречается с ней. 25 сентября убивает Клэра Куилти и сдается полицейским. 16 ноября ставит последнюю точку в рукописи и умирает. 25 декабря Лолита умирает от родов, разрешившись мертвой девочкой. Итак, он мог начать писать исповедь не раньше 26 сентября и, следовательно, писал ее не больше 52 дней.
Однако в финале он сообщает, что начал писать Лолиту ровно 56 дней тому назад. То есть 22 сентября. Ошибиться намоков не мог, он уделял очень много внимания точности дат и высчитывал точные дни недели, точное количество дней в других фрагментах. В переводе на русский он исправлял неточности, но эту ошибку оставил. Значит, ее он задумал, значит, тут есть виртуальная и реальная хронология.
Таким образом, все, что происходит после 22 сентября по этой гипотезе плод фантазии Гумберта. И беременная замужняя Долли Скиллер, и убийство Куилти, и арест. В итоге Гумберт Пишущий виновен в смерти Долорес Гейс. Смерти реальной или символической, поскольку лишить детства для Набокого лишить жизни. Не просто так она умерла, разрешившись мертвой девочкой.
Совращенная, рано повзрослевшая Долорес родила мертвого ребенка. В ней был убитый Гумбертом ребенок. А А Гумберт описываемый любил Лолиту. Не Долорес. И похитил ее не выдуманный Гумберт, а его альтер-эго, выдуманный Квильти, и ребенка ей сделал выдуманный Дик.
Убив настоящую Долорес, Гумберт-Пишущий постарался хоть как-то оживить ее и обессмертить в образе Лолиты. Но Лолита это не Долорес. Мы не прошли проверку на Боково. Поверили Гумберту, что Лолита была не против. Поверили, что это Лолита его соблазнила.
А Набоков оставил нам много подсказок. Сказать по правде, задолго до Лолиты он уже описывал нечто похожее в романе Камера обскура. Но различие в том, что там он показал не только 1 точку зрения, как в Лолите. Несовершеннолетняя девочка Магда соблазнила взрослого мужчину и увела из семьи. С его точки зрения, она демоническая, сексуальная, коварная соблазнительница, но в том же романе даётся её описание с точки зрения другого мужчины, который не видел в ней сексуального объекта.
Она в той же одежде, тот же самый человек, но он видит её просто ребёнком. Ничего демонического или сексуального. Нормальные люди воспринимают и Магду, и Лолиту как детей, а Гумберты как демонически сексуальных женщин. И в романе Лолита сквозь пелену извращенного взгляда Гумберта иногда прорывается реальность. Набоков оставляет нам подсказки.
Гумберт замечает между делом. Ло плачет по ночам. Ло в какой-то момент передразнивает Гумберта, и он оказывается не таким безупречно красивым, каким хотел сам себя считать. Только в этот момент он вдруг понимает, что у него сильный нервный тик. А ещё напомню, что он зазаикается.
Далорес копит деньги, чтобы сбежать. Она всему этому не рада, но Гумберт не хочет этого замечать. И большинство читателей и зрителей не хотели этого замечать. Себе он описывает таким, каким хотел бы себя видеть. И Лолиту тоже.
Каждое ее слово, жест, действие он интерпретирует по-своему. Грубо говоря, она почесала ногу, он увидел, будто она задрала юбку. И все для того, чтобы убедить себя и нас. Она этого хотела. Она сама виновата.
Спровоцировала. Набуков воссоздает больное сознание Гумберта, который создает себе фальшивую реальность, водит нас за нос, и большинство из нас верит Гумберту, жалеет его. Но Гумберт выдуманный персонаж. А теперь подумайте, а так ли правдива ваша реальность? Все вокруг сами виноваты, да?
Провоцируют? Нет, мы не прошли проверку на букву. На самом деле это только 1 из вариантов интерпретации Лолиты. Но с этой интерпретацией вы будете совсем по-другому воспринимать роман и экранизации.
(Текст мне не принадлежит и он мне понравился и это из видео)
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.