Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сатору Годзё было пятнадцать, когда он дал нерушимое обещание вступить в брак ровно через двенадцать лет. Он был уверен, что времени хватит, чтобы вырваться из-под контроля клана. Он ошибся.
Теперь ему двадцать семь. Срок истёк. Клан прислал уведомление. Впереди — встреча со старейшинами, список кандидаток и политическая игра, в которой ставки выше, чем когда-либо.
Часть 4
27 апреля 2026, 07:23
Идзичи позвонил через четыре часа.
Четыре часа. За это время я успел провести тренировку с Юдзи и Нобарой (они до сих пор не знают, почему у меня лицо человека, которому снились покойники), выпить три чашки кофе и почти убедить себя, что идея с визитом к Александре Фудзиваре — импульсивная глупость. Почти. Но когда на экране высветилось имя Идзичи, я понял, что ни в чём себя не убедил.
— Алло?
— Сатору-сан, — его голос звучал устало, но собранно. — У меня есть адрес.
— Диктуй.
Он прочистил горло. Я услышал шелест бумаг — бедняга явно не спал всю ночь и теперь разбирал распечатки.
— Александра Фудзивара, двадцать четыре года. Проживает по адресу: Минато, Азабу-Джубан, три-два-один, небоскрёб «Акацуки-тауэр», последний этаж.
Я помолчал.
— Ты сказал Минато?
— Да. Пентхаус. Квартира оплачена до конца года. Арендодатель — корпорация «Фудзивара Интернэшнл».
— Пентхаус в Азабу-Джубане, — медленно повторил я. — У сироты с полицейскими приводами.
— У сироты, которую удочерил один из богатейших не-магических родов Японии, — поправил Идзичи. — Это не государственное пособие, Сатору-сан. Это деньги семьи.
Я задумался. Минато — самый дорогой район Токио. Конечно, я знал, что Фудзивара не бедствуют. Но пентхаус в Азабу-Джубане — это уровень послов, топ-менеджеров международных корпораций и наследных принцев. Зачем селить приёмную дочь, которую старейшины называют пустышкой и формальностью, в такую квартиру?
— Что ещё накопал?
— Немного. Я сделал выборку по полицейским сводкам. Первый привод — в десять лет. Драка в школе, сломала нос однокласснику.
— В десять лет сломала нос?
— Однокласснику. Мальчику. Который был старше на два года. Со слов свидетелей, он дразнил её из-за внешности. Она ударила первой.
Я присвистнул.
— В двенадцать — второй привод, — продолжал Идзичи. — Проникновение на закрытую территорию. Заброшенное здание в порту Иокогамы. Полиция сочла это детским хулиганством, но в сводках отмечено, что девочка искала что-то конкретное. Что именно — не указано.
— Искала что-то в заброшенном здании в двенадцать лет?
— В тринадцать — снова драка. В четырнадцать — задержание за graffiti на территории храма. Буддийского храма. Она нарисовала какой-то символ на стене. Монахи вызвали полицию, но потом отказались от претензий.
Я слушал, и картинка в голове складывалась всё более странная. Девочка из аристократической семьи, с царскими корнями, в десять лет ломает нос обидчику. В двенадцать — шарится по заброшенным зданиям. В четырнадцать — рисует символы на буддийском храме.
— Идзичи, — сказал я. — Это не хулиганство.
— Я тоже так подумал. Поэтому копнул глубже. В шестнадцать лет — последний зафиксированный привод. Обвинение в незаконном проникновении на частную собственность. Объект — старая усадьба клана Зенин.
Я застыл.
— Зенин? Ты уверен?
— Абсолютно. Усадьба в Киото. В сводках сказано: девушка проникла на территорию, была задержана охраной. Приехала полиция, но владелец усадьбы — некто Наобито Зенин — заявил, что претензий не имеет. Дело закрыли в тот же день. После этого — тишина. Никаких приводов, никаких инцидентов.
Наобито Зенин. Отец Наои. Глава клана.
Я медленно выдохнул.
— Что она забыла в усадьбе Зенинов?
— Этого я выяснить не смог. Досье засекречено. Не полицией — кем-то повыше.
— Магическим советом?
— Похоже на то. Дальше — белое пятно. Девушка окончила частную школу, поступила в университет Кэйо на факультет международных отношений, отучилась четыре года, диплом с отличием. Никаких инцидентов. Никаких нарушений. Примерная студентка.
— Примерная студентка, которая в шестнадцать вламывалась в усадьбу Зенинов, — подытожил я.
— Именно.
Я стоял посреди учительской и смотрел в окно. Пазл не складывался. Вернее, складывался — но в картину, которая мне категорически не нравилась. Сирота с императорскими корнями. Детство, полное агрессии и странных поисков. Зенины, которые почему-то спустили ей незаконное проникновение. И потом — восемь лет идеального поведения. Как будто кто-то включил переключатель.
— Мне нужна ещё информация, — сказал я. — Всё, что можно найти о её родителях. Обстоятельства гибели. И — Идзичи?
— Да?
— Спасибо. Возьми выходной.
Я повесил трубку, не дожидаясь ответа.
В цветочный магазин я зашёл спонтанно.
Это не было частью плана. Плана, честно говоря, вообще не было — только адрес на клочке бумаги и ощущение, что я иду в правильном направлении. Но когда я уже подъезжал к Азабу-Джубану, мой взгляд зацепился за вывеску — маленький цветочный между двумя небоскрёбами, с витриной, полной пионов и гортензий. И я подумал: если уж врываться в жизнь незнакомой девушки без приглашения, то хотя бы не с пустыми руками.
Продавщица — женщина лет пятидесяти с усталым, но приветливым лицом — подняла голову от букета, который собирала, и замерла. Я привык к такой реакции. Рост метр девяносто, белые волосы, чёрная повязка — гражданские всегда ненадолго теряют дар речи, прежде чем решить, что я модель, актёр или псих.
— Добрый день, — сказал я, снимая очки. — Мне нужен букет.
Женщина моргнула, но профессионализм взял верх.
— Для кого? То есть… какой повод?
— Знакомство, — я помедлил. — Необычное знакомство.
— Романтическое?
— Скорее… стратегическое.
Она понимающе кивнула с таким видом, будто каждый день собирает букеты для стратегических знакомств. Может, в Минато так и есть.
— Тогда не розы, — сказала она решительно. — Розы — это давление. Слишком очевидно. И не лилии — будут выглядеть как попытка произвести впечатление. Для стратегического знакомства нужно что-то, что говорит: «Я уважаю вас настолько, что подумал о букете, но не настолько, чтобы переборщить».
— Вы говорите как тактик спецназа. Мне нравится.
Она улыбнулась и начала собирать букет — сезонные ирисы, белые камелии, несколько веток зелени. Движения были быстрыми и точными. Я смотрел, как цветы ложатся один к другому, и думал — может, зря я не ношу с собой букеты чаще. Успокаивает.
— Девушка особенная? — спросила продавщица, не отрываясь от работы.
— Особенная, — признал я. — Но я пока не понял, в каком смысле.
— Такое бывает. Иногда нужно время, чтобы разобраться.
— У меня мало времени. Всего три дня до принятия решения.
Она подняла бровь, но комментировать не стала. Завязала букет лентой, протянула мне. Я расплатился, оставил щедрые чаевые и вышел на улицу.
Цветы пахли весной, хотя на дворе стояла осень.
Небоскрёб «Акацуки-тауэр» оказался именно таким, каким я его представлял. Блестящий, стеклянный, с консьержем в холле, который посмотрел на меня с профессиональной вежливостью, смешанной с лёгкой тревогой. Я назвал себя, назвал имя Александры. Консьерж сверился со списками, кивнул и вызвал лифт.
— Последний этаж, — уточнил он. — Квартира сорок первая. Пентхаус.
— Я в курсе.
Лифт был скоростным. Я ехал в зеркальной кабине, глядя на своё отражение, и пытался понять, что именно я здесь делаю. Я, Сатору Годзё, сильнейший маг современности, стою в лифте дорогого небоскрёба с букетом ирисов и камелий, направляясь на встречу с девушкой, которой нет ни в одном магическом реестре. Девушкой, которую старейшины назвали пустышкой и просили игнорировать. Девушкой, которая в десять лет ломала носы, в двенадцать шарилась по заброшкам, в четырнадцать рисовала символы на храмах, а в шестнадцать вломилась в усадьбу Зенинов и вышла сухой из воды.
Девушкой, которая засела у меня в голове и не вылезала оттуда вторые сутки.
Лифт остановился. Двери открылись в небольшой холл — белый мрамор, абстрактная картина на стене, одна-единственная дверь с номером «4101». Никаких соседей. Последний этаж принадлежал только ей.
Я подошёл к двери и нажал на звонок.
Тишина.
Секунда. Вторая. Третья.
Шаги. Лёгкие, быстрые — так ходит человек, привыкший двигаться бесшумно, но сейчас не старающийся скрыться. Щелчок замка. Дверь открылась.
На пороге стояла девушка. Японка — чёрные волосы, убранные в низкий пучок, тёмные глаза, тонкие черты лица. Одета просто, но дорого — домашнее кимоно из тёмно-синего шёлка. Лет двадцати пяти, может, чуть старше. Она смотрела на меня спокойно, без тени удивления, будто ждала гостя.
— Добрый день, — произнесла она с вежливым поклоном. — Вы к Александре-сан?
— Именно, — ответил я, чуть склонив голову.
Она посмотрела на меня — не на лицо, а как-то поверх, словно сверяя с описанием. Потом её взгляд скользнул на букет, и уголки губ едва заметно дрогнули.
— Вы Годзё-сан?
Внутри у меня что-то перещёлкнуло. Я пришёл без предупреждения. Я никому не говорил о визите, кроме Идзичи, а Идзичи не болтлив. Но эта девушка — явно не сама Александра — знала моё имя.
— Да, — сказал я. — Сатору Годзё.
Она кивнула, ничуть не удивившись, и отступила на шаг.
— Александра-сан просила передать вам это.
Она протянула конверт — простой, белый, без каких-либо надписей. Бумага плотная, дорогая. Я взял его машинально, всё ещё переваривая тот факт, что Александра Фудзивара знала о моём визите заранее.
— Благодарю, — произнёс я.
Девушка вежливо улыбнулась и закрыла дверь.
Я остался в холле один. С букетом в левой руке и конвертом в правой. Тишина звенела, как после удара гонга.
Я отошёл к стене и прислонился плечом к прохладному мрамору. Букет положил на декоративный столик рядом. Конверт взвесил в пальцах — внутри один лист, может, два. Тоньше, чем я ожидал. Никакой магической печати — обычный клей.
Я вскрыл его.
Внутри был лист кремовой бумаги. И на нём — всего одно предложение. Написанное от руки, кистью, идеальными иероглифами — такими, какими писали при императорском дворе, а не в современном Токио. Почерк был красивый, но жёсткий. Без украшательств. Без колебаний. Каждая черта — на своём месте.
«Годзё-сан, присмотритесь к другим кандидатам».
Я перечитал дважды. Потом ещё раз. Потом перевернул лист — оборотная сторона была пуста. Ни подписи, ни даты, ни пояснений. Только это.
Присмотритесь к другим.
Я рассмеялся. Смех отразился от мраморных стен и вернулся ко мне — тихий, короткий, почти искренний.
Она ждала меня. Она знала, что я приду. И вместо того чтобы встретиться — закрыла дверь и оставила записку, которая по сути была вежливым отказом. Даже не отказом — рекомендацией. Совершенно неожиданной.
Я поднял букет, покрутил в пальцах. Ирисы и камелии. «Я уважаю вас настолько, что подумал о букете, но не настолько, чтобы переборщить». Что ж, продавщица знала своё дело. Жаль, что букет не достиг адресата.
Я подумал о том, чтобы оставить его у двери. Пусть знает, что я был. Но это было бы слишком предсказуемо. Слишком по-мальчишески.
Вместо этого я положил конверт в карман, взял букет и вызвал лифт.
Значит, она не хочет быть кандидаткой. Она не хочет, чтобы я даже рассматривал её кандидатуру. Она предупреждает меня — или предостерегает? «Присмотритесь к другим» — звучит почти как угроза. Или забота. Или и то, и другое сразу.
Лифт поехал вниз. Я смотрел на своё отражение в зеркальной стене и думал: кто ты такая, Александра Фудзивара?
Сирота, которую удочерил древний род. Девочка с полицейскими приводами, которая в шестнадцать лет проникла в усадьбу Зенинов и осталась безнаказанной. Девушка, живущая в пентхаусе, чья ассистентка — а это была явно ассистентка, не горничная — знает моё имя и внешность. Девушка, которая пишет иероглифами, достойными императорского писца, но не оставляет подписи.
Которая знала, что я приду. Задолго до того, как я сам решил прийти.
Я вышел из небоскрёба. Солнце ударило в глаза — я надел очки и зашагал прочь, всё ещё держа букет.
— Присмотритесь к другим, — пробормотал я себе под нос, и это прозвучало как шутка, которую я пока не понял. — Ну уж нет, Александра Фудзивара. Теперь ты от меня не отделаешься.
Вернувшись в колледж, я первым делом направился в библиотеку. Старый Танака-сан, кажется, уже начал привыкать к моему присутствию, потому что на этот раз он даже головы не поднял.
— Опять Фудзивара, Сатору-сама?
— Нет. На этот раз другое.
Я подошёл к столу и выложил перед ним конверт.
— Можешь сказать мне что-нибудь по этому образцу? Бумага, тушь, каллиграфический стиль.
Он взял лист двумя пальцами, поднёс к свету. Повертел. Хмыкнул.
— Бумага — ручная выделка, кремовая, без кислот. Такая стоит на вес золота. Обычно используют в нескольких производствах — одно в Киото, одно в Наре. Но конкретно эту я не узнаю. Может, частный заказ.
— А почерк?
Он достал лупу, наклонился над листом. Молчал долго — минуту, может, две.
— Это не просто каллиграфия, Сатору-сама, — произнёс он наконец. — Это классическая японская скоропись, стиль сосё. Им писали при императорском дворе в эпоху Хэйан. Сейчас этим стилем владеют единицы. В основном — старые семьи, которые до сих пор обучают детей традиционной каллиграфии. Знаете, кто, например?
— Фудзивара, — сказал я.
— Именно. Аристократические роды, которые гордятся своими традициями.
Я кивнул. Ещё один кусочек пазла встал на место. Александра Фудзивара — сирота, воспитанная в семье аристократов. Её учили классической каллиграфии — той самой, что была в ходу тысячу лет назад. Её учили писать, как принцессу.
Но принцессы не вламываются в усадьбы Зенинов.
Принцессы не ломают носы одноклассникам.
Принцессы не оставляют таинственных записок без подписи.
— Что-то ещё, Сатору-сама? — спросил Танака-сан.
— Пока нет. Спасибо.
Я забрал лист и пошёл к выходу. Но у двери остановился.
— Танака-сан, — позвал я. — Ты когда-нибудь слышал о не-магическом роде, который заключил магическое обязательство и до сих пор его соблюдает?
Библиотекарь помолчал, глядя куда-то поверх очков.
— Слышал, — сказал он. — Но это плохая история, Сатору-сама. Очень плохая.
— Расскажешь?
— Не сегодня. Мне нужно кое-что проверить. Приходите завтра.
Я не стал настаивать. Плохие истории — моя специализация.
Вечер застал меня в моей комнате. Конверт лежал на столе, рядом — так и не отданный букет, который я поставил в импровизированную вазу (на самом деле — в высокий стакан из столовой). Ирисы и камелии выглядели неуместно ярко среди казённой обстановки общежития. Как напоминание о том, что где-то в Минато есть пентхаус, в котором живёт загадка, отказавшаяся со мной встречаться.
Я сидел на футоне, скрестив ноги, и вертел в пальцах телефон. Идзичи прислал ещё несколько файлов — в основном биографические данные, ничего такого, что объяснило бы её поведение. Отец: дипломат, погиб при исполнении. Мать: историк, специалист по восточным религиям, погибла вместе с мужем. Обстоятельства смерти: засекречены.
Засекречены.
Я работаю с засекреченными данными большую часть своей взрослой жизни. И я знаю: когда гражданские власти засекречивают смерть дипломата, это означает одно — он умер не своей смертью. Его убили. И правительство не хочет, чтобы кто-то знал подробности.
Дипломат, женатый на потомке Романовых. Историк, изучавшая восточные религии. Что они нашли такого, за что их убили? И что случилось с их дочерью потом — за те годы между пятью и десятью, о которых в досье почти ничего не было?
Я отложил телефон и взял в руки записку. Идеальные иероглифы. «Годзё-сан, присмотритесь к другим кандидатам». Никакой угрозы. Никакой просьбы. Просто рекомендация. Но что-то в ней было — что-то между строк, что не давало мне покоя.
Она не хочет, чтобы я её выбирал. Но при этом она знала, что я приду. Знала задолго до того, как я решился на визит. Откуда? Кто её предупредил? Или — что ей известно такого, что заставляет её отказываться от брака с наследником сильнейшего магического клана?
Потому что, если быть честным, любая гражданская — да что там, любая девушка из магической семьи — прыгала бы от счастья при одном намёке на такой брак. Политический вес, богатство, статус. А она даже не открыла дверь.
Она прислала ассистентку с запиской.
Я перевернул лист. Чистая обратная сторона. Никаких скрытых знаков, никаких следов магии — я проверял. Просто бумага и тушь. Но где-то в этих иероглифах прятался ответ. Или, может быть, вопрос.
Кто ты, Александра Фудзивара, и почему ты не хочешь, чтобы я тебя нашёл?
Я медленно улыбнулся.
Если она думала, что эта записка меня остановит — она ошиблась. Загадки всегда действовали на меня как красная тряпка на быка. А эта загадка с каждой минутой становилась всё интереснее.
На телефон пришло уведомление. Идзичи — короткое сообщение: «Сатору-сан, я нашёл кое-что ещё. Это не телефонный разговор. Завтра утром?»
Я написал в ответ: «Жду».
И откинулся на футон.
Александра Фудзивара, девочка из императорского рода, сирота, хулиганка, загадка. Девушка, которая в десять лет ломала носы, а теперь пишет идеальной каллиграфией и живёт в пентхаусе. Девушка, которую Зенины почему-то не тронули. Девушка, которую старейшины моего клана просили игнорировать.
Ты просишь присмотреться к другим кандидатам? Отлично. Я присмотрюсь. Но и от тебя не отстану.
Потому что я Сатору Годзё. И я никогда не делаю то, что мне говорят.
Ночь прошла беспокойно. Мне снова снился обряд — но на этот раз сон изменился. Зал был тот же, духота та же, старейшины те же. Но когда я поднял глаза от подписанного свитка, среди свидетелей стояла она. Платиновые волосы. Серые глаза. Дерзкий взгляд, направленный прямо на меня.
Она была среди зрителей — хотя не могла там быть. Я видел её так же ясно, как видел Наою, который стоял чуть поодаль с перекошенным от злости лицом. Но её лицо было спокойно. И она смотрела на меня не как на врага. Не как на соперника. Не как на жениха.
Она смотрела на меня как на загадку.
А потом заговорила — голосом, который я никогда не слышал, но во сне он звучал отчётливо и ясно, будто она стояла рядом.
— Двенадцать лет, Годзё-сан. Я предупреждала.
Я проснулся от собственного смеха. Короткого, удивлённого.
— Ну уж нет, Александра Фудзивара, — сказал я в потолок. — Ты не предупреждала. Ты заинтриговала. А это разные вещи.
За окном занимался рассвет. Я встал, налил себе холодной воды и подошёл к столу, где всё ещё стоял букет. Ирисы начали распускаться.
Я взял записку, перечитал в сотый раз.
И улыбнулся.
— Присмотрюсь, — пообещал я ей. — Но сначала присмотрюсь к тебе.
Где-то в районе Минато, на последнем этаже небоскрёба «Акацуки-тауэр», Александра Фудзивара наверняка пила свой утренний чай и думала, что отделалась от назойливого наследника Годзё.
Она ошибалась.
Я только начинал.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.