Звезда во тьме

Звездные войны: Войны клонов Star Wars: The Old Republic
Гет
В процессе
NC-17
Звезда во тьме
Описание
Равновесие — главный закон Вселенной. Не бывает тьмы без света, а света без тьмы. Звезда не горит без мрака, а мрака нет без звезды. Сила была недовольна Императором ситов и его поступками, но ничего не могла с ним сделать. Реван был повержен, но…. Почему бы не зажечь в темной душе Императора самую яркую и многогранную звезду по имени Любовь? Сможет ли она спасти галактику от уничтожения?
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Новые родственники

Жизнь на Дромунд-Каасе отличалась от привычной Арсин. К тому же все менял интерес Императора к ней. За ней наблюдали, оценивали, копали. Девушка не сомневалась, что о её прошлом давно уже все известно. Но даже самые ретивые держали язык за зубами — нарваться на гнев Вишейта не хотелось никому.  Прошло две недели. Дарт Мердес и Дарт Ирмис должны были преподнести подарки, а их служба в Темном Храме была окончена. На сие зрелище собрался и весь Темный совет, и некоторые знатные лорды — всем хотелось увидеть то, как оценит пассия Императора подарки провинившихся. К тому же лорды хотели знать, как можно умилостивить или подкупить её в случае чего. Вишейт решил не отказывать им в этом удовольствии — его женщину оскорбили публично, свидетелей было достаточно. Значит, извинения тоже должны быть публичными. В этот день Арсин одела строгий черный костюм, состоящий из брюк, кофты и кардигана с застежкой внахлест и красно-золотой вышивкой. На ноги — сапоги, волосы убрали в косу, сплетенную с лентой и несколькими шпильками у основания (подарок Императора она тоже вдела в прическу). Арсин надела пояс и прикрепила ножны с довольно нетипичным для джедаев оружием — металлическим мечом.  Это оружие было с ней половину жизни. Она умела, конечно, обращаться со светлым мечом, но не могла взять его на это мероприятие, ведь его лезвие было зеленым. Слишком джедайским. А вот меч, скованный ей собственноручно из смеси кортозиса, поющей стали и еще какого металла, вписывался прекрасно. Лезвие клинка девушка покрыла раздробленным в мелкий порошок понтитом, который нашла на Илуме. Кристалл, отливающий серебром и слабой зеленью, был слишком крупным для светового меча, а вот на напыление лезвия его хватило идеально. Этот клинок был единственным в своем роде, но потому, что Арсин сама никогда бы не смогла повторить этот опыт. Создание артефактов, Силовая ковка никогда не были её сильными сторонами. В этом случае ей помогла лишь удача. До Цитадели её довез Скордж. Выйдя из спидера, Арсин сразу же увидела Калфаюза и подошла к нему: — Лорд Калфаюз. Приятно вас здесь встретить. Желтые глаза хитро сверкнули, а губы растянулись в улыбке. Повелитель Ужаса склонился перед ней в легком поклоне. Его белые волосы были убраны в хвост, а маску мужчина держал под рукой.  — О, юная леди, как я мог это пропустить? Я буду вас сопровождать по приказу повелителя. — Как мне вас звать?  — Лорд Корфиз к вашим услугам. Девушка вежливо поклонилась, он надел маску и подал ей руку. Арсин вложила ладонь, и они неспешным шагом двинулись к залу заседаний совета. — Вы сделали этот меч сами, милая леди? — Да, сама. Нужда была в подобном оружии.  — Нужда? — Вы, несомненно, знаете о конфликте Республики и Мандалора… — Арсин улыбнулась, видя усмешку Калфаюза. — У мандалорцев доспехи из бескара, ровно как и их боевые дроиды, именуемые василисками. Световой меч тут не очень помогает, поэтому я создала сплав из кортозиса и поющей стали, добавила еще обычный сплав, из которого делают оружие, затем сковала меч. У меня был понтит, я раздробила его в пыль и сделала напыление на лезвие. Разумеется, напитав клинок Силой. Один из наших мастеров сказал, что я создала самый настоящий артефакт, хоть и способности к Силовой ковке у меня были средние. Однако…. В Ордене считали этот клинок ситским оружием, хотели уничтожить даже.  — Это еще раз доказывает, что Сила правильно привела вас сюда, моя дорогая. Не позволишь взглянуть на клинок поближе? Они уже подошли к залу. Тот еще был закрыт, однако лорды стояли у дверей и стен, ожидая. Арсин поняла замысел Калфаюза — тот решил продемонстрировать её работу верхушке общества ситов и повысить её репутацию. Девушка сделала шаг в сторону, обхватила рукоять, обмотанную черной кожей, одним движением и извлекла меч из ножен. Лезвие было серебристым в мелкую крапинку (это были кристаллики понтита внутри металла), гладким, длиной в метр. Арсин прокрутила меч в воздухе и положила конец лезвия на вторую ладонь, протягивая его мужчине. Калфаюз аккуратно взял клинок и сделал несколько тренировочных движений, затем вернул оружие владелице: — Хороший меч, грозное оружие.  Девушка убрала его в ножны. К ним подошел чистокровный сит в возрасте в богато расшитой мантии. Они обменялись взаимными поклонами, и Калфаюз растянул губы в улыбке: — Лорд Кресш, какая встреча! Вы тоже решили посмотреть? — О, лорд Корфиз, как я могу такое пропустить? Милая леди, я еще не имел чести быть представленным вам. Лорд Шрегар Кресш, к вашим услугам. — Арсин Лер-Нор, милорд. Чем же такая простая девушка, как я, заслужила ваше внимание? — Не принижайте себя, дорогая. Вы молоды, красивы, умны и привлекли внимание Императора. Многие глаза сейчас обращены на вас, и вам следует быть крайне осторожной. — Спасибо за совет, милорд. — Девушка вежливо склонила голову.  Старый лорд приблизился к ней, подхватывая под локоть: — Я бы хотел пригласить вас на чаепитие…. Скажем… ммм…. Сегодня, после этого мероприятия. Вас не затруднит? — Конечно, нет, милорд. Позвольте узнать стиль этого мероприятия? — О, моя дорогая, вы родственница Палача,  а наши рода когда-то роднились. Считайте это семейной встречей.  — Хорошо, милорд. — Если уж зашла речь о родственности, то бабушка лорда Скорджа приходилась дочерью одного из моих младших братьев. В моем доме вреда вам не причинят, не боитесь.  Арсин кивнула, а тем временем зал открыли, и лорды стали входить внутрь. Девушка чувствовала Императора внутри и знала, что он чувствует её. В зал совета она вошла вместе с лордом Кресшем. Лицо Вишейта скрывал капюшон, но было заметно, что после ее прихода он поднял голову и жестом руки подозвал ее к себе. Арсин послушно подошла и поклонилась. Мужчина протянул ей руку, и девушка вложила кисть в его ладонь. Это казалось уже привычным жестом для них.  — Не знал, что у ты и ковать умеешь. — Во мне очень много талантов. Но не могла же я прийти сюда с джедайским световым мечом. — Надо сделать тебе парадные доспехи. — Не люблю доспехи. Они сковывают и не дают нормально двигаться. — Это лишь на крупные мероприятия. — И все равно не хочу. Вишейт улыбнулся под капюшоном и притянул её к себе. Один из стражей у дверей стукнул пикой по полу три раза и зычным голосом объявил: — Глава сферы дипломатии Дарт Ирмис желает принести публичные извинения леди Лер-Нор! Дарт Ирмис в красной мантии с черным подбоем зашел в зал. На нем не было парадных доспехов, лишь пояс со световым мечом. Арсин не уловила недовольства в его ауре, разворачиваясь к советнику лицом. Мужчина стал на колени и поклонился, после выпрямился и заговорил: — Я, Дарт Ирмис, повел себя недостойно и оскорбил леди. Я раскаиваюсь в своем поступке и обязуюсь не повторять своих ошибок, а также приношу искренние извинения. Леди наложила наказание, и оно справедливо. — Ирмис хлопнул в ладони, и двое человек внесли в зал сундук. Сундук был металлическим с кодовым замком. Мужчина набрал код и откинул крышку, отходя в сторону и почтительно опускаясь на колени. Арсин подошла к сундуку и заглянула внутрь — там лежало 6 шкатулок. Девушка взяла одну из них и открыла. При свете в этой шкатулке виднелись уложенные двумя рядами катушки серебряных нитей. Она достала одну из катушек и покрутила. Откуда-то достался вздох: — Это разве не нити из перьев белых павлинов? Как он их достал? Арсин хмыкнула и убрала катушку, доставая вторую коробочку. Она была длиннее, но уже предыдущей. Девушка извлекла моток прозрачных нитей, на которых были нанизаны прозрачные камушки. Она прекрасно знала, что это — подобные штучки очень высоко ценились на Альдераане.  В 2 коробочках оказались такие же ценные вещи — мотки тонкой кашемировой шерсти, мелкие разноцветные камушки для создания украшений или расшития одежды. Пятая и шестая шкатулки оказались самыми большими — в первой лежали основы и детали для создания различных украшений, а в шестой несколько отрезов редких тканей, которых хватило бы на полноценные наряды. — Дарт Ирмис…. — Арсин сложила шкатулки и закрыла сундук. — Объяснитесь. Сит усмехнулся: — Я долго ломал голову над тем, что вам подарить в качестве откупа. Деньги и украшения вас не интересуют, книги вам не нужны. В вашем распоряжении библиотека самого повелителя. Однако наверняка у вас много свободного времени, и вы страдаете от скуки.  — Поэтом вы подарили мне вещи, которые могут скрасить мне дни, но при этом которые не найти в обычных магазинах? — Да. — Весьма изобретательно. Я прощаю вас. — Благодарю, миледи. Стражники унесли сундук, а Арсин вернулась к трону Императора. Страж у входа вновь ударил по полу, и в зал вошел Дарт Мердес. Этот советник пришел в черной мантии без каких-либо украшений. Несколько рабов тви’леков несли четыре шкатулки и темный сверток.  — Я повел себя недостойно и оскорбил леди. В качестве извинений прошу принять эти подарки. Арсин спустилась вниз, и Мердес подошел к одному из рабов, открывая шкатулку. Та была разбита на секции, закрытые крышечками. Внутри оказались…. Семена. Девушка вопросительно посмотрела на Мердеса, и тот пояснил: — Когда я служил в Темном Храме, то узнал, каких растений там нет. Выбрал шестнадцать наиболее полезных и нашел их семена.  В следующей шкатулке, так же полноценной на секции, лежали неограненные камни. Мердес достал один из них: — Это лавовые алмазы с планеты Мустафар.  Содержимое третьей шкатулки представляло собой несколько книг, в которых описывались ситские ритуалы. Советник склонил голову, поясняя: — Это полное собрание трудов нескольких ситов-ритуалистов, которое предназначено для обучения. Миледи целитель, вам такое понадобится и понравится для развития дара.  В четвертой шкатулке оказались металлические пластины, насыщенные Силой. Задумку Мердеса девушка поняла — из таких пластинок можно сделать довольно большое количество вещей, в том числе игрушек для детей. В свертке была ярко-алая ткань, отливающая на свете всеми оттенками красного и иногда золотым. На ощупь она была чуть прохладной и удивительно мягкой. Девушка улыбнулась и кивнула стражам, чтобы те забрали подарки. — Вы прощены, Дарт Мердес. Больше не делайте подобных промахов.  Сит поклонился: — Я запомню это, миледи.  На этом собрание закончилось. Арсин вышла вместе с Императором, но, найдя взглядом лорда Кресша, потянула мужчину за рукав: — Лорд Кресш пригласил меня на семейное чаепитие. Мне…. Мне надо отлучиться, повелитель. Вишейт сжал её руку и недовольно прошептал на ухо: — Хорошо, но завтра ты приедешь ко мне. Не то я самолично прилечу в поместье Скорджа или даже самого Кресша, коли ты там останешься. — Я поняла. — Она улыбнулась, привстававший на цыпочки и мягко поцеловала его в уголок губ. Хватка мужчины на её руке ослабла. Вместо этого он притянул девичье тело к себе и повелительно поцеловал, покусывая её губы. Только после этого Император отпустил девушку и исчез в одном из коридоров.  Арсин провела пальчиком по нижней губе, усмехнулась и отправилась к лорду Кресшу. Тот уже ждал её у спидера. Быстрый изящный транспорт взмыл в воздух, как только они уселись в него. Путь до поместья Кресшей был не долгим  — оно находилось в черте города.  В отличие от поместья Скорджа, вотчина Кресша была гораздо богаче. Здание было большим, трехэтажным, с большим садом. Кое-где стояли статуи из черного камня, изображающие великих представителей этой семьи. Тут все было пропитано Темной стороной, но с особым привкусом. Позже Арсин узнала, что это из-за того, что в этом месте долгое время жили представители одной семьи, связанные кровью.  Повсюду стояли стражники, а стоило спидеру приземлиться, как к ним уже подошел человек в фиолетовой мантии с гербом Кресшей. Он поклонился и поспешно открыл дверь спидера: — Милорд. — Неркан, все готово? — Старый сит изящно вылез и помог выбраться Арсин. — Да, милорд. Я приказал накрыть стол в вашем кабинете. — Где мой внук и остальные? — Ваш внук на занятиях у мастера Боя, младшая леди спит, старшая леди уехала в дом к отцу. Ваш младший сын еще не вернулся с Дромунд-Фелса, но прислал письмо.  — Хорошо. Нас с леди Лер-Нор не беспокоить.  Слуга поклонился и удалился. Арсин склонила голову и подхватила лорда под локоть, словно поддерживая. Со стороны они и правда были похожи на родственников. Старый сит провел девушку на третий этаж восточного крыла поместья в свой кабинет. Он запер дверь и указал Арсин на свой стол Т-образной формы. Стул, больше похожий одновременно и на трон, и на кресло, стоял во главе и предназначался для хозяина этого помещения и всего поместья. Кресш указал девушке место у торца стола рядом с собой. Арсин изящно опустилась на мягкое сиденье, рассматривая убранство, покуда сит разливал чай по хрустальным пиалам. Силой он придвинул одну к своей гостье, потом поднял свою и сделал глоток. Девушка хмыкнула — таким образом мужчина показывал, что питье не отравлено. Она аккуратно попробовала напиток цвета темного янтаря и улыбнулась: — Что это за чай? — Один из разновидностей чаев, что произрастает непосредственно на Дромунд-Каасе. Спрашивайте, моя дорогая, я же вижу, что у вас есть вопросы. — Чего вы хотите? — Я? Ничего. — Не врите, а? Милорд, я прекрасно знаю, что ситы ничего не делают без своей выгоды. Но я не могу увидеть вашу выгоду в этом деле. — Все просто. Я хочу процветания своего рода и расширения сферы своего влияния. Вы уже стали важной фигурой в нашем обществе, но вы, милая леди, не понимаете философию нашего общества. — Знаете ли, меня этому никто не обучал. — Верно, я вас этому обучу. На родственных основаниях, так сказать. — Увидев вопросительно поднятую бровь, лорд усмехнулся. — Дочь моего ныне покойного старшего брата была бабушкой лорда Скорджа. Так что милая леди вполне может звать меня дедушкой. — Я думаю, что вам прекрасно известно о том, кто я. Это воля Императора, что… — Вот именно! Это воля Императора, и никто не посмеет её оспорить! Все рода, что состоят в кровной связи с лордом Скорджем за эти две недели могли бы сделать вас частью своих семей, но они не сделали этого! Я не такой идиот. — Все дело в том, что я интересую Императора? — Арсин допила чай и отставила пиалу. — Как сказать…. Ты вторая половинка повелителя, единственная, кто может на него влиять. Но ты сама по себе сильная и умная одаренная. При должном обучении ты станешь его Императрицей, его Милосердием. Наш Император крайне жесток и равнодушен к окружающим. Ты нет. Сила послала тебя к нему, чтобы дать защиту всей галактике от его тьмы.  — И вы решили стать тем, кто обучит будущую жену Императора? — Да. — Кресш улыбнулся. — Тебе нужно помочь разобраться в философии и взглядах ситов, понять мотивы нашего Ордена. Ты была джедаем, но ты можешь понять причины ненависти ситов к своему бывшему Ордену. И, как я понял, любви к нему ты не питаешь. — У джедаев слишком много вещей, которые мне не по душе. Это естественно, что я их не очень…. Перевариваю.  Кресш вновь наполнил пиалы горячим чаем, беря с тарелки рядом овальное пирожное. Арсин внимательно на него посмотрела: — Но я не приемлю аристократичные привычки ваших леди. Слишком уж часто слышала от повелителя фразу, что благовоспитанные леди так себя не ведут. — Ты вроде бы знаешь этикет, зачем мне учить тебя дамским заморочкам? Я сказал, что буду учить тебя философии ситов, только и всего.  — Тогда ладно…. — Девушка задумалась, а потом добавила. — Дедушка. От этого Шрегар Кресш хищно оскалился, сверкнув алым цветом на алых радужках.  — К слову, у тебя имеется аристократическая закалка. Откуда? — Я дочь представительницы одного из знатных домов Альдераана. Первые годы меня воспитывал дед. — Даже так…. А отец? — Джедай. Погиб на миссии. Я видела его в Храме один раз. — Он признал тебя? Насколько я знаю, джедаи запрещают браки и детей. Арсин задумчиво посмотрела ножны с пояса. Возле ремня висела подвеска из светло-голубого камня, вырезанного в форме овала, и черного шнура. Девушка аккуратно сняла её и положила на стол, Силой пододвигая к Кресшу: — Это мне отдал его падаван после того…. После того, как привезли тело.  Старый лорд взял подвеску в руки, осматривая. Внутри камня были прожилки белого и более темного синего оттенка, нежели сам кристалл. Черный шнур явно был сплетен вручную и напитан Силой, так что разорвать его было почти невозможно.  — Это ручная работа.  — Я знаю. — Мановением руки Арсин притянула подвеску к себе, сжимая в ладони гладкий камень. — В Храме у меня был знакомый, владеющий психометрией.  — Полезное умение. Девушка хмыкнула и посмотрела на него, качнув головой. Она все еще помнила, как тот рыцарь сошел с ума, дотронувшись до кинжала, которым закололи для ритуала несколько десятков детей и женщин какие-то фанатики. Шрегар промолчал, ничего не спрашивая.  Они пили чай в тишине, думая каждый о своем. Арсин отставила свою пиалу, откидываясь на спинку стула и решая первой нарушить тишину: — Когда начнем обучение?  — Завтра же. — Завтра мне нужно ехать к Императору. Иначе он сам приедет к вам. Лорд Кресш поднял бровь и усмехнулся: — И пусть приезжает. Ты незамужняя девушка, его поведение неприлично. Даже если он Император, нормы приличия должны соблюдать все. К тому же тебе правда надо многому обучиться. Поживаешь тут. — За последнее время вы уже второй, кто предлагает мне сменить место жительства. — А первый?  — Повелитель.  — Ни в коем случае! Если ты будешь жить с ним под одной крышей без статуса, это опустит тебя на уровень рабынь для утех. — Заметив вопрос в её глазах, мужчина пояснил. — Он должен заключить помолвку или жениться. Если же он не обозначит твой статус, то это будет означать, что ты лишь игрушка для постели. Вот и все. Моя внучка и почти сестра Палача не может нести на своей репутации такое клеймо.  — Даже так…. — Вы не делили ложе? — Старый лорд встал с кресла и подошел к настенному шкафу.  — Нет! Мы только целовались.  — А подарки были? — Один.  — Это уже лучше. У нас есть определенные ритуалы ухаживания за невестой. Он Император, наш владыка. Он просто обязан их все соблюсти. — Кресш достал с полки какую-то книгу.  — Не думаю, что Императора это волнует. — Значит начнет волновать.  — А вас…. Не казнят за это? — Ха! — Сит положил том на стол и стал листать, ища нужную страницу. — Нет. У меня достаточно влияния. К тому же тогда взбунтуются старые семьи, я ведь имею право защитить честь своей внучки.   — А лорд Скордж? Я лечу его от кое-чего. — Не маленький уже. Сам справится. Подойди ка сюда. Арсин встала и подошла к Кресшу. Тот развернул к ней книгу и указал на один из абзацев. Девушка прочитала про себя и покосилась на сита: — Что это за книга? — Кодекс рода Кресш. Я дам тебе копию, прочитаешь. Твои вещи я попрошу прислать, а пока…. Поживаешь в покоях моей покойной дочери. Там пусто, обставишь на свой вкус. — Хорошо…. Дедушка. — Она еще не обвыклась с мыслью, что у нее есть дедушка. Поклонившись, Арсин ушла вслед за тем слугой, что встречал их на стоянке. Шрегар Кресш налил себе крепкого коньяка и сел в кресло.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать