Сокровище на ладони молодого генерала (军少掌中宝)

Ориджиналы
Слэш
В процессе
R
Сокровище на ладони молодого генерала (军少掌中宝)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Юнь Чэ был легендой апокалипсиса, но погиб из-за предательства тех, кому доверял. Получив шанс на перерождение, он возвращается в прошлое с одной целью: защитить себя и отомстить, не считаясь с моралью. Однако судьба сводит его с Син Фэном — наследником военной династии, оставившим службу ради бизнеса. В хаосе гибнущего мира Син Фэн находит в «свирепом» Юнь Чэ свое главное сокровище. Это история о сильных героях, мести и любви, ради которой стоит попрать любые принципы.
Примечания
Сеттинг: Классический зомби-апокалипсис с системой суперсил и прокачкой. Главный герой: Юнь Чэ — не «белый лотос». Он расчетлив, временами жесток и не прощает предательства. Динамика отношений: «Сильный + Сильный». Здесь нет слабого героя, которого нужно постоянно спасать; это союз двух мощных личностей. Бонусы: Несмотря на суровость мира, в истории много внимания уделяется семье, воспитанию детей и боевым питомцам. Большая просьба к читателям, если вы видите что какие-то предложения немного корявые, кидайте мне их в публичную бету пожалуйста. А то У меня немного послетали главы и второй раз я уже не так внимательно прочитываю их. Могут попадаться иероглифы, их тоже кидайте в бету, сделаем вместе этот перевод отличным. Заранее спасибо. История завершена. В оригинале 499 глав. Ищу бету, которая сможет выкладывать главы. А то перевела я уже много всего, а вот с выкладыванием проблемы, я не успеваю. Если будет желание пишите в личку.
Посвящение
Спасибо автору и читателям.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

17-18

Глава 17. Ночёвка. Пробуждение Юнь Яо По ночам зомби становятся свирепее — их и без того плохое зрение почти не мешает охотиться. Даже Юнь Чэ не рисковал действовать в темноте. Когда на землю опустились сумерки, внедорожник, который нёсся весь день, остановился перед довольно крепким на вид домом. Наказав Чжоу Цзэюю присмотреть за сестрой и племянником, Юнь Чэ один вышел с клинком и зачистил окрестности от нескольких бродивших зомби. — Р-р-р… Дом был двухэтажным, с небольшим ограждённым двориком. Внутри, казалось, никого не было, лишь изредка доносилось зомбиное рычание. Расправившись с внешними зомби и извлекши из их голов кристаллы ядер, Юнь Чэ с разбегу перемахнул через ограду. Время от времени изнутри доносились звериные стоны. Минут через десять тяжёлая металлическая дверь открылась, и весь в чужой крови вышел Юнь Чэ с клинком в руке. — Дядя, маме больно… Юнь Чэ загнал машину во двор, вернулся, закрыл за собой ворота и только тогда открыл заднюю дверцу. Племянник сидел, прижавшись к матери, и с мольбой смотрел на него. — Всё в порядке, мама заболела. Чэньчэнь, будь умницей, дашь дяде Чжоу себя подержать? Проверив состояние сестры, Юнь Чэ вытащил её из машины на руках. Малыш понимающе кивнул: — Хорошо. Дядя Чжоу, на ручки. — Славный ты толстячок. Чжоу Цзэюй, подхватывая его, не преминул похвалить. Но маленький толстячок Чэнь недовольно нахмурил свои маленькие бровки: — Чэньчэнь не толстый. — Э-э… «Не толстый?» У Чжоу Цзэюя дёрнулся уголок рта. Он машинально прикинул вес. «Точно не толстый?» — недоумевал он. — Да, Чэньчэнь не толстый, просто немного детская пухлость. Ничего страшного, когда вырастет — пройдёт. Послышался голос Юнь Чэ. Маленький толстячок Чэнь просиял и с торжеством уставился на Чжоу Цзэюя. А у того всё внутри перевернулось. «У этих дяди с племянником всё в порядке? Пухлость и толстота — это одно и то же?» — с досадой подумал он. Дом Юнь Чэ уже зачистил, зомби внутри не было. Однако, на всякий случай, они не расслаблялись. На ночь устроились в главной комнате, свет не зажигали. При свете луны Юнь Чэ достал несколько спальных мешков, пачки лапши быстрого приготовления, детскую смесь, термос с горячей водой и бутылки с минералкой. Он быстро и ловко принялся готовить ужин для себя и племянника. Чжоу Цзэюй тоже без дела не сидел: расстелил спальные мешки, уложил Юнь Яо, намочил полотенце и положил ей на лоб, чтобы сбить температуру. — Юнь Чэ, у сестры температура не спадает. Нужно лекарство. — Всё в порядке, скоро сама упадёт. Юнь Чэ сам занялся сестрой, предварительно приготовив племяннику смесь. «Время превращения в зомби — до шести часов. У сестры этот срок явно прошёл. Можно больше не бояться, что она станет зомби. Такая аномально высокая температура может быть только при пробуждении способностей» , — с облегчением подумал он. — Что вообще происходит? Чжоу Цзэюй, заваривавший лапшу, с недоумением спросил. «Давно хотел спросить: Юнь Чэ, кажется, совсем не волнуется за сестру» , — подумал он. — У сестры пробуждаются способности. — Способности? «Как в романах?» — подумал он. Он и сам многое видел по дороге, особенно как Юнь Чэ доставал вещи из ниоткуда. У него давно зародились подозрения, но не было случая спросить. — Да. Раз есть зомби — значит, есть и то, что им противостоит. Природа всегда так устроена. Пробуждение способностей бывает двух видов: врождённое — как у моей сестры — и приобретённое: когда в схватке с зомби тебя царапают или кусают, ты заражаешься вирусом, и если за шесть часов не превращаешься в зомби, пробуждаются способности. Пока они не доберутся до Хуайчэна и не найдут брата, они были напарниками. Юнь Чэ не видел смысла скрывать. «Если у него тоже пробудятся способности, будет легче. После прошлой жизни я усвоил простую истину: один в поле не воин. Настоящая сила — в группе. Если получится, я создам свою собственную команду» , — подумал он. Впрочем, это всё в будущем. И члены команды должны быть такими, которым он сможет доверять. Пока же самая важная цель — найти брата и вместе отправиться на Юго-Западную базу безопасности, которая, должно быть, уже в стадии организации. — Укусы и царапины… Значит, нужно рисковать жизнью. Чжоу Цзэюй, который только что завидовал, тут же сник. Юнь Чэ мельком взглянул на него: — В будущем те, у кого нет способностей, будут жить хуже зомби. Рискнуть жизнью ради хотя бы пятидесяти процентов шанса — неплохо. «Ничего в этом мире не даётся даром. Даже врождённые способности — это риск. Как у сестры: если бы мы не охраняли её, в таком состоянии она уже давно была бы зомби» , — подумал он. — Ха-ха, и то правда: кто не рискует, тот не пьёт шампанское. У тебя есть лишнее оружие? Я тоже пойду с тобой рубить зомби. Усмехнувшись, Чжоу Цзэюй бесцеремонно попросил. «Способности я тоже хочу. Даже если для этого придётся рискнуть жизнью!» — твёрдо решил он. — Только ножи. В его руке появился большой кухонный нож. Острое лезвие сверкнуло холодом. Для зомби нулевого уровня — самое то. — Спасибо. Чжоу Цзэюй не стал церемониться. Он взял нож и пару раз взмахнул. «Мы почти весь день провели в машине, но этого хватило, чтобы многое понять. Мужчина не может вечно прятаться за спиной Юнь Чэ. Либо пан, либо пропал. Раз мир стал таким, я рискну» , — решил он. Его решительный настрой не укрылся от глаз Юнь Чэ. Но тот ничего не сказал. Пока что Чжоу Цзэюй не был для него своим. А что будет дальше — посмотрим. — М-м-м… Что со мной? Только глубокой ночью Юнь Яо, держась за голову, приподнялась. Юнь Чэ, дежуривший, коснулся её лба. — Всё в порядке, высокая температура, ты была без сознания. Сестра, попробуй сосредоточиться. Не чувствуешь в себе никаких изменений? — Изменения… А это что… Кап-кап-кап… Не понимая, о чём он, Юнь Яо послушно сосредоточилась, и в следующий миг с кончиков её пальцев закапала вода. Она испуганно распахнула глаза, но тут же вспомнила, что нельзя шуметь, и зажала рот ладонью. Юнь Чэ с улыбкой потрепал её по плечу и сел рядом. — Не удивляйся. Это водная способность. Теперь с водой у нас проблем не будет. Водная способность относилась к обычным пяти стихиям, но на начальном этапе боевой мощи почти не давала. На поздних же могла быть грозной. Однако, насколько он знал, многие обладатели водной способности не тренировали её, а после загрязнения водных ресурсов занимались тем, что снабжали безопасные базы водой. В прошлой жизни он за четыре года апокалипсиса видел только одного безумца, который сражался с помощью водной способности. — Правда? Значит, от неё есть польза? Это хорошо. А где Чэньчэнь? Юнь Яо не стала жаловаться. Она обернулась и увидела, что сын лежит рядом в спальном мешке. Глядя на его белое, нежное личико, она не смогла сдержать слёзы. «Ему всего два года…» — с болью подумала она. — Сестра, не накручивай себя. Мир теперь такой. Всё, что мы можем, — сделать всё возможное, чтобы защитить Чэньчэня. Юнь Чэ положил руку ей на плечо и твёрдо сказал. «На этот раз я добьюсь своего» , — с решимостью подумал он. — Ладно… А где мы? Как там Сяо Чэн? Юнь Яо, стараясь быть сильной, кивнула сквозь слёзы, вытерла их и сменила тему. «Сейчас меня больше всего волнует младший брат» , — подумала она. — Телефон не работает. Последняя информация, которую я получил, — он был в какой-то точке в университете. Наверное, там и спрятался. Завтра, как приедем в Хуайчэн, сразу отправимся в его университет. Говоря о брате, Юнь Чэ тоже немного волновался. Не за его безопасность — он верил, что Чэн не настолько глуп, чтобы не продержаться пару дней. «Я волнуюсь о том, как мы доберёмся до университета. Он находится в самом центре Хуайчэна. На машине туда не проехать, электробайк тоже не поможет. Придётся идти пешком. А по дороге будет полно зомби» , — с тревогой подумал он. — Но… Юнь Яо не была настолько глупа, чтобы думать, что они смогут просто влететь в университет на машине. На её лице отразилась тревога. Юнь Чэ повернулся и мягко улыбнулся: — Всё в порядке. Всего лишь несколько зомби. Теперь у тебя тоже есть способности. Даже если зомби тебя поцарапает, ты не превратишься, если только рана не будет слишком большой. А этого, пока я рядом, не случится. Но, сестра, ты тоже должна учиться убивать зомби. Я не всегда смогу быть рядом. Только если ты сама станешь сильной, сможешь защитить себя и Чэньчэня. Сейчас зомби ещё слабые — самое время тренироваться. «Ещё немного — и тем, у кого нет способностей, будет не так-то просто рубить зомби» , — подумал он. — Хорошо. Я постараюсь. Юнь Яо, сцепив руки, твёрдо кивнула. «Братья и сын — смысл моей жизни. Ради них я буду стараться» , — с решимостью подумала она. — Ха-ха… Поспи ещё. Завтра нам предстоит тяжёлый день. — А ты? Юнь Яо повернулась к нему, в глазах застыла боль. «Он, наверное, ещё не спал. И вчера, наверное, тоже» , — с беспокойством подумала она. — Ты забыла, у меня тоже есть способности? Тем, у кого есть способности, нужно меньше спать. Я ещё немного… — Я подежурю. В их разговор вмешался голос Чжоу Цзэюя. Брат и сестра одновременно повернулись. Юнь Яо с недоумением посмотрела на него. Юнь Чэ спокойно представил: — Это Чжоу Цзэюй. Пока что будет с нами. — Здравствуйте. Я его сестра, Юнь Яо. Увидев мужчину примерно одного возраста с братом, Юнь Яо приветливо улыбнулась. Чжоу Цзэюй был польщён — уж больно мало Юнь Чэ удостаивал его добрым словом. — Тогда я тоже буду звать вас сестрой. Сестра, вы настоящая красавица. Очнувшись, Чжоу Цзэюй тут же, без зазрения совести, прилип к ней. «Сестра — это хорошо. Не то что некоторые — совсем не человек» , — с облегчением подумал он. — Ха-ха… Какой сладкий. Видишь, поучись у него. «Какая женщина не любит комплиментов?» — с улыбкой подумала Юнь Яо. Но её два брата… Она с притворной строгостью посмотрела на Юнь Чэ, а к Чжоу Цзэюю прониклась ещё большей симпатией. — Э-э… Это что, публичная порка? Юнь Чэ приподнял бровь, скрестил руки на груди и насмешливо оглядел их. «Не слишком ли быстро они нашли общий язык?» — с иронией подумал он. — А как иначе? Чжоу Цзэюй и так был человеком, который быстро сходился с людьми, а теперь, заручившись поддержкой сестры, набрался смелости. Юнь Яо не переставала улыбаться: — Смотри-ка, как тебя не любят. А ведь мама с папой родили тебя таким красивым. Улыбался бы почаще, а то всё хмуришься — невесту не найдёшь. Они объединились. Юнь Чэ, который не хотел ввязываться, тоже рассмеялся. «Хорошо, что сестра может расслабиться. Апокалипсис не так страшен. Не обязательно быть всё время хмурым. Я хочу, чтобы сестра и остальные могли жить счастливо даже в этом аду» , — с теплотой подумал он. Глава 18. Контракт со священным зверем. Хуайчэн В конце концов Юнь Чэ так и не лёг. На рассвете, воспользовавшись моментом, когда пошёл в туалет, он проскользнул в пространство. — У-у-у! Хозяин! Ты так долго не заходил! Я так скучал! Как и следовало ожидать, огромная туша бросилась к нему. На этот раз Юнь Чэ был готов и чудом избежал участи быть сбитым с ног. Зверь, пролетевший мимо, тут же уставился на него влажными глазами. — Хозяин, ты меня больше не любишь… — С чего ты взял? Я тебя никогда и не любил. Юнь Чэ сердито зыркнул на него. «Мне что, нравятся звери?» — с иронией подумал он. — У-у-у-у… Хозяин… Чёрная тварь протянула к нему передние лапы, жалобно скуля. Юнь Чэ тяжело вздохнул, подошёл и пожал его лапу. — Хватит валять дурака. У меня к тебе дело. «Опять будет меня обманывать?» — с тоской подумал он. — Не хочу слушать, не хочу. Ты меня всё равно не любишь. Зверь, подражая человеку, с шумом отдёрнул лапу, плюхнулся на задницу и закрыл уши передними лапами. Будь на его месте чихуахуа, Юнь Чэ, возможно, умилился бы. Но с его-то тушей… Оставалось только закатывать глаза. — Эй? Хозяин, а что ты меня не утешаешь? Не дождавшись ответа, чёрная тварь снова придвинулась к нему. — Я же сказал, у меня дело. Юнь Чэ серьёзно подозревал, что если он будет часто с ним общаться, то не доживёт до старости. «У этого зверя нет ни совести, ни стыда, ни каких-либо моральных принципов» , — с досадой подумал он. — Ага. Какое дело? Поняв, что хозяин не в духе, зверь перестал дурачиться и улёгся рядом. Юнь Чэ сел, прислонившись к его тёплому боку. — Хэй Юй, ты можешь отсюда выйти? «Самое большее через два часа мы будем в Хуайчэне. У сестры водная способность, на начальном этапе почти бесполезная. У Чжоу Цзэюя способностей нет. Чэньчэнь — ребёнок. А нам предстоит идти пешком через самый густонаселённый район города. Я не настолько самонадеян, чтобы думать, что справлюсь в одиночку» , — рассуждал он. Почему-то в этот момент единственным, кому он мог довериться и на кого рассчитывать, был Хэй Юй. — Ну-у… Хэй Юй смущённо покосился на него, потом нерешительно сказал: — Это зависит от тебя. Если я стану твоим контрактным священным зверем, то, конечно, смогу выходить с тобой. «Обычно ни один священный зверь, да и просто дух, не согласится на контракт с человеком» , — подумал он. Вот почему он колебался. Но он очень любил хозяина. Если речь о нём… он был не против. — А ты разве не мой контрактный священный зверь? Удивлённый, Юнь Чэ повернулся. «Разве он не всегда называл меня хозяином? Я думал… Оказалось, не так?» — недоумевал он. — Конечно нет. Я — священный зверь — хранитель этого пространства. Ты — хозяин пространства, значит, и мой хозяин тоже. Если ты умрёшь, я, в конце концов, подожду следующего хозяина. Но контрактный священный зверь — это другое. Контракт заключается кровью и душой — это высший ритуал. Если он заключён, я делю с тобой свою жизнь и душу. Умру я — ты пострадаешь, но выживешь. Умрёшь ты — умру и я. Вот почему звери неохотно заключали контракт с людьми. «Слишком невыгодно!» — подумал он. — М-м-м… Жизнь человека ограничена. Заставлять тебя заключать со мной контракт было бы несправедливо. Ладно, забудь, что я сказал. Подумав, Юнь Чэ хлопнул себя по бёдрам и встал. «Для меня Хэй Юй был не просто зверем. Он был моим другом. Я был уверен, что выживу в апокалипсисе. Но однажды я состарюсь и умру. А у Хэй Юя долгая жизнь. Заставлять его стареть и умирать вместе со мной — жестоко» , — подумал он. — А? На этот раз опешил Хэй Юй. «Он просто так отказался? Неправильно. Разве люди не хотят заполучить нас, заключить контракт?» — недоумевал он. — В ближайшие дни я, может, не смогу заходить. Присмотри за посевами. Когда созреет — убери. Не зацикливаясь на этом, Юнь Чэ окинул взглядом зелёные поля, потрепал Хэй Юя и собрался уходить. Тот быстро вытянул лапу и удержал его. — Нет, хозяин, ты что, не так понял? Я же сказал: когда мы заключим контракт, я поделюсь с тобой жизнью и душой. Ты не будешь стареть и не умрёшь. Боясь, что он действительно уйдёт, Хэй Юй перестал препираться. «Они были знакомы недолго, хозяин часто говорил, что не любит его. Но нельзя отрицать, что он хорошо к нему относится» , — подумал зверь. Только потому, что Хэй Юй любил энергетические батончики, хозяин натащил их целую кучу. В любое свободное время он заходил в пространство составить ему компанию. Хэй Юй знал — он боится, что зверь одинок. Поэтому он был готов заключить контракт. Даже если это было игрой со смертью. — М-м-м? Не стареть и не умирать? Тогда я стану старым монстром? Юнь Чэ обернулся и не удержался от сарказма. Он вовсе не горел желанием обрести бессмертие. В прошлой жизни учёные подсчитали, что клетки людей со способностями меняются — они реже болеют, и продолжительность жизни увеличивается. Но это было не бессмертие. Бессмертие — вещь заманчивая. Но так ли оно хорошо? «Наблюдать, как близкие один за другим стареют и умирают, постепенно отдаляться от привычного мира, и в конце концов остаться в полном одиночестве? Я не считал это счастьем» , — подумал он. — Вообще-то контракт можно расторгнуть. Хотя это очень-очень сложно. Но, увидев его странную реакцию, Хэй Юй всё же сказал. — Почему ты сразу не сказал? Юнь Чэ сердито зыркнул на него, но почувствовал облегчение. — Говори, как заключить контракт? «Раз его можно расторгнуть, значит, волноваться не о чем» , — подумал он. — Очень просто. Дай мне каплю своей крови. С этими словами Хэй Юй сам бросился и укусил его за руку. Острый клык проколол палец. — М-м-м… «Опять эта знакомая острая боль, как тогда с клинком» , — подумал Юнь Чэ. Но на этот раз она длилась недолго — всего несколько минут. — И всё? «Не слишком ли просто?» — удивился он. — А ты что хотел? Теперь настала очередь Хэй Юя язвить. Юнь Чэ усмехнулся, скрестил руки на груди и долго разглядывал его. Потом сказал: — Но у тебя такие размеры… «Если он выйдет таким, сестра с ума сойдёт» , — подумал он. Хотя можно объявить, что это мутировавший зверь — скоро они появятся. — А так? Закончив фразу, Хэй Юй начал уменьшаться, пока не стал размером с маленького котёнка. Юнь Чэ, не задумываясь, брякнул: — Щенок? — Какой ещё щенок? Я — священный зверь! Священный! Хэй Юй возмутился и, маленький и юркий, метнулся в сторону. Юнь Чэ, смеясь, поймал его. — Хорошо-хорошо, священный зверь. Идём, покажу тебе мир. Они исчезли из пространства. Как ни странно, на этот раз Хэй Юй не стал препираться — был тише воды, ниже травы. Юнь Чэ задумался и, сам того не замечая, крепче прижал его к себе. «Сколько же он пробыл здесь, в одиночестве? Наверное, очень хотел наружу» , — с теплотой подумал он. Нечего и сомневаться: первая встреча Хэй Юя с Юнь Яо и остальными не обошлась без курьёзов. Например, эта тварь, не ведающая о приличиях, притворилась маленьким щенком и, увидя Юнь Яо, бесстыдно полезла к ней на руки. Или когда чёрный щенок, не умеющий притворяться, сходу продемонстрировал, что умеет говорить, — Юнь Яо с визгом швырнула его в сторону… Хуайчэн не был ни крупнейшим городом Китая, ни экономической крепостью. Но в любом городе плотность населения в разы выше, чем в деревне. Больше людей — больше зомби. Ещё до въезда в город их машину несколько раз атаковали толпы зомби. Юнь Чэ просто давил их внедорожником. Чем ближе к Хуайчэну, тем напряжённее становилась атмосфера в машине. Юнь Яо крепко прижимала к себе сына, Чжоу Цзэюй сжимал кухонный нож. Все, как перед битвой, вглядывались в дорогу. — Хватит. Остановившись перед въездом на главную магистраль, Юнь Чэ заглушил двигатель. Напряжение в машине достигло предела. — Хэй Юй, будешь охранять Чэньчэня. Чжоу Цзэюй, сестра — вы со мной. Нужно как можно быстрее добраться до университета. Комментарии к переводу Кристаллы ядер (晶核) — в прошлых главах пояснялось. Повторное упоминание — комментарий не требуется. Водная способность (水系异能) — в прошлых главах пояснялось. Повторное упоминание — комментарий не требуется. «Один в поле не воин» — в оригинале: «一个人再强也不算强,一群人强才是真的强» («один сильный — не сила, сильны все — вот настоящая сила»). Перефразировка известной китайской мудрости о важности коллектива. «Кто не рискует, тот не пьёт шампанское» (富贵险中求) — китайская пословица. Буквально: «богатство и знатность добываются в опасности». Контрактный священный зверь (契约神兽) — в китайской фэнтези — добровольный контракт между человеком и могущественным духом/зверем. Дарует человеку часть сил зверя и продлевает жизнь. Для зверя же контракт означает, что его жизнь теперь привязана к жизни хозяина. Мутировавший зверь (变异兽) — в этом мире после апокалипсиса мутации затрагивают не только людей, но и животных. Юго-Западная база безопасности (西南安全基地) — в прошлых главах пояснялось. Повторное упоминание — комментарий не требуется. Пять стихий (五行) — традиционная китайская система категорий: дерево, огонь, земля, металл, вода. В данном мире способности делятся по этим элементам.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать