The Tiny Walker

Left 4 Dead Зайчик
Гет
В процессе
R
The Tiny Walker
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

План рейдеров и шепчущихся

Старая лодочная станция на берегу озера превратилась в мрачную цитадель. Стены ангара, обитые ржавым железом, гудели от порывов ветра, доносившего запах стоячей воды. В бывшем кабинете начальника станции, среди обломков мебели и развешанных по стенам военных карт, царил полумрак. Даррен сидел в массивном кожаном кресле, которое выглядело нелепо среди этого запустения. Свет единственной керосиновой лампы зловеще играл на его металлической маске черепа. Чёрные пустые глазницы маски скрывали его собственные глаза, но из глубины этих прорезей исходил холодный, жадный блеск. Его красный военный камуфляж казался пятном свежей крови в сумраке комнаты, а чёрный капюшон придавал ему сходство с жнецом самой смерти. Он медленно, скрежеща сталью о сталь, точил длинный боевой нож о брусок. Его мысли были заняты Поупом. Предательство старого командира горело в его груди ярче любого огня. — Ты думал, что сжег меня, старик... — прошептал Даррен, и его голос, искаженный металлом маски, прозвучал как хрип мертвеца. — Но я восстал из пепла. И теперь я заберу всё, что ты считал своим. Хиллтоп станет моим фундаментом, а твоя голова — моим трофеем. Тяжелая железная дверь со скрипом отворилась. В кабинет вошла Лили — высокая, жилистая женщина, выполнявшая роль его разведчицы и правой руки. Она остановилась в нескольких шагах, стараясь не смотреть в пустые глазницы маски. — Докладывай, — коротко бросил Даррен, не прерывая своей работы. — Плохие новости, Даррен. Группа захвата на лесопилке уничтожена. Дети Хиллтопа сбежали. Маркус... лейтенант схвачен. Его увели в их город. Даррен на секунду замер. Скрежет точила прекратился. — Продолжай, — в его голосе послышались низкие, вибрирующие нотки ярости. — Наши люди нашли одно из убежищ Жнецов на окраине округа, — Лили сглотнула. — Оно полностью разрушено. Все мертвы. Трупы обгорели, базы больше нет. Но есть кое-что еще. Хиллтоп больше не один. Они объединились с Александрией. Теперь это одна армия, Даррен. Если они ударят вместе... Даррен внезапно вскочил, опрокинув кресло. С животной скоростью он преодолел расстояние между ними и наотмашь ударил Лили по лицу закованной в тактическую перчатку рукой. Женщина отлетела к стене, сбив стопку карт, и рухнула на пол, хватаясь за разбитое лицо. — Идиоты! — взревел Даррен, и этот крик, усиленный маской, заполнил весь кабинет. — Я окружен недоумками! Как вы могли упустить детей?! Как вы позволили этим фермерам объединиться?! Он подошел к ней и наступил тяжелым армейским ботинком на её руку, заставляя Лили вскрикнуть от боли. Его алчные глаза в прорезях маски горели безумием. — Вы подвели меня! Теперь они знают, где мы. Теперь они будут ждать нас! Ты понимаешь, что ты наделала?! — Стой... подожди! — прохрипела Лили, пытаясь отодвинуться. — Есть еще кое-что! Я видела её... в Александрии. Среди их людей. Та девка из лесу. Минерва. Она там, Даррен. Она жива и она теперь одна из них. Даррен медленно убрал ногу. Его ярость внезапно сменилась ледяным, расчетливым спокойствием. Он снова сел в кресло, глядя на свой нож. — Минерва... — он произнес это имя с каким-то жутким наслаждением. — Моё маленькое «изделие 067». Значит, она нашла себе новую семью. Он посмотрел на Лили, которая пыталась подняться, вытирая кровь с подбородка. — Вставай. Нам нельзя нападать на них в лоб. Их слишком много, а стены Александрии крепкие. Но у них есть слабость. Они ценят жизни своих «детей». Минерва — это не просто девчонка. Она — их символ, их слабое место. Особенно для того следопыта с арбалетом, который её опекает. Даррен вогнал нож в деревянный стол по самую рукоять. — Мы не будем штурмовать их ворота. Мы выманим их. Лили, возьми лучших людей. Тех, кто умеет двигаться в тени. Мне нужна Минерва. Живой. Мы похитим её прямо у них из-под носа. Когда она будет у меня, Рик Граймс сам придет ко мне на коленях. И тогда мы превратим их хваленую Александрию в братскую могилу. Он посмотрел в окно, на темные воды озера. — Подготовь ловушку в старом карьере. Пусть думают, что они идут на спасение. А встретят только свою смерть. *** Глубоко в «серой зоне», где кроны деревьев смыкаются так плотно, что даже дневной свет кажется сумерками, стояла мертвая тишина. Группа Шепчущихся, неотличимых от разлагающихся мертвецов, замерла в зарослях папоротника. Бета, огромный и пугающий в своей неподвижности, возвышался над остальными. Его грудная клетка едва заметно вздымалась под слоями грязной кожи. Он наблюдал, как отряд Лили — рейдеры Дельты скрытно перемещается вдоль старой просеки, готовя позиции для засады. — Они суетятся... как крысы перед дождем, — пророкотал Бета. Его голос был низким, как скрежет камней. Он подал знак своим людям, и они бесшумно отступили вглубь леса, направляясь к сердцу территории Альфы. Лагерь Шепчущихся был пропитан запахом сырой земли и тления. Альфа сидела на поваленном дереве, медленно затачивая костяной нож. Когда из тумана показалась массивная фигура Беты, она даже не подняла головы. — Говори, — прошептала она. — Чужаки в красном, — Бета остановился в трех шагах, склонив голову в знак почтения. — Женщина, которую они зовут Лили, ведет их к стенам города. Они охотятся на на девчонку Минерву. Они готовят ловушку. Альфа замерла. Лезвие ножа со свистом прошлось по камню. Её глаза, пустые и холодные, сверкнули яростью. — Эти люди возомнили себя хозяевами лесов, — её голос был тихим, но в нем вибрировала смертельная угроза. — Они пролили нашу кровь. Они убили наших пастухов, думая, что мы — просто часть стада. Они заплатят за свою наглость. Она поднялась и подошла к Бете вплотную, глядя ему снизу вверх в прорези его жуткой маски. — Но природа учит нас терпению, Бета. Пусть эти хищники нападут друг на друга. Пусть они выманят девчонку из-под защиты Рика Граймса. Альфа провела пальцем по лезвию ножа, оставляя на нем тонкую полоску крови. — Когда они схватят её и будут праздновать победу — нападай. Убей женщину и всех её людей. Забери Минерву. Она станет нашим залогом. — Ты хочешь обменять её? — прогудел Бета. — Да, — на губах Альфы появилась жуткая, лишенная эмоций улыбка. — Рик Граймс любит своих щенков. Он отдаст мне мою Лидию в обмен на свою драгоценную Минерву. А если что-то пойдет не так... если люди города узнают правду... Альфа посмотрела на свои руки, испачканные сажей и кровью. — Мы скажем, что это сделали рейдеры. Мы скажем, что пытались помочь, но было поздно. Мы оставим трупы Лили на съедение стаду. Весь мир будет думать, что это вина Дельты. Мы останемся в тени, пока не получим то, что принадлежит нам. Бета коротко кивнул. Для него воля Альфы была абсолютным законом. Он чувствовал, как внутри него просыпается зверь, жаждущий крови тех, кто посмел осквернить их землю своим шумом и оружием. — Иди, — скомандовала Альфа. — Следи за ними. Стань их тенью. Не нападай, пока девчонка не окажется в их руках. Принеси мне Минерву живой. Лидия должна вернуться домой. Бета развернулся и, не издав ни звука, скрылся в тумане, забирая с собой троих самых опытных следопытов. Спустя час они уже снова были на окраине лагеря Дельты. Затаившись в кроне поваленного дуба, Бета наблюдал через щели своей маски, как Лили проверяет снаряжение своих бойцов. Он видел их тепловизоры, их современное оружие, но в его глазах это были лишь бесполезные игрушки «цивилизованных», которые скоро будут разорваны зубами леса. — Смотрите, — прошептал один из Шепчущихся, указывая на Лили. Она отдавала последние приказы перед выходом. В её руках был план Александрии и фотография Минервы. Бета глубоко вдохнул лесной воздух. Он уже чувствовал запах грядущей бойни. Он будет ждать. Он будет смотреть. И когда наступит момент, он обрушится на рейдеров Дельты как сама смерть, превращая их план в кровавый хаос.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать