Королевский путь / Royal Road / 簪缨问鼎 / Часть 1 / Главы 1-100

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Королевский путь / Royal Road / 簪缨问鼎 / Часть 1 / Главы 1-100
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Это серьёзная история о том, как человек начинает с маленького поместья и шаг за шагом идёт вверх: от управления мастерскими и личной дружиной, до должности правителя округа, создания армии, изгнания сюнну, покорения хаотичного мира — вплоть до достижения высшей власти.
Примечания
Погибнув при исполнении служебного долга, молодой господин Лян Фэн совершенно непонятным образом перенёсся в эпоху Западной Цзинь — недолговечную династию, которая пришла после смутного периода Троецарствия и предшествовала эпохе Пяти варварских царств и Шестнадцати государств. Оказавшись запертым в теле болезненного красавца, ему теперь предстоит выбрать: жить за счёт одной лишь внешности, строить из себя великого знатока и прославиться как знаменитый муж эпохи? Или же тренировать войско, заниматься земледелием и сражаться с кочевниками за Центральную равнину? Держа за руку маленького иноземного «волчонка», господин Лян заявляет: всё можно попробовать!
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 1

В самые лютые зимние дни в Пекине вода, падая каплями, тут же превращалась в лёд. А в глухих горных распадках за пределами уезда холод и вовсе пробирал до костей — стоило только выдохнуть, и изо рта словно вылетали ледяные крошки. Глубокой ночью не только люди — даже звери в лесу попрятались. В этой безмолвной тишине раздался тихий шелест, который постепенно приближался. Чья-то фигура быстро пересекла маленькую рощу, где хоть глаз выколи, и скрылась в старом полуразрушенном дворе впереди. Тёплый жар от углей мгновенно прогнал холод, успевший окутать всё тело. Увидев вошедшего, молодой человек в полицейском ватном пальто поднялся и тихо сказал: — Капитан Лян. Лян Фэн небрежно снял с головы ватную шапку и, окинув комнату взглядом, спросил: — Где начальник Чжэн? — В соседней комнате. Обсуждает кое-что с капитаном Чжаном. Лян Фэн кивнул, показывая, что услышал, и большими шагами направился внутрь. Открыв дверь, он сразу почувствовал резкий запах дыма. Возле большого стола для совещаний, составленного из двух деревянных столов, сидели четверо или пятеро полицейских в штатском. В комнате было недостаточно тепло, поэтому все кутались в тяжёлые пальто. Услышав звук открывшейся двери, многие настороженно повернули головы. Только сидевший во главе стола мужчина средних лет даже не поднял взгляда. Лян Фэн почувствовал, как внутри вспыхнуло раздражение. Он с глухим стуком остановился у стола и жёстко произнёс: — Начальник Чжэн, вы меня искали? Тон его был явно недружелюбным. Мужчина во главе стола махнул рукой людям рядом: — Вы сначала идите готовиться. Операция в три часа ночи. Раздался грохот отодвигаемых стульев. Один за другим несколько коллег вышли из комнаты. Когда остались только двое, начальник Чжэн указал на стул напротив: — Сяо Лян, садись. Лян Фэн не двинулся. — Начальник Чжэн, я знаю, что вы хотите сказать. Я не соглашусь. Будто заранее предвидя такой ответ, Чжэн тяжело вздохнул и затушил сигарету в стоявшей рядом пепельнице. — Сяо Лян, подготовка к этой операции почти завершена. Ваша группа столько времени шла за подозреваемыми. Сейчас самый ответственный момент… пора передать дело другим. — Передать? — Лян Фэн усмехнулся. — Никогда не слышал, чтобы перед самой битвой меняли командующего. Чжан Лян и Дэн Тао хорошо знают здешнюю местность? Они знают, что за люди засели в Яцзыгоу? Мы следили за этой группой полмесяца именно ради сегодняшнего дня! Начальник Чжэн, это не детская игра. Тревога на лице Чжэна стала ещё заметнее. Он постучал пальцами по деревянному столу: — Лян Фэн, это приказ! — Это безрассудный приказ! — Лян Фэн резко шагнул вперёд и упёрся обеими руками в стол. — Неважно, кто там попросил об этом, эти люди понятия не имеют, что здесь происходит! — Начальник Чжэн, это крупнейшее дело нашего управления за год. Если из-за этого чёртова приказа что-то пойдёт не так — всё будет разрушено! Эти слова попали точно в больное место Чжэна. Его пальцы замерли, потом он раздражённо сжал руку. Слишком хорошо зная характер своего старого начальника, Лян Фэн заметил перемену и тут же воспользовался моментом: — Разве чужая жизнь не такая же жизнь? Почему моя должна быть ценнее? Начальник Чжэн, вы ведь знаете: я в полиции уже девять лет. Это вы видели, как я шаг за шагом дошёл до этой должности. — Через сколько опасностей мы вместе прошли? Нет никакой причины из-за чьих-то пустых слов рушить весь план! — Начальник Чжэн, это последний шанс! За окном вдруг завыл северный ветер. Старая оконная рама затрещала под его напором. После полуминутного молчания начальник Чжэн наконец тяжело вздохнул: — Ты, сопляк, держи себя в руках. Никаких ошибок, понял?! На лице Лян Фэна появилась острая, уверенная улыбка. — Не волнуйтесь! __________ Месяц назад в пригороде Пекина произошло тяжёлое вооружённое ограбление филиала государственного банка. Пятеро преступников с оружием ворвались в хранилище и похитили несколько миллионов наличными и золотые слитки из резерва, которые в тот день должны были вывезти из хранилища. В результате этого крупного преступления двое человек погибли, семеро получили тяжёлые ранения. Эти отчаянные головорезы тщательно подготовились: они действовали предельно скрытно, оставили после себя крайне мало следов, а методы их были настолько жестокими, что дело сразу привлекло внимание управления общественной безопасности. Поскольку преступление произошло на территории их участка, к расследованию подключился и четвёртый отряд Западного городского управления, где служил Лян Фэн. После более чем полумесяца тяжёлой проверки и розыска им удалось наконец выйти на след этой хитрой банды. Получив подтверждение, главное управление немедленно разработало план операции. Позавчера сотрудники тайно проникли в район деревни Яцзыгоу, готовясь закрыть сеть и взять преступников. После месяца изнурительного ожидания именно сейчас наступил решающий момент — время, когда Лян Фэн и его четвёртый отряд должны были сыграть главную роль. Но неожиданный приказ едва не лишил его участия в операции. А человек, который отдал этот приказ, был именно тем, кого Лян Фэн даже проклясть не мог. Это был его второй дядя. Он лично обратился с просьбой к начальнику управления Яню. __________ Лян Фэн происходил из настоящей семьи «красной аристократии»: в его семье было два генерала и четыре высокопоставленных чиновника провинциального и министерского уровня. Молодой господин Лян не пошёл ни в армию, ни в политику, ни в бизнес. Вместо этого он неожиданно выбрал карьеру полицейского. И это всегда было занозой для старших в семье. Позор это или нет — было уже вторично. Главной головной болью оставалась безопасность. Из-за этого семья не раз давила на него, создавая всевозможные препятствия, надеясь заставить его уйти из полиции. Кто бы мог подумать, что этот упрямец не только не уступит, но ещё и собственными силами доберётся до должности командира отряда. Когда появились реальные результаты, старшие постепенно стали закрывать глаза на его выбор. Ещё несколько лет службы — и он мог бы перейти на административную должность, стать начальником управления или развиваться в сторону департамента общественной безопасности. Тогда его путь в полиции точно не был бы напрасным. Но терпимость не означала, что ему позволят рисковать без ограничений. Даже самые спокойные родители не ожидали, что Лян Фэн умудрится ввязаться в настолько крупное дело. Как это вообще возможно?! Вооружённые преступники — это же не детская игра! __________ Телефонный звонок сразу дошёл до руководства главного управления. К счастью, Лян Фэн всё это время тщательно скрывал ситуацию и сумел дотянуть до момента захвата банды. А ещё ему помог его старый начальник Чжэн — только благодаря этому он едва удержался в операции. Однако в глубине души Лян Фэн прекрасно понимал: после этого случая ему, скорее всего, уже будет трудно получить доступ к таким крупным и опасным делам. __________ — Капитан Лян! Получилось?! Как только он быстрым шагом вошёл в точку засады, его тут же окликнул знакомый голос. Лян Фэн улыбнулся своему заместителю: — Конечно получилось. Всё по первоначальному плану. В три часа ночи заходим через западные ворота. — Отлично! — Нин Ган с облегчением выдохнул. — А мы уже думали, что нас в этот раз выкинут из операции. В управлении полно этих жадных до заслуг ублюдков! В отряде мало кто знал настоящее происхождение Лян Фэна. Большинство считало, что кто-то просто пытается оттеснить четвёртый отряд и забрать себе их дело. Лян Фэн только улыбнулся и не стал ничего объяснять. Вместо этого он распорядился: — Главарь этой группы, Цзян Куньпэн, уже имеет судимость. Кроме того, у них есть оружие и боеприпасы, которые они нелегально провезли из России. По словам нашего информатора, они достали ещё несколько крайне опасных вещей. — Мы не знаем точно, гранаты это или взрывчатые пакеты. Во время операции всем быть предельно осторожными! — Не волнуйтесь, командир! Мы уже семь-восемь раз всё проверили! — тут же отозвался кто-то из бойцов. — Сколько бы раз ни проверяли — всё равно мало! — Лян Фэн нахмурился. — Ещё раз пройти всю процедуру. Нужно убедиться, что взаимодействие между группами будет безупречным! Лица всех сразу стали серьёзными. Дело было крупным, а значит, уровень опасности тоже был пугающе высоким. Четвёртый отряд на этот раз выставил все силы — если случится хоть малейшая ошибка, последствия будут тяжёлыми. Ещё раз тщательно проверив точки атаки, Лян Фэн приказал бойцам осмотреть снаряжение друг друга и бронежилеты. В кармане внезапно завибрировал телефон. Лян Фэн достал его, взглянул на экран и сразу сбросил звонок. Но эти настойчивые звонки один за другим не прекращались. Каждые несколько минут телефон снова звонил, а сообщения продолжали приходить. Лян Фэн без лишних раздумий выключил телефон. Нин Ган присвистнул: — Что, все разом решили устроить проверку? Этот Лян Фэн… Весь такой прямолинейный и суровый, работает следователем, а при этом настоящий ловелас и мастер охоты за женщинами. Одновременно встречаться с несколькими — для него было обычным делом. Не только в четвёртом отряде — уже почти всё управление знало об этом. Но на этот раз звонки и правда были не от его подружек. Лян Фэн рассмеялся: — Завидуешь? Потом и тебе кого-нибудь познакомлю. Нин Ган покраснел, попав в ответную ловушку: — У меня вообще-то уже есть хозяйка дома! Мне такие радости не нужны! Все прекрасно знали, что Нин Ган был из тех, кого дома полностью контролировала жена. В комнате сразу раздалось несколько приглушённых смешков. Напряжённая атмосфера немного разрядилась. Лян Фэн улыбнулся и махнул рукой: — Я выйду покурить. А вы продолжайте. С этими словами он спокойно вышел из комнаты. Ради безопасности во дворе вообще не включали свет. Вокруг было темно и холодно — слышался только завывающий ветер. Спрятавшись от ветра, Лян Фэн закурил и глубоко затянулся. Похоже, на этот раз он действительно влип по-крупному. Те несколько звонков только что были от дяди Вана. А ведь он был личным охранником старика. Значит, дело дошло до самого верха. Только неизвестно, кто именно из семьи доложил всё старому господину. С остальными ещё можно было что-то решить, но Лян Фэн с детства рос рядом со стариком. И ему действительно не хотелось заставлять его переживать. Похоже, после окончания этой операции его карьера в полиции почти подойдёт к концу. — Капитан Лян. Рядом внезапно раздался голос. Лян Фэн повернул голову и увидел Сяо Суна, который дежурил во дворе. Новичок. В четвёртом отряде он был всего полгода. Как говорили старые полицейские, «ещё даже шерсть не успела вырасти». Именно поэтому ему поручили ночное дежурство. Во время операции на рассвете он, скорее всего, должен был остаться на внешнем периметре. Но даже так лицо Сяо Суна было слегка бледным. Он плотно сжал губы, а рука время от времени дёргалась — будто ему хотелось убедиться, что кобура с оружием всё ещё висит на месте. Лян Фэн щелчком сбросил окурок на землю и затоптал его ногой. Он улыбнулся: — Нервничаешь? Сяо Сун сразу понял, что его раскрыли, и быстро замотал головой: — Нет, я просто… Не обращая внимания на его оправдания, Лян Фэн спросил: — Есть девушка? Сяо Сун растерялся. Несколько раз промямлил, прежде чем ответить: — Была… была одна. Но не получилось… — Это как с девушками знакомиться: чем больше опыта, тем лучше получается. Если уже у двери начнёшь трусить — так всю жизнь самому и останешься. Смелее! Глаза держи открытыми, действуй быстро. А главное — чтобы результат был хороший. Уголок рта Лян Фэна дёрнулся вверх, и он выдал очередную сальную шутку. Лицо Сяо Суна тут же стало красным, словно кусок ткани. Но натянутая струна внутри него немного ослабла. Он прикусил губу и тихо сказал: — Капитан Лян, вы тоже будьте осторожны… — Ладно тебе. Не тебе за нас переживать. Лян Фэн протянул руку, растрепал ватную шапку у него на голове и добавил: — Стой на посту как следует. Скоро начнётся операция. Он обернулся и посмотрел на небо за пределами двора. Ночь всё ещё была густой и тёмной. Луна сияла, звёзд было мало. Вокруг стояла пугающая тишина. Та слабая улыбка, которая только что появилась на лице Ляна, исчезла. Он развернулся и пошёл обратно в дом. __________ Через час. В узком переулке послышался частый топот ног. А затем… БАХ! Громкий удар разорвал ночную тишину. Тяжёлая дверь была выбита тараном и с грохотом рухнула внутрь. Деревенские собаки сразу подняли бешеный лай. Под этот хаос из собачьего воя три группы одновременно ворвались во двор. Раздались выстрелы. Один… два… три… В комнатах тускло горели лампочки. Пули со свистом пролетали возле ушей. В этой полной неразберихе Лян Фэн всё равно продолжал считать людей. Пять бандитов, плюс двое подручных, которые не участвовали непосредственно в операции. Всего семь человек. Это был не одноэтажный дом. Внутри — два этажа и шесть комнат. Если кто-то останется незамеченным, последствия будут катастрофическими. Но сотрудники уголовного отдела были не случайными людьми. С момента взлома двери до полной зачистки двух этажей прошло всего две с половиной минуты. Все семеро уже лежали на земле, прижатые и обезвреженные. Нин Ган тыльной стороной ладони вытер холодный пот со лба и подошёл к Лян Фэну: — Командир, всё готово! Всё прошло даже легче, чем ожидалось. Лян Фэн тихо выдохнул, выпрямился и сказал: — Поднимись на второй этаж, проверь. Деньги и золотые слитки должны быть все на месте. — Не волнуйся. Нин Ган широкими шагами бросился наверх. Взгляд Лян Фэна скользнул по царившему вокруг хаосу. Семерых преступников уже одного за другим подняли и взяли под контроль. У большинства лица были залиты кровью. Двое уже были убиты. И вдруг его взгляд застыл на одном человеке. Он лежал на спине — длинноволосый мужчина. Подождите… Этого человека вообще не было в их материалах! — Плохо! — сердце Лян Фэна резко ёкнуло. Он мгновенно сорвался с места и побежал. Планировку здания давно проверили. Несколько групп сверху тоже дважды осматривали всё помещение. Невозможно, чтобы кто-то просто остался незамеченным. Если кто-то всё-таки спрятался, единственная возможность — он находился в укрытии, которого не было на схеме здания. Когда Лян Фэн только врывался во двор, он заметил на земле маленькую деревянную дверь, прикрытую не до конца. Она была… Она была прямо у восточной стены главного зала! — Капитан Лян! Кто-то крикнул ему вслед. Но Лян Фэн уже ничего не слышал. За разбитым окном прямо перед ним мелькнула размытая тёмная фигура. Человек поднял руку — будто собирался что-то бросить. Что у него в руке? Бомба? Или граната?! Если преступник успеет забросить взрывчатку внутрь комнаты, ситуация мгновенно перевернётся. В зале собралось слишком много людей — жизни бойцов, вся эта операция… Ветер свистел у него в ушах. Лян Фэн резко прыгнул вперёд и бросился к окну. С оглушительным звоном стекло разлетелось вдребезги. Он всем телом врезался в человека по другую сторону окна. Оба потеряли равновесие и рухнули на землю. Из руки противника выскользнул овальный металлический предмет и упал рядом. Это была граната. Граната, у которой уже выдернули чеку. Слишком поздно! Но… К счастью! Две мысли одновременно вспыхнули в голове. У него не было времени уклониться. Граната взорвалась прямо перед ним. __________ Нахлынула резкая боль. Всего через несколько секунд перед глазами Лян Фэна всё поглотила тьма.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать