Описание
Это история о том, как легко исчезнуть и как быстро тебя забудут. Даже если ты любила. Даже если тебя любили. О том, что любовь не спасает, если она эгоистична. Даже если ты спасла чужую семью, став её частью. Рэйвен умерла дважды: первый раз — когда Амира забрала её тело, второй раз — когда дети перестали её вспоминать.
О том, что прощение — не всегда акт благородства, иногда просто акт уста-лости. И о том, что даже после самой страшной несправедливости остаются цветы. Белые. Пахнущие домом.
Часть 14
27 июня 2026, 09:34
До завтрака оставалось время, и я решила провести его в библиотеке.
Я ходила между стеллажами, проводя пальцами по корешкам книг, и не знала, что ищу. Джин? Сильфы? Истинные имена? Всё это было таким далёким от этого дома, от этой жизни, но в то же время — таким близким. Таким настоящим.
Я перебирала книги, и ничего не находила. Старые трактаты по магии, истории императорской семьи, книги о праздниках и ритуалах, дневники путешественников. Ничего о джинах. Ничего о мире, который был для меня таким же реальным, как этот.
Я уже хотела уйти, когда заметила рукопись. Она лежала на нижней полке, в дальнем углу, придавленная другими книгами, будто кто-то хотел её спрятать. Я опустилась на корточки и вытащила её.
Кожаный переплёт, пожелтевшие страницы, запах времени. Я открыла её и начала читать.
«О джинах, созданных из бездымного огня, и законах, которым они следуют».
Я читала, и слова плыли перед глазами. Обычные джинны, живущие племенами, имеющие свои законы и правителей. Стихийные джины — мариды, связанные с морями и штормами, гордые и свободолюбивые; ифриты, воинственная элита, ассоциирующаяся с огнём и гневом; сильфы, воздушные джины, быстрые, хитрые, почти невидимые.
Я задержалась на сильфах. «Связаны с ветрами, шёпотом, тайнами. Выступают как разведка. За информацию требуют плату — иногда годы жизни, иногда память, иногда чувства».
Я вспомнила Джина, его усталые глаза, когда он говорил о сильфах. Что он им отдал? Что пообещал?
Я читала дальше. О низших джинах — гулях, обитающих на кладбищах и перекрёстках, питающихся страхом и иногда плотью. О шайтанах — джинах, выбравших путь зла, искушающих людей и джинов через страх, ложь, гордыню.
О королях джинов — семи владыках, каждый из которых связан с днём недели, планетой и стихией. Они управляют легионами, и их власть абсолютна.
О законах — адате. Запрет без причины вредить людям. Запрет вмешиваться в дела других племён. Право на месть только при нарушении границ. Священные места — источники, руины, пустыни.
И о подчинении. Четыре пути.
Добровольное — редкое, чистое. Через уважение, взаимную выгоду, родственные связи.
Через имя — истинное имя джина даёт власть, но джин, подчинившийся так, будет ненавидеть своего хозяина. Ифриты мстят. Мариды переворачивают договор.
Через силу — принуждение, боль, угрозы. Джин будет ждать момента, чтобы освободиться или отомстить.
Через грех — самый опасный. Человек совершает запретное, и джин получает власть над его волей. Формально человек не хозяин, а должник. Итог — безумие, одержимость, разрушение жизни.
Я перевернула страницу, чтобы прочитать о плате, которую джины берут за услуги — годы жизни, удача, память, чувства, одиночество, запрет на веру или молитву. Джин редко берёт золото — ему нужна энергия.
И о Китаб аль-Нар ва-ль-Хава — Книге Огня и Ветра, где прописаны обязанности каждого.
Я перевернула ещё одну страницу, чтобы прочитать о них, и замерла.
Страница была испорчена. Кто-то вылил чернила — чёрные, густые — и размазал их по бумаге, делая текст нечитаемым. Я пыталась разобрать хоть что-то, но чернила въелись в пергамент, превращая его в одно тёмное пятно.
Я смотрела на эту страницу, и у меня было странное чувство, что кто-то не хотел, чтобы я это прочитала. Кто-то, кто знал, что я буду искать. Кто-то, кто был здесь до меня.
Я закрыла рукопись и поставила её на место. После завтрака я вернусь. Может быть, найду что-то ещё.
Столовая была полна народу. Дети сидели сонные, но их лица светились, и они наперебой рассказывали о вчерашнем празднике.
— А мой фонарь поднялся выше всех! — хвастался Торн. — Я загадал, чтобы у нас была самая большая конюшня!
— Глупости, — сказал Киран, но без злости. — Мой фонарь был с синей звездой, и он летел так долго, что я его потерял из виду.
— А я загадала, чтобы у нас всегда были такие праздники, — сказала Луна, и её слова повисли в воздухе.
Я села на своё место, чувствуя, как Морган смотрит на меня. Я подняла глаза, и он улыбнулся. Той самой улыбкой — тёплой, родной, от которой у меня замирало сердце.
— Ты хорошо спала? — спросил он, и в его голосе было что-то, от чего я вспомнила его руки на своём теле.
— Хорошо, — ответила я, чувствуя, как щёки заливает румянец.
— А я видела, как папа целовал Рэйвен в лоб! — вдруг выпалила Луна, и за столом повисла тишина.
Аннэльес улыбнулась в чашку. Лариэн подняла бровь. Донтэй сделал вид, что не расслышал. Каспиан и Киран переглянулись, и на их лицах появились лёгкие улыбки.
— Луна, — начал Морган, но я перебила его.
— Это правда, — сказала я, и все посмотрели на меня. — И это было очень мило.
Луна захихикала, Торн поперхнулся соком, а Морган посмотрел на меня с удивлением, которое быстро сменилось той самой улыбкой.
Завтрак продолжился в обычном шуме. Дети спорили, кто лучше запустил фонарь, Аннэльес рассказывала о картинах, которые видела на фестивале, Лариэн спорила с Алдриком о ценах на украшения, а Донтэй молча пил чай, наблюдая за всеми с лёгкой усмешкой.
Я сидела и слушала, чувствуя, как тепло разливается по телу. Рукопись ждала меня в библиотеке, вопросы ждали ответов, но сейчас, в этот момент, я была здесь. С ними. И это было правильно.
Луна потянулась через стол, чтобы взять печенье, и я поймала её руку, помогая дотянуться. Она улыбнулась мне, и я улыбнулась в ответ.
— Рэйвен, — сказала она тихо, чтобы никто не слышал, — а ты будешь нашей мамой?
Я замерла. Слова застряли в горле.
— Луна, — голос Моргана был мягким, но в нём слышалась та нотка, которая не терпела возражений. — Не задавай таких вопросов.
— Но я просто спросила! — надула губы Луна.
Я посмотрела на неё, потом на Моргана, потом снова на неё.
— Я не знаю, что будет, — сказала я честно. — Но я очень рада, что я здесь. С вами.
Луна, казалось, была удовлетворена ответом. Она кивнула и снова потянулась за печеньем, и я смотрела, как её маленькие пальцы сжимают печенье, и думала о том, что эти мгновения — они настоящие. Что бы ни случилось потом, сейчас — это правда. Моя правда.
Я вернулась в библиотеку, как только затихли шаги уходящих.
Аннэльес забрала Луну и Торна в город — праздник длился три дня, и утренний фестиваль обещал быть не менее ярким, чем вечерний. Морган с Донтэем и старшими мальчиками ушли обсуждать дела — Каспиан и Киран набирались опыта, и я видела, как они гордятся тем, что отец берёт их с собой.
Я осталась одна.
Библиотека встретила меня тишиной и запахом старой бумаги. Я прошла к дальнему стеллажу, где вчера оставила рукопись, и открыла её на том месте, где остановилась.
«Захмирра — Город Тысячи Обликов».
Я читала, и слова складывались в картины, которых я никогда не видела, но которые почему-то казались мне знакомыми.
«Захмирра не построена. Она возникла, как возникает шторм или мысль. Город существует между мирами, появляясь там, где тонка граница реальности. Для людей он почти всегда невидим».
Я провела пальцами по странице, чувствуя, как сердце начинает биться чаще.
«Каждый джин видит город по-своему. Улицы меняются в зависимости от восприятия. Для одного — дворцы, для другого — руины. Теневые окраины — заброшенные районы, где живут изгнанники, гули, падшие джины. Пространство там искажено. Даже джины избегают этих мест».
Я перевернула страницу.
«Развлечения: дуэли у ифритов, обмен тайнами у сильфов, философские споры у маридов».
«Рынок Контрактов — самое опасное место. Там продаётся память, годы жизни, судьбы, имена. Можно купить силу, любовь, удачу. Но цена всегда выше, чем кажется».
Я закрыла рукопись и сидела неподвижно, глядя на потёртый кожаный переплёт.
Город, по которому мы гуляли с Джином. Базар, кафе, узкие улочки, фонари, танцовщицы — всё это было Захмиррой? Или тем, что он мне показывал? Тем, что я могла видеть?
А настоящий город — какой он? С каналами, которые она описала? С водой, льющейся со зданий? С улицами, которые меняются в зависимости от того, кто на них смотрит?
Я убрала рукопись на место, понимая, что ответов здесь не найду. Мне нужно было увидеть его. Поговорить.
Я вышла из библиотеки и направилась к кабинету Моргана.
Он сидел за столом, склонившись над картами, когда я вошла. Каспиан и Киран уже ушли с Донтэем на тренировку, и в комнате было тихо. Он поднял голову, и его лицо осветилось улыбкой.
— Рэйвен. Что-то случилось?
— Я хотела бы поехать в храм, — сказала я, и он нахмурился.
— Сейчас?
— Да. Мне нужно... мне нужно побыть там. Ненадолго.
Он отложил карту и посмотрел на меня долгим взглядом. Я видела, что он хочет отговорить меня, сказать, что я устала, что праздник, что можно подождать. Но я смотрела на него, и он сдался.
— Хорошо, — он поднялся, одёргивая рубашку. — Я отвезу тебя.
— Ты не обязан...
— Я знаю, — он подошёл и взял меня за руку. — Но я поеду.
Мы ехали молча. Его лошадь шла рядом с моей, и я чувствовала его взгляд на себе, но не оборачивалась. В голове крутились обрывки прочитанного — Захмирра, Город Тысячи Обликов, город, который появляется там, где тонка граница реальности.
Храм встретил нас тишиной. Морган спешился первым, помог мне спуститься, и мы вошли внутрь. Витражные окна отбрасывали цветные тени на каменный пол, и в этом свете его лицо казалось чужим, почти нереальным.
Он осмотрелся — привычка воина, привычка командира, который всегда проверяет, безопасно ли место. Потом повернулся ко мне.
— Сколько времени тебе нужно?
— Не знаю, — честно ответила я.
Он подошёл, и я чувствовала, как его руки скользят по моим плечам, как он наклоняется. Его губы коснулись моего лба — мягко, бережно, будто я была чем-то хрупким, что можно разбить.
— Я буду здесь, — сказал он. — Не торопись.
Он отошёл к одной из скамей, достал из внутреннего кармана книгу — я даже не заметила, когда он её взял, — и сел, делая вид, что читает.
Я подошла к алтарю, опустилась на колени и закрыла глаза.
Я открыла их в доме Джина.
Он стоял передо мной, и его лицо было встревоженным, пока он не увидел, что я улыбаюсь. Тогда он шагнул вперёд и обнял меня, прижимая к себе.
— Я думал, ты не придёшь, — сказал он в мои волосы. — После того, как мы не нашли её...
— Я здесь, — я обняла его в ответ, чувствуя, как его тепло разливается по телу. — Мне нужно кое-что спросить.
Он отстранился, глядя мне в лицо.
— О чём?
— О джинах, — я видела, как его глаза изменились — стали внимательнее, осторожнее. — О том, кто вы. О городе.
Он смотрел на меня долго, а потом сел на диван, притягивая меня рядом.
— Что ты хочешь знать?
Я рассказала ему о рукописи. О том, что прочитала про джинов — об иерархии, об адате, о подчинении. О Захмирре — Городе Тысячи Обликов. О том, как всё это выглядело в книге.
Он слушал, не перебивая, и когда я закончила, кивнул.
— Всё, что ты прочитала — правда, — сказал он. — Но не вся правда.
— Что ты имеешь в виду?
— Книги говорят о джинах так, будто мы — явление, которое можно описать, классифицировать, занести в таблицы, — он усмехнулся, и в этой усмешке была горечь. — Мы не таблицы, Рэйвен. Мы живём, чувствуем, любим, ненавидим. Мы созданы из огня, но огонь бывает разным.
Он рассказал мне о племенах, которые живут в пустыне, где солнце сжигает всё живое, и о тех, кто обитает в горных пещерах, где никогда не бывает света. О маридах, которые правят морями и штормами, и об их вечной вражде с ифритами, чей огонь может высушить океан. О сильфах, которые не могут сидеть на месте и вечно скитаются по миру, собирая тайны и продавая их тем, кто готов заплатить.
— А ты? — спросила я, когда он замолчал. — Кто ты?
Он посмотрел на меня, и в его глазах было что-то, от чего у меня замерло сердце.
— Я — тот, кто следит за порядком,— сказал он. — Один из них.
Я хотела спросить, что это значит, но он встал и протянул мне руку.
— Ты спрашивала о городе, — сказал он. — Хочешь увидеть настоящий?
Я поднялась, чувствуя, как сердце начинает биться чаще.
— А что я видела до этого?
— То, что ты могла видеть, — он улыбнулся. — То, что было безопасно. Но сейчас... сейчас, мне кажется, ты готова.
Он повёл меня к выходу, и я чувствовала, как мир вокруг меня меняется. Краски становились глубже, воздух — плотнее, и когда мы переступили порог, я замерла.
Город был другим.
Здания, которые раньше казались просто высокими, теперь вздымались вверх, их стены были покрыты узорами, которые двигались, переливались, жили. Базар стал ярче — ткани горели всеми цветами, каких я никогда не видела, специи пахли так, что кружилась голова, а музыка лилась отовсюду, нежная и тягучая, как мёд.
И вода. Вода была везде — каналы тянулись вдоль улиц, вода стекала по стенам зданий, падала с крыш, образуя тонкие, сверкающие завесы. Она пела, переливалась, отражала свет, и я чувствовала, как её прохлада касается моей кожи.
— Это Захмирра, — сказал Джин, и в его голосе была гордость. — Мой дом.
Я смотрела на город, и слова застревали в горле. Это было похоже на сон — на самый прекрасный сон, который только можно себе представить.
— Здесь мы сможем найти Амиру, — сказал он, наклоняясь ко мне. — Если она действительно здесь, если она ищет то, что ищет... она будет на Рынке Контрактов. Или в Теневых окраинах.
Он поцеловал меня — быстро, почти невесомо, — и повёл вперёд.
Мы шли по улицам, и я не могла насмотреться. Вода журчала под ногами, узоры на стенах менялись, рассказывая истории, которых я не понимала, но чувствовала всем телом. Люди — джины — проходили мимо, и они были такими разными, что я не могла отвести взгляд.
Когда мы подошли к выходу, я обернулась на дом Джина. Он тоже изменился — стал выше, стены его покрылись мозаикой, из окон лилась вода, и он казался не домом, а дворцом, выросшим из самой скалы.
Я посмотрела на себя и увидела, что мой наряд изменился. Тёмно-синее платье струилось по телу, открывая плечи, серебристые орнаменты горели на груди и на талии. Лёгкая вуаль мятно-бирюзового оттенка спадала с головы, и я чувствовала, как она колышется на ветру. Украшения — диадема с цепочками, подвеска на лбу, крупные серьги, многослойные ожерелья — звенели при каждом шаге, и я чувствовала себя принцессой из сказки.
— Тебе идёт, — сказал Джин, и я поняла, что он смотрит на меня.
Мы вышли на улицу, и я увидела площадь с большим фонтаном. Вода в нём была такой прозрачной, что казалось, будто её нет, и я видела дно, выложенное голубыми камнями, которые светились изнутри.
Я сделала шаг вперёд, чтобы рассмотреть ближе, и вдруг мир вокруг меня начал таять. Краски поблекли, звуки стали далёкими, и я почувствовала, как что-то тянет меня назад.
— Рэйвен! — голос Джина был резким, встревоженным, но я уже не могла ответить.
Я открыла глаза в храме.
Я стояла на коленях перед алтарём, и моё тело было тяжёлым, непослушным. Я повернула голову и увидела Моргана. Он сидел на скамье, книга лежала у него на коленях, и он смотрел на меня.
— Всё хорошо? — спросил он, поднимаясь.
Я попыталась встать, но ноги не слушались. Мир качнулся, и я почувствовала, как земля уходит из-под ног.
В следующее мгновение он был рядом. Его руки обхватили меня, не давая упасть, и я оперлась на него, чувствуя, как его тепло возвращает меня к реальности.
— Я же говорил, — начал он, и в его голосе появилась знакомая ворчливая нотка. — Ты слишком много времени проводишь на коленях, ты устала, тебе нужно отдыхать, а не...
Я подняла голову и улыбнулась. Он замолчал, глядя на меня.
— Что?
— Ничего, — я чувствовала, как силы покидают меня, как веки тяжелеют. — Ты ворчишь как старик.
— Я не...
Он не договорил. Я почувствовала, как темнота накрывает меня, и последнее, что я запомнила — его руки, которые подхватили меня, и его голос, зовущий по имени.
Я пришла в себя в своей кровати.
Солнце уже клонилось к закату, и комната была залита мягким золотистым светом. Я лежала, накрытая одеялом, и чувствовала, как кто-то поправляет подушку у меня за головой.
Я открыла глаза и увидела Нику.
— Леди, вы проснулись, — сказала она тихо. — Господин Морган принёс вас пару часов назад. Велел не беспокоить.
— Он здесь? — спросила я, и голос мой был хриплым.
— Был, — Ника помогла мне сесть, подала стакан воды. — Сказал, что будет в кабинете, если понадоблюсь.
Я пила воду, чувствуя, как силы возвращаются. На тумбочке стоял стакан, и рядом лежала маленькая бумажная птичка — та самая, которую Морган сложил для меня несколько дней назад. Кто-то — он, наверное — положил её здесь, пока я спала.
Я взяла птичку в руки, и вдруг вспомнила. Его руки, подхватившие меня. Его голос, когда он говорил: «Я же говорил». И то, что было после — когда я уже была в забытьи, но всё ещё чувствовала.
Его губы на моём лбу. Его шёпот: «Я скучаю. Хочу скорее тебя увидеть».
Я закрыла глаза, чувствуя, как сердце бьётся чаще. Он сказал это, когда думал, что я не слышу. Когда думал, что я сплю.
Я сжала птичку в руке и улыбнулась.
— Ника, — сказала я, — помоги мне одеться. Я хочу спуститься к ужину.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.