Пэйринг и персонажи
Описание
«Он был никем. Отбросом, которого били все, кому не лень. Без чакры, без семьи, без надежды. Но однажды в тёмном переулке Конохи его нашёл человек в зелёном комбинезоне — и мир перевернулся.»
Часть 6
24 июня 2026, 10:46
На следующее утро Наруто проснулся, и мир стал другим.
Каждая клетка его тела болела. Плечи горели, руки дрожали, мышцы спины отказывались слушаться. Он попытался подняться, но ноги подкосились — он рухнул обратно на циновку, выдохнув сквозь зубы.
— Не спеши, — раздался голос Гая. — Первые Врата — это не дар. Это плата.
Наруто повернул голову. Гай стоял в дверях, скрестив руки на груди.
— Я думал… — начал Наруто.
— Что боль пройдёт? — закончил Гай. — Она не проходит. Ты её принимаешь.
Наруто сжал кулаки. Пальцы дрожали от напряжения.
— Зачем тогда открывать их, если они причиняют боль?
— Чтобы стать сильнее, — ответил Гай. — Но не для того, чтобы не чувствовать боль. Чтобы идти через неё.
Он подошёл, сел на корточки рядом с циновкой.
— Всё в жизни имеет цену, Наруто. Вопрос в том, готов ли ты её платить.
Наруто смотрел на свои руки. На пальцах появились мозоли, которых не было раньше. На запястьях — синяки.
— Я готов, — сказал он.
Гай улыбнулся.
— Тогда вставай.
Наруто встал. Медленно, с болью, но встал.
Они пошли на тренировку.
---
На поляне Ли ждал их.
Он видел, как Наруто хромает. Как его рука дрожит. Как он пытается скрыть боль, но не может.
— Наруто, — сказал Ли.
— Что?
— Ты боишься.
— Нет.
— Боишься. Ты боишься, что боль никогда не пройдёт. Что ты всегда будешь чувствовать это.
Наруто промолчал.
Ли подошёл ближе и протянул руку — не для того, чтобы ударить, а чтобы коснуться плеча. Осторожно. Мягко.
— Закрой глаза, — сказал Ли.
— Зачем?
— Просто сделай это.
Наруто закрыл глаза.
— Ты чувствуешь? — спросил Ли. — Это тепло. Это я. Я не исчезну.
Наруто чувствовал тепло ладони Ли на своём плече. Оно было тёплым — не обжигающим, не резким. Просто — присутствием.
— Ты не один, — сказал Ли. — И боль не вечна.
Наруто открыл глаза.
— Спасибо, — сказал он.
— Не за что, брат.
---
После тренировки, когда Наруто ушёл в дом отдыхать, Гай и Ли остались на поляне.
— Он изменился, — сказал Ли.
— Да, — кивнул Гай. — Он больше не боится быть собой.
— Он сильный. Сильнее, чем думает.
— Но он всё ещё носит в себе боль, — сказал Гай. — Боль от того, что он был один.
— Он больше не один, — сказал Ли.
— Я знаю, — ответил Гай. — Поэтому я хочу, чтобы ты был рядом с ним. Когда я не смогу.
Ли посмотрел на Гая.
— Я всегда буду рядом, — сказал он. — Мы братья.
Гай улыбнулся.
— Я знаю.
---
Утро следующего дня было тихим.
Наруто проснулся от запаха риса. Он вышел на кухню и увидел Гая, который стоял у плиты, напевая что-то весёлое. Ли сидел за столом и чистил морковь.
— Доброе утро, — сказал Наруто.
— Доброе утро! — ответили они хором.
— Ты поможешь нам? — спросил Ли, протягивая ему нож и морковь.
— Я не умею резать.
— Научишься.
Наруто сел за стол, взял нож и медленно начал резать. Поначалу плохо — куски были неровными, толстыми. Потом лучше. Потом почти ровно.
Гай обернулся, взглянул на его работу.
— Неплохо для первого раза.
— Я стараюсь, — ответил Наруто.
Они сели завтракать втроём — простая еда, простые разговоры. Ничего героического. Просто жизнь. И Наруто чувствовал, что впервые за долгое время он не боится дня.
---
Той ночью Наруто снова провалился в сон.
Вода. Решётка. Курама.
— Ты снова здесь, — сказал лис. — Ты не боишься меня.
— Я не боюсь, — ответил Наруто. — Я хочу узнать тебя.
Курама приблизился к решётке. Его глаза — красные, горячие — смотрели на Наруто с любопытством.
— Ты первый, кто пришёл просто поговорить, — сказал он. — Не за силой, не за властью.
— Зачем мне сила? — спросил Наруто. — Сила без цели — пустота.
Курама фыркнул.
— Ты странный.
— Я знаю.
Курама замолчал. Потом начал говорить.
Он рассказывал о других носителях — о людях, которые боялись его, ненавидели его, использовали его. О тех, кто запечатывал его, чтобы получить силу. О тех, кто проклинал его, когда он не мог помочь.
— Ты первый, кто пришёл не за силой, — повторил Курама.
— Может быть, я не хочу быть как они, — сказал Наруто. — Может быть, я просто хочу понять.
Курама смотрел на него долго.
— Ты не как они, — сказал он.
— Я знаю.
И в голосе Курамы впервые за сотни лет не было злобы. Только удивление.
---
На следующей тренировке Наруто снова спарринговал с Ли.
Они бились долго, яростно, на пределе. Наруто чувствовал, как его тело становится сильнее, как каждое движение становится точнее. Он уходил от ударов, блокировал, контратаковал.
И в какой-то момент он упал.
Он рассек руку о камень. Кровь потекла по пальцам, оставляя красные следы на траве.
— Наруто! — крикнул Ли, бросаясь к нему.
— Я в порядке, — сказал Наруто, поднимаясь.
Он смотрел на кровь. Не боялся. Не плакал. Просто смотрел.
Гай подошёл, осмотрел рану.
— Ты теперь настоящий шиноби, — сказал он, перевязывая руку. — Шиноби получают раны. Важно не то, как ты падаешь, а то, как ты встаёшь.
Наруто посмотрел на свою перевязанную руку.
— Я встаю, — сказал он.
— Я знаю, — ответил Гай.
Они стояли на поляне — трое шиноби, трое воинов, трое семьи.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.